ECU OPEL MOVANO_B 2015 Používateľská príručka (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2015Pages: 217, veľkosť PDF: 4.98 MB
Page 52 of 217

50Sedadlá, zádržné prvky
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ilekorunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNOBLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
Page 106 of 217

104Klimatizácia
Rýchlosť ventilátora
Nastavte rýchlosť ventilátora na
požadovanú úroveň.
otočte v smere
hodinových
ručičiek=zníženie rýchlostiotočte proti
smeru hodino‐
vých ručičiek=zníženie rýchlosti
Combi
Do zadného priestoru cestujúcich je
prídavné vetranie zabezpečené
pomocou stropných ventilačných
otvorov v priestore nad vodičom a
predným spolujazdcom.
Ak je zapnutá klimatizácia priestoru
predných cestujúcich, nastavte
rýchlosť ventilátora na požadovanú
úroveň.
Uistite sa, že sú ventilačné otvory
počas ich používania otvorené, aby
ste predišli tvorbe ľadu v systéme z
dôvodu nedostatočného prúdenia
vzduchu.
Nezávislé kúrenie
Kúrenie chladiacou kvapalinou Na motore nezávislé, palivom
poháňané prídavné vykurovanie chladiacou kvapalinou Eberspächer
zabezpečuje rýchly ohrev chladiacej
kvapaliny motora a tým umožňuje
ohrev interiéru vozidla bez nutnosti
spustiť motor.9 Varovanie
Systém nepoužívajte počas
plnenia paliva, v prípade výskytu prachu alebo zápalných výparov
ani v uzatvorených priestoroch
(napr. v garáži).
Pred naštartovaním alebo
naprogramovaním naštartovania
systému prepnite systém klimatizácie
vozidla na ohrev a prúdenie vzduchu
V .
Pokiaľ nie je potrebný, vypnite ho.
Kúrenie sa zastaví automaticky po naprogramovanej dobe chodu.
Pracovať prestane aj v prípade, ak
hladina paliva vozidla klesne príliš
nízko.
Počas prevádzky sa používa
napájanie batériou. Doba jazdy by
preto mala byť minimálne rovnako
dlhá ako doba vykurovania. V prípade krátkych jázd batériu vozidla
pravidelne kontrolujte a v prípade
potreby nabite.
Aby ste zabezpečili účinný výkon,
pomocný ohrievač raz za mesiac na
krátku dobu zapnite.
Ovládacie jednotky
Pomocou časovača alebo jednotky
diaľkového ovládania sa systém
zapína a vypína a používajú sa na
naprogramovanie špecifických časov
odchodu.
Page 115 of 217

Jazda113Riadenie otáčok
voľnobehu
Ak chcete zvýšiť otáčky voľnobehu,
stlačte spínač. Funkcia sa aktivuje po
niekoľkých sekúnd.
Funkcia sa deaktivuje, ak: ■ Zošliapne sa pedál spojky
■ Zošliapne sa pedál akcelerácie
■ MTA nie je v neutráli N
■ Rýchlosť vozidla je vyššia než 0 km/h
■ Kontrolka A, W alebo C sa
rozsvieti na prístrojovej doske
Ak chcete zvýšiť alebo znížiť otáčky
voľnobehu, obráťte sa na servis.
Odpojenie pri prebehu
Prívod paliva je automaticky
odpojený pri prebehu, napr. keď
vozidlo jazdí so zaradeným
prevodovým stupňom, ale nie je
zošliapnutý pedál plynu.
Systém stop-štart
Systém stop-štart pomáha šetriť
palivo a znižovať emisie výfukových
plynov. Ak to podmienky dovoľujú,
motor sa vypne pri nízkej rýchlosti
vozidla alebo ak vozidlo stoji,
napríklad na semaforoch alebo v
zápche. Po zošliapnutí pedálu spojky sa motor automaticky naštartuje.
Snímač akumulátora vozidla
zabezpečuje, že funkcia Autostop je
k dispozícii, iba ak je akumulátor
vozidla dostatočne nabitý na
opätovné naštartovanie.Aktivácia
Systém stop-štart je k dispozícii ak je
naštartovaný motor, vozidlo je v
pohybe a sú splnené všetky
podmienky uvedené nižšie v tejto sekcii.
Vypnutie
Systém stop-štart deaktivujete
manuálne stlačením tlačidla stop-
start Î. Deaktiváciu indikuje
rozsvietenie LED diódy tlačidla.
Page 183 of 217

Servis a údržba181
Monitor hladiny motorového oleja
3 77.Odporúčané kvapaliny,
mazivá a súčasti
Odporúčané kvapaliny a
mazivá
Používajte iba produkty, ktoré spĺňajú odporúčané špecifikácie. Poškodenia
vyplývajúce z používania produktov,
ktoré nie sú v súlade s týmito
špecifikáciami, nebudú kryté
zárukou.9 Varovanie
Prevádzkové materiály sú
nebezpečné a môžu byť jedovaté. Zachádzajte s nimi opatrne.
Venujte pozornosť informáciám
uvedeným na nádobách.
Motorový olej
Motorový olej je označovaný podľa
kvality a jeho viskozity. Pri vyberaní,
aký motorový olej použiť, je
dôležitejšia kvalita než viskozita.
Kvalita oleja zabezpečuje, napríklad
čistotu motora, ochranu pred
opotrebovaním a kontrolu starnutia
oleja, kým viskozita informuje o
hustote oleja v určitom teplotnom
rozsahu.
Dexos je najnovšia kvalita
motorového oleja poskytujúca
optimálnu ochranu vznetových
motorov. Ak nie je k dispozícii,
použite motorové oleje inej uvedenej
kvality.
Zvoľte si vhodný motorový olej na
základe jeho kvality a minimálnej
teploty okolia 3 186.
Doplnenie motorového oleja
Motorové oleje rôznych výrobcov a
značiek je možné miešať, ak spĺňajú
kritéria kvality a viskozity pre
predpísaný motorový olej.
Je zakázané používanie motorového
oleja kvality ACEA A1/B1 alebo len
A5/B5, pretože za určitých
prevádzkových podmienok môžu
spôsobiť dlhodobé poškodenie
motora.
Zvoľte si vhodný motorový olej na
základe jeho kvality a minimálnej
teploty okolia 3 186.