ECO mode OPEL MOVANO_B 2016.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2016.5Pages: 251, PDF Dimensioni: 5.71 MB
Page 5 of 251

Introduzione3Dati tecnici del veicoloScriva i dati della sua auto nella pa‐gina precedente, in modo da averli
sempre a portata di mano. Questa in‐
formazione è rintracciabile nelle se‐
zioni "Manutenzione" e "Dati tecnici"
oltre che nella targhetta di identifica‐
zione.
Introduzione
Questa vettura rappresenta un'inge‐
gnosa sintesi di tecnologia avanzata,
sicurezza, tutela dell'ambiente ed
economicità di esercizio.
Il presente manuale di uso e manu‐
tenzione fornisce tutte le informazioni necessarie per un utilizzo sicuro ed
efficiente della vettura.
Informare i passeggeri riguardo le
possibilità di incidente e lesioni deri‐
vanti da un uso non corretto della vet‐ tura.
È sempre necessario rispettare le
leggi del Paese in cui ci si trova. Che
potrebbero avere contenuti diversi da
quanto affermato in questo manuale
di uso e manutenzione.La mancata considerazione della de‐
scrizione fornita nel presente ma‐
nuale può avere effetto sulla garan‐
zia.
Quando il presente manuale di uso e
manutenzione indica di rivolgersi ad
un'officina, consigliamo di contattare un Riparatore Autorizzato Opel.
Tutti i Riparatori Autorizzati Opel of‐
frono un servizio eccellente a prezzi
ragionevoli. Dispongono di meccanici
esperti, formati da Opel, che lavorano in base alle istruzioni specifiche Opel.
Conservare sempre la documenta‐
zione fornita insieme al veicolo a por‐
tata di mano all'interno del veicolo
stesso.
Uso del presente manuale ● Il presente manuale descrive tutte le caratteristiche e le fun‐
zioni del veicolo acquistato.
Alcune descrizioni, tra cui le
descrizioni relative al display e alle funzioni dei menu,
potrebbero non essere valide per
il veicolo acquistato a causa dellavariante di modello, di specifiche
locali, equipaggiamenti speciali o accessori.
● La sezione "In breve" fornisce una prima panoramica generale.
● L'indice dei contenuti all'inizio del
presente manuale e di ogni se‐
zione facilita la ricerca degli ar‐
gomenti di interesse.
● L'indice analitico consente di tro‐ vare gli argomenti richiesti.
● Questo manuale di uso e manu‐ tenzione illustra i veicoli con
guida a sinistra. Il funzionamento
decritto è simile per i veicoli con
guida a destra.
● Nel manuale di uso e manuten‐ zione sono riportati i codici interni
dei motori. La denominazione
commerciale corrispondente
viene riportata alla sezione "Dati
tecnici".
● Le indicazioni direzionali, come destra, sinistra, anteriore o po‐steriore, riportate nelle descri‐
zioni, si riferiscono sempre al
senso di marcia.
Page 23 of 251

Chiavi, portiere e finestrini21Telecomando
Serve per azionare:● chiusura centralizzata
● sistema di bloccaggio antifurto
● impianto di allarme antifurto
In base al modello, il veicolo può uti‐
lizzare un telecomando a 2 tasti o a
3 tasti.
Il telecomando ha un raggio d'azione
di circa 5 metri. Può essere influen‐
zato da agenti esterni. Il funziona‐ mento viene confermato dai segnala‐
tori di emergenza.
Maneggiare il telecomando con cura, proteggerlo dall'umidità e dalle tem‐
perature elevate e non azionarlo inu‐
tilmente.
Guasto
Se il telecomando non agisce sulla
chiusura centralizzata, le cause po‐
trebbero essere le seguenti:
● Superamento del limite.
● La tensione della batteria è troppo bassa.
● Azionamento frequente e ripe‐ tuto del telecomando al di fuori
del raggio d'azione, che richiede
la riprogrammazione da parte di un'officina,
● interferenza da onde radio di po‐ tenza superiore provenienti da al‐
tre fonti.
Sbloccaggio 3 22.
Sostituzione della batteria del
telecomando
Sostituire la batteria non appena il
raggio d'azione del telecomando ini‐
zia a ridursi.
Le batterie non devono essere smal‐
tite con i rifiuti domestici, ma presso
gli appositi centri di raccolta e riciclag‐
gio.
Per aprire il telecomando, rimuovere
la vite e inserire una moneta nell'a‐
sola e ruotare.
Sostituire la batteria (del tipo
CR2016) prestando attenzione alla
posizione di montaggio.
Page 29 of 251

