ABS OPEL MOVANO_B 2016 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2016Pages: 251, tamaño PDF: 5.65 MB
Page 80 of 251

78Instrumentos y mandosInstrumentos y
mandosMandos ........................................ 79
Ajuste del volante ......................79
Mandos en el volante ................79
Bocina ....................................... 79
Mandos de la columna de la dirección ................................... 79
Limpia/lavaparabrisas ...............80
Temperatura exterior .................81
Reloj .......................................... 81
Tomas de corriente ...................82
Encendedor de cigarrillos ..........83
Ceniceros .................................. 83
Testigos luminosos e indicado‐
res ................................................ 84
Cuadro de instrumentos ............84
Velocímetro ............................... 84
Cuentakilómetros ......................84
Cuentakilómetros parcial ...........84
Cuentarrevoluciones .................85
Indicador de combustible ..........85
Indicador de temperatura del refrigerante del motor ...............86
Control del nivel de aceite del motor ........................................ 86Indicación de servicio................87
Pantalla indicadora del cambio . 87
Testigos de control ....................87
Intermitentes .............................. 91
Recordatorio del cinturón de seguridad .................................. 91
Airbags y pretensores de cinturones ................................. 91
Desactivación de los airbags .....91
Sistema de carga ......................91
Testigo de averías .....................92
Revisión urgente del vehículo ...92
Pare el motor ............................. 92
Sistema de frenos .....................93
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) ........................................ 93
Cambio a una marcha más larga ......................................... 93
Aviso de cambio de carril ..........93
Programa electrónico de estabilidad ................................ 93
Programa electrónico de estabilidad desactivado
(OFF) ........................................ 94
Temperatura del refrigerante del motor ........................................ 94
Precalentamiento ......................94
AdBlue ....................................... 94
Sistema de control de presión de los neumáticos ......................... 94Presión de aceite del motor .......95
Nivel de combustible bajo .........95
Sistema stop-start .....................96
Luces exteriores ........................96
Luz de carretera ........................96
Asistente de luz de carretera .....96
Luces antiniebla ........................96
Piloto antiniebla ......................... 96
Regulador de velocidad .............96
Tacógrafo .................................. 97
Puerta abierta ............................ 97
Pantallas de información .............97
Centro de información del conductor .................................. 97
Pantalla de información triple ....97
Mensajes del vehículo .................98
Avisos acústicos ........................99
Ordenador de a bordo ...............100
Tacógrafo ................................... 102
Page 92 of 251

90Instrumentos y mandosTestigos de control en la consola
del techo o el cuadro de
instrumentos
Vista general
OIntermitentes 3 91XRecordatorio del cinturón de
seguridad 3 91vAirbags y pretensores de cintu‐
rones 3 91WDesactivación de los airbags
3 91pSistema de carga 3 91ZTestigo de averías 3 92ARevisión urgente del vehículo
3 92oIndicación de servicio 3 92CPare el motor 3 92RSistema de frenos 3 93uSistema antibloqueo de frenos
(ABS) 3 93kjCambio ascendente, cambio
descendente 3 93ìAviso de cambio de carril
3 93RPrograma electrónico de estabi‐
lidad 3 93ØPrograma electrónico de estabi‐
lidad desactivado 3 94WTemperatura del refrigerante del
motor 3 94!Precalentamiento 3 94YAdBlue 3 94wSistema de control de presión
de los neumáticos 3 94IPresión de aceite del motor
3 95YNivel de combustible bajo
3 95DAutostop 3 130\Parada automática cancelada
3 1309Luces exteriores 3 96CLuz de carretera 3 96íAsistente de luz de carretera
3 96>Luces antiniebla 3 96rPiloto antiniebla 3 96mRegulador de velocidad 3 96ULimitador de velocidad del regu‐
lador de velocidad 3 96&Tacógrafo 3 97yPuerta abierta 3 97
Page 93 of 251

