alarm OPEL MOVANO_B 2016 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2016Pages: 251, tamaño PDF: 5.65 MB
Page 8 of 251

6En pocas palabrasEn pocas palabrasInformación importante
para su primer viajeDesbloqueo del vehículo
Desbloqueo con la llave
Gire la llave en la cerradura de la
puerta del conductor. Abra las puer‐
tas tirando de la manilla correspon‐
diente.
Desbloqueo con el mando a
distancia
Dependiendo de la configuración del
vehículo:
Pulse c para desbloquear las puertas
delanteras. Púlselo de nuevo para
desbloquear todo el vehículo.
Abra las puertas tirando de la manilla correspondiente.
Con el mando a distancia de
3 botones, pulse G; solo se des‐
bloquea el compartimento de carga.
Mando a distancia 3 21, Cierre cen‐
tralizado 3 22, Sistema de alarma
antirrobo 3 33.
Page 21 of 251

En pocas palabras19Estacionamiento9Advertencia
● No aparque el vehículo sobre la
superficie inflamable. La tem‐
peratura alta del sistema de es‐ cape podría prender fuego en
la superficie.
● Accione siempre el freno de es‐
tacionamiento sin pulsar el bo‐
tón de desbloqueo. En pen‐
dientes, aplíquelo con toda la
firmeza posible. Para reducir el
esfuerzo, pise el pedal del
freno al mismo tiempo.
● Desconecte el motor.
● Si el vehículo se encuentra en una superficie nivelada o
cuesta arriba, engrane la pri‐
mera marcha. Si el vehículo
está cuesta arriba, gire las rue‐ das delanteras en la dirección
contraria al bordillo.
Si el vehículo se encuentra
cuesta abajo, engrane la mar‐
cha atrás. Gire las ruedas de‐
lanteras hacia el bordillo.
● Cierre las ventanillas.
● Coloque la llave en posición 0
y desmonte. Gire el volante
hasta que perciba que se ha
bloqueado.
● Bloquee el vehículo pulsando e
del mando a distancia 3 22.
● Conecte el sistema de alarma antirrobo 3 33.
● Los ventiladores de refrigeración
del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar
el motor 3 169.
Atención
Después de circular a un régimen
elevado o alta carga, se debe de‐ jar funcionar el motor brevemente
con baja carga o al ralentí durante unos 30 segundos antes de pa‐
rarlo a fin de proteger el turbocom‐ presor.
Llaves, cerraduras 3 20, Inmovili‐
zación del vehículo durante un pe‐
riodo de tiempo prolongado 3 168.
Page 22 of 251

20Llaves, puertas y ventanillasLlaves, puertas y
ventanillasLlaves, cerraduras .......................20
Llaves ........................................ 20
Car Pass .................................... 20
Mando a distancia .....................21
Bloqueo de puertas ...................22
Bloqueo manual de puertas ......22
Cierre centralizado ....................22
Bloqueo de puertas electrónico ................................ 25
Bloqueo automático ...................26
Seguros para niños ...................27
Puertas ........................................ 27
Puerta corredera .......................27
Puertas traseras ........................31
Seguridad del vehículo ................32
Sistema antirrobo ......................32
Sistema de alarma antirrobo .....33
Inmovilizador ............................. 34
Retrovisores exteriores ................35
Forma convexa .......................... 35
Ajuste manual ............................ 35
Ajuste eléctrico .......................... 35Espejos retrovisores
plegables .................................. 35
Retrovisores térmicos ................36
Retrovisor interior ........................36
Antideslumbramiento manual ....36
Ventanillas ................................... 37
Parabrisas ................................. 37
Elevalunas manuales ................37
Elevalunas eléctricos .................37
Ventanillas traseras ...................38
Luneta térmica trasera ..............39
Parasoles .................................. 39
Techo ........................................... 40
Techo de cristal ......................... 40Llaves, cerraduras
Llaves
Llaves de repuesto El número de llave figura en el Car
Pass o en una etiqueta separable.
Al pedir llaves de repuesto debe indi‐
carse el número de llave correspon‐
diente, ya que la llave es un compo‐
nente del sistema inmovilizador.
Cerraduras 3 209.
Car Pass
El Car Pass contiene datos relacio‐
nados con la seguridad del vehículo
y debe guardarse en un lugar seguro.
Al llevar el automóvil a un taller, estos datos del vehículo son necesarios
para realizar determinados trabajos.
Page 23 of 251