Chiavi, portiere e finestrini27Abbassando la sicura per bambini la
portiera non può essere aperta dal‐
l'interno. Sollevarla per disattivarla.Portiere
Porta scorrevole
Bloccare e sbloccare la portiera late‐
rale scorrevole con il telecomando o
la chiave (se presente).
Aprire e chiudere la portiera laterale
scorrevole solo a veicolo fermo e con freno di stazionamento inserito (su al‐ cuni modelli si sentirà un segnale
acustico all'apertura della portiera la‐
terale scorrevole e al rilascio del freno
di stazionamento).
La porta laterale scorrevole può es‐
sere bloccata dall'interno tramite l'ap‐
posito interruttore.
Verificare che la porta laterale sia
completamente chiusa e bloccata
prima di mettersi in marcia.9 Avvertenza
Fare attenzione durante l'aziona‐
mento della porta scorrevole late‐
rale. Rischio di lesioni.
Assicurarsi che nulla rimanga in‐
trappolato durante il funziona‐
mento e che nessuno si trovi nel‐
l'area di movimento.
Se il veicolo è parcheggiato su un
pendio, l'apertura delle porte scor‐
revoli potrebbe muoverlo acciden‐ talmente a causa del loro peso.
Chiudere le porte scorrevoli prima
di iniziare la marcia.
Page 86 of 251

84Strumenti e comandiSpie, strumenti e
indicatori
Quadro strumenti
In alcuni modelli, inserendo l'accen‐
sione, gli indicatori degli strumenti ef‐
fettuano un check di controllo, muo‐
vendosi brevemente fino all'arresto.
Tachimetro
Indica la velocità del veicolo.
Limitatore di velocità
La massima velocità può essere limi‐
tata da un limitatore di velocità. Un'e‐ tichetta posta sul cruscotto fornisce
una chiara e visibile indicazione su
tale limitazione.
Un segnale acustico si attiva per
10 secondi se il veicolo supera per breve tempo il limite fissato.
Avviso
In determinate circostanze, come
lungo pendii scoscesi, il veicolo può
superare la velocità massima impo‐
stata.
Limitatore di velocità 3 155, limita‐
tore di velocità controllo automatico della velocità di crociera 3 152.Contachilometri
Visualizza la distanza registrata in
km.
Contachilometri parziale
Il contachilometri parziale visualizza
la distanza percorsa dall'ultimo azze‐
ramento.
Premere una volta il pulsante all'e‐
stremità della leva dei tergicristalli per
visualizzare il contachilometri.
Page 178 of 251

176Cura del veicolo● Consultare il manuale d'uso perulteriori informazioni.
● Nelle vicinanze della batteria può
essere presente del gas esplo‐
sivo.
Batteria supplementare
A seconda dell'equipaggiamento au‐
siliario, alcuni modelli dispongono di
una batteria supplementare ubicata
sotto il sedile anteriore.
Filtro diesel
Eliminare l'acqua dal filtro diesel ad
ogni sostituzione dell'olio motore.
Posizionare un recipiente sotto l'al‐
loggiamento del filtro. Allentare le viti
zigrinate sul coperchio e sulla parte
inferiore del filtro di circa un giro per scaricare l'acqua.
L'acqua è completamente eliminata
quando dalla vite zigrinata inferiore
comincia a fuoriuscire gasolio. Ser‐
rare le due viti.
Controllare frequentemente il filtro
diesel se il veicolo è soggetto a con‐
dizioni gravose di esercizio.
Spurgo del sistema di alimentazione dieselSe il serbatoio del carburante si è
svuotato, è necessario spurgare l'im‐
pianto di alimentazione del diesel.
Rifornire il serbatoio di carburante e
procedere come segue:
1. posizionare un recipiente di rac‐ colta adatto sotto la vite di spurgodel filtro carburante;
2. allentare la vite di spurgo (freccia)
di un giro;
3. azionare manualmente la pompa di alimentazione in linea lenta‐
mente e continuamente fino a
quando il carburante che fuorie‐
sce dalla valvola di spurgo è privo di bolle d'aria;
4. serrare la vite di spurgo.
Se il motore non si avvia dopo molti
tentativi di spurgo dell'impianto die‐
sel, rivolgersi ad un'officina.
Page 229 of 251

Dati tecnici227Pianale cabinatoTrazioneLunghezzaAltezza tettoMassa complessivaMassa a vuotoAnterioreL1H135001570L2H135001578H235001593L3H135001599H235001613
Avviso
I valori del peso a vuoto indicano il peso minimo del veicolo in base al tipo di approvazione, compresi tutti i liquidi, gli
attrezzi del veicolo e un carico di carburante del 90%. Non comprende il peso del conducente e gli optional eliminabili,
ad es. ruota di scorta, paratia e porta laterale scorrevole. Il peso finale potrebbe variare a seconda delle caratteristiche
del veicolo, ad es. gli optional, gli optional eliminati e gli accessori.
Avviso
Il peso a vuoto e il peso lordo del veicolo aumentano su modelli dotati di pacchetto "strade dissestate": consultare la
targhetta d'identificazione 3 217.
Informazioni sul carico 3 76.