Instrumentos y mandos91Intermitentes
O parpadea en verde.
Parpadea cuando están conectados
los intermitentes o las luces de emer‐ gencia.
Parpadeo rápido: fallo de un intermi‐
tente o del fusible correspondiente.
Se puede oír un aviso acústico
cuando los intermitentes están co‐ nectados. En vehículos con remol‐
que, cambia el tono del aviso acús‐
tico.
Sustitución de bombillas 3 177.
Fusibles 3 185.
Intermitentes 3 107.
Recordatorio del cinturón de seguridad
X se enciende en rojo.
Si el cinturón de seguridad no está
abrochado, parpadeará X cuando la
velocidad del vehículo sea superior a
16 km/h aproximadamente. También
suena un aviso acústico durante unos
90 segundos.Si se abrocha el cinturón de seguri‐
dad, el testigo se apaga.
Cinturón de seguridad de tres puntos
3 51.
Airbags y pretensores de cinturones
v se enciende en amarillo.
Al conectar el encendido, el testigo
del ABS se enciende brevemente. Si
no se enciende o si se enciende du‐
rante la marcha, hay una avería en el sistema de los airbags. Recurra a la
ayuda de un taller. Los airbags y los
pretensores de cinturones podrían no
dispararse en caso de accidente.
La activación de los pretensores de
cinturones o los airbags se indica me‐
diante la iluminación permanente del
testigo v.9 Advertencia
Haga subsanar la causa de la ave‐
ría en un taller inmediatamente.
Pretensores de cinturones, sistema de airbags 3 50, 3 53.
Desactivación de los
airbags
W se enciende en amarillo al conec‐
tar el encendido y permanece encen‐
dido si se ha desactivado el airbag del acompañante 3 58.9 Peligro
Peligro de muerte para el niño si
se usa un sistema de retención in‐ fantil junto con un airbag del
acompañante activado.
Peligro de muerte para una per‐
sona adulta con un airbag del
acompañante desactivado.
Sistema de airbags 3 53 , pretensores
de cinturones 3 50, desactivación de
los airbags 3 58.
Sistema de carga
p se enciende en rojo.
Se ilumina al conectar el encendido y
se apaga poco después de arrancar
el motor.
Page 95 of 251

Instrumentos y mandos939Advertencia
Haga subsanar la causa de la ave‐
ría en un taller inmediatamente.
Dependiendo del tipo de avería,
puede también aparecer un mensaje de advertencia en el centro de infor‐mación del conductor (DIC) 3 97.
Sistema de frenos
R se enciende en rojo.
Se enciende brevemente al conectar el encendido.
El testigo de control R permanece
iluminado después de conectar el en‐ cendido si el freno de estaciona‐
miento está accionado 3 147.
Al soltar el freno de estacionamiento,
R se ilumina (posiblemente en com‐
binación con C) si el nivel del líquido
de frenos es demasiado bajo 3 173.
9 Advertencia
Deténgase. No continúe su viaje.
Recurra a un taller.
Sistema de frenos 3 146.
Sistema antibloqueo de frenos (ABS)
u se enciende en amarillo.
Se enciende brevemente al conectar el encendido. El sistema está opera‐
tivo cuando se apaga el testigo de
control u.
Si se encienden los testigos de con‐
trol u y A , con los mensajes
REVISAR ABS y REVISAR ESP en el
centro de información del conductor
(DIC) 3 97, hay una avería en el
ABS. El sistema de frenos del ve‐
hículo sigue estando operativo pero
sin la regulación del ABS.
Si se encienden los testigos de con‐
trol u, A , R y C , el ABS y el ESP
están desactivados y aparece el
mensaje ANOMALIA FRENADO . Re‐
curra a la ayuda de un taller.
Sistema antibloqueo de frenos
3 146.Cambio a una marcha más
larga
k o j parpadea o se enciende en ama‐
rillo.
Se enciende cuando se recomienda
cambiar de marcha para ahorrar com‐ bustible.
Modo ECO 3 127.
Aviso de cambio de carril
ì se ilumina cuando el sistema está
conectado y listo para funcionar.
Un aviso acústico suena junto con
ì cuando el sistema reconoce un
cambio de carril no intencionado.
Aviso de cambio de carril 3 159.
Programa electrónico de estabilidad
b parpadea o se enciende en amari‐
llo.
Se enciende brevemente al conectar
el encendido.
Page 148 of 251

146Conducción y manejoSi el régimen del motor es demasiadoalto, el cambio selecciona una mar‐
cha más larga, incluso en modo ma‐
nual. Sin la función "kickdown", no se
efectuará dicho cambio automático
en el modo manual.
Avería
En caso de avería, aparece el testigo de control W en la pantalla indicadora
del cambio. Se puede continuar con‐
duciendo, siempre que se conduzca el vehículo con cuidado y anticipa‐
ción.
Haga subsanar la causa de la avería
en un taller.
Interrupción de corriente
En caso de interrupción de corriente
con una marcha engranada, no se
soltará el embrague. El vehículo no
podrá moverse.
Si la batería del vehículo está descar‐
gada, ponga en marcha el vehículo
con cables auxiliares de arranque
3 205.Si la causa de la avería no es una ba‐
tería del vehículo descargada, recu‐
rra a la ayuda de un taller.
Si no se puede seleccionar la posi‐ ción de punto muerto, el vehículo sólo debe remolcarse con las ruedas mo‐
trices levantadas del suelo 3 208.
Remolcado del vehículo 3 208.Frenos
El sistema de frenos tiene dos circui‐
tos de freno independientes.
Si falla uno de los circuitos de frenos, aún es posible frenar el vehículo con
el otro circuito. Sin embargo, para fre‐
nar hay que pisar el pedal firme‐
mente. Se requiere mucha más
fuerza para ello. La distancia de fre‐
nado será mayor. Antes de continuar su viaje, recurra a la ayuda de un ta‐
ller.
Cuando el motor no está en marcha, el servofreno deja de funcionar des‐
pués de pisar el pedal del freno una o
dos veces. Esto no significa que la
acción del freno sea menor, pero ha‐
brá que pisar el pedal con más fuerza. Esto debe tenerse en cuenta, espe‐
cialmente al remolcar el vehículo.
Testigo de control R 3 93.
Sistema antibloqueo de frenos
El sistema antibloqueo de frenos(ABS) evita que se bloqueen las rue‐
das.
Page 149 of 251

Conducción y manejo147El ABS comienza a regular la presión
de los frenos en cuanto una rueda
muestra tendencia a bloquearse. El
vehículo mantiene la maniobrabili‐
dad, incluso durante una frenada a
fondo.
La regulación del sistema ABS se
manifiesta mediante las pulsaciones
del pedal del freno y un ruido de re‐
glaje.
Para una eficacia óptima del frenado,
mantenga el pedal del freno pisado
durante todo el proceso de frenado,
aunque el pedal tiemble. No dismi‐
nuya la presión ejercida sobre el pe‐
dal.
Testigo de control u 3 93.
Avería Si se encienden los testigos de con‐
trol u y A , con los mensajes
REVISAR ABS y REVISAR ESP en el
centro de información del conductor
(DIC), hay una avería en el ABS. El
sistema de frenos del vehículo sigue
estando operativo pero sin la regula‐ ción del ABS.9 Advertencia
Si hay una avería del ABS; las rue‐
das pueden bloquearse en caso
de frenazos fuertes. Las ventajas del ABS ya no están disponibles.
Al frenar a fondo, el vehículo ya no
responde al volante y puede de‐
rrapar.
Si se encienden los testigos de con‐
trol u, A , R y C , se desactivan el
ABS y ESP y se muestra el mensaje
ANOMALIA FRENADO en el DIC.
Acuda a un taller para obtener ayuda.
Haga subsanar la causa de la averíaen un taller.
Freno de estacionamiento9 Advertencia
Aplique siempre el freno de esta‐
cionamiento firmemente, sin pul‐
sar el botón de desbloqueo; en
pendientes, acciónelo con toda la
firmeza posible.
Para soltar el freno de estaciona‐
miento, levante un poco la pa‐
lanca, pulse el botón de desblo‐
queo y baje completamente la pa‐ lanca.
Page 188 of 251

186Cuidado del vehículoExtractor de fusibles
Para facilitar el cambio de fusibles,
hay un extractor de fusibles en la caja de fusibles del tablero de instrumen‐
tos.
Coloque el extractor de fusibles en la
parte superior o lateral del fusible co‐
rrespondiente y extráigalo.
Caja de fusibles delcompartimento del motor
Situada debajo del depósito de ex‐
pansión del refrigerante.
Algunos circuitos pueden estar prote‐
gidos por varios fusibles.
Debido a la limitada accesibilidad,
haga sustituir los fusibles en un taller.SímboloCircuitoSLuces laterales derechasTLuces laterales izquierdasWLuz de cruce derechaaLuz de cruce izquierda>Faros antinieblaLLuz de carretera izquierdaNLuz de carretera derechauABSKLimpiaparabrisasnSistema de calefacción y
ventilación / Aire acondi‐
cionadoVParabrisas térmico
Page 189 of 251

Cuidado del vehículo187Caja de fusibles del tablerode instrumentos
Situada detrás de un panel de reves‐ timiento en el lado izquierdo del ta‐
blero de instrumentos. Tire de la parte superior del panel de revestimiento
para desmontarlo.
No guarde ningún objeto detrás de este panel.
Algunos circuitos pueden estar prote‐
gidos por varios fusibles.
SímboloCircuitoZSistema de infoentreteni‐
miento / Calefacción de
asiento / Pantalla de visua‐
lización del vehículo /
Conexiones de audio /
Alarma?Toma de corrienteÌEncendedor de cigarrilloseTablero de instrumentosUCierre centralizado0Iluminación interiorOIntermitentes / Pilotos anti‐
niebla / Módulo de control
de la carroceríaDIAGConector de diagnosisuABS / Programa electró‐
nico de estabilidaddLuces interiores / Luces de frenoZMódulo de control de la
carroceríaSímboloCircuitoSTOPLuz de frenoIMódulo de control de la
carrocería / Elevalunas
eléctricos / Sistema de
calefacción y ventilación /
Aire acondicionadomLuneta térmica trasera,
lado izquierdonLuneta térmica trasera,
lado derechoRLavaparabrisasMInmovilizador electrónicoUAsientos calefactadosFBLIluminación estática en
curvaslConexión para manos
libres&TacógrafoPTOToma de fuerzajBocina
Page 211 of 251

Cuidado del vehículo209Remolcado de otro vehículo
Fije un cable de remolque –o mejor
aún, una barra de remolque– a la ar‐
golla de remolque trasera, nunca al
eje trasero ni a los elementos de la
suspensión.
La argolla de remolque trasera sólo
debe utilizarse para remolcar y no
para el rescate de un vehículo.
Atención
Conduzca despacio. Evite los tiro‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐sivas podrían dañar el vehículo.
Cuidado del aspecto
Cuidado exteriorCerraduras
Las cerraduras se lubrican en fábrica
con una grasa de alta calidad para ci‐
lindros de cerradura. Utilice un pro‐
ducto descongelante sólo en un caso absolutamente necesario, pues su
efecto desengrasante perjudica el
funcionamiento de las cerraduras.
Después de usar un producto des‐
congelante, haga engrasar las cerra‐
duras en un taller.
Lavado La pintura del vehículo está expuestaa las influencias ambientales. Lave y
encere el vehículo con regularidad. Si
utiliza túneles de lavado automático,
seleccione un programa que incluya
la aplicación de cera. Restricciones
para piezas de carrocería o cintas de decoración pintadas en mate o con
película, consulte "Abrillantado y en‐
cerado".Los excrementos de aves, los insec‐ tos muertos, la resina, el polen, etc.,
se deben limpiar lo antes posible, ya
que contienen componentes agresi‐
vos y pueden dañar la pintura.
Si utiliza un túnel de lavado, cumpla
las instrucciones del fabricante. Los
limpiaparabrisas deben desconec‐
tarse y los espejos retrovisores exte‐
riores deben plegarse. Desmonte la
antena y accesorios externos como
portaequipajes de techo, etc.
Si se lava el vehículo a mano, deben
enjuagarse bien las zonas interiores de los pasarruedas.
Limpie también los rebordes interio‐ res y los pliegues en las puertas y el
capó abiertos, así como las zonas de
la carrocería cubiertas por los mis‐
mos.
Limpie las molduras metálicas brillan‐ tes con una solución de limpieza ho‐
mologada para aluminio para evitar daños.
Page 218 of 251

216Servicio y mantenimientoTodos los grados de viscosidad reco‐
mendados son adecuados para tem‐
peraturas ambiente altas.
Refrigerante y anticongelante Use solamente refrigerante de largaduración sin silicatos (LLC) anticon‐gelante aprobado para el vehículo.
Recurra a un taller.
El sistema se llena en fábrica con re‐
frigerante que ofrece una excelente
protección anticorrosiva y anticonge‐
lante hasta unos -28 °C. Esta con‐
centración debería mantenerse du‐
rante todo el año. El uso de aditivos
para el refrigerante, destinados a
ofrecer protección adicional contra la
corrosión o a sellar fugas menores,
puede causar problemas de funcio‐
namiento. El fabricante no se hace
responsable de las consecuencias
del uso de aditivos para el refrige‐
rante.Líquido de frenos
Con el tiempo, el líquido de frenos
absorbe humedad que reduce la efi‐
cacia del sistema de frenos. Por eso
se debe sustituir el líquido de frenos
en el intervalo especificado.
AdBlue Utilice sólo AdBlue para reducir la
emisión de óxidos de nitrógeno de los gases de escape 3 137.