Llaves, puertas y ventanillas21Mando a distancia
Se usa para accionar:● cierre centralizado
● sistema antirrobo
● sistema de alarma antirrobo
Dependiendo del modelo, el vehículo
puede tener un mando a distancia de
2 botones o de 3 botones.
El mando a distancia tiene un alcance de 5 metros aproximadamente.
Puede verse afectado por influencias
externas. Las luces de emergencia
se iluminan para confirmar el accio‐
namiento.
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo
de la humedad y de las temperaturas altas, y evite accionarlo innecesaria‐
mente.
AveríaSi el cierre centralizado no se activa
con el mando a distancia, puede de‐
berse a lo siguiente:
● Se ha superado el alcance.
● La tensión de la pila es dema‐ siado baja.
● Accionamiento repetido y fre‐ cuente del mando a distancia
fuera del alcance del vehículo;
será necesario reprogramarlo en un taller.
● Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes
de otras fuentes.
Desbloqueo 3 22.
Sustitución de la pila del mando a
distancia
Sustituya la pila en cuanto disminuya
el alcance.
Las pilas no deben arrojarse a la ba‐
sura doméstica. Deben desecharse
en un punto de recogida autorizado
para su reciclaje.
Desmonte el tornillo y abra el com‐
partimento de la pila insertando una
moneda en la ranura y girándola.
Sustituya la pila (tipo CR2016), pres‐ tando atención a la posición de mon‐
taje.
Page 26 of 251

24Llaves, puertas y ventanillasBloqueo con el mando a distancia de
3 botones
Pulse e: Se bloquean todas las puer‐
tas y el compartimento de carga.
Nota
Si procede, la vigilancia del habitá‐ culo por el sistema de alarma
3 33 se desconecta manteniendo
pulsado e (lo que se confirma me‐
diante una señal acústica).
Si la acción no fue intencionda,
vuelva a desbloquear las puertas y
pulse brevemente e para bloquear el
vehículo.
Compartimento de carga
Bloqueo y desbloqueo del
compartimento de carga con el
mando a distancia de 2 botones
Después de bloquear las puertas de‐
lanteras con c, pulse de nuevo c: El
compartimento de carga está desblo‐ queado.
Pulse e una vez: El compartimento de
carga está bloqueado.
Bloqueo y desbloqueo del
compartimento de carga con el
mando a distancia de 3 botones
Dependiendo de la configuración del
vehículo:
● Pulse G: Se bloquea o desblo‐
quea el compartimento de carga.
● Pulse G: Se bloquean o des‐
bloquean el compartimento de
carga y las puertas correderas la‐
terales.
Interruptor del cierre centralizado Bloquea o desbloquea las puertas y
el compartimento de carga desde el
interior del habitáculo.
Page 35 of 251

Llaves, puertas y ventanillas33Activación
Pulse e dos veces en menos de
3 segundos.
Las luces de advertencia de peligro
parpadean cinco veces a modo de
confirmación.
Desactivación
Desbloquee las puertas pulsando c
del mando a distancia.
Sistema de alarma antirrobo
El sistema de alarma antirrobo se ac‐ ciona junto con el cierre centralizado.
El sistema vigila:
● puertas, portón trasero, capó
● habitáculo
● compartimento de carga
● encendido
● interrupción de corriente de la si‐
rena de alarma
Activación Todas las puertas y el capó deben
estar cerrados.
Pulse e para activar el sistema de
alarma antirrobo. Las luces de emer‐
gencia parpadean dos veces para
confirmar la activación.
Si las luces de emergencia no parpa‐
dean tras la activación, es que una
puerta o el capó no están totalmente
cerrados.
Nota
Las modificaciones del interior del
vehículo, p. ej., el uso de fundas de
asiento, y las ventanillas abiertas,
podrían perturbar la función de con‐
trol del habitáculo.
Desactivación
Al desbloquear el vehículo o conectar el encendido, se desactiva el sistema
de alarma antirrobo. Las luces de
emergencia parpadean una vez para
confirmar la desactivación.
Nota
Si se ha disparado la alarma, la si‐
rena no se parará al desbloquear el vehículo con la llave. Para detener
la sirena, conecte el encendido. Si
se ha disparado la alarma, las luces
de emergencia no parpadearán tras
la desactivación.
Page 36 of 251

34Llaves, puertas y ventanillasActivación sin vigilancia del
habitáculo
Desactive la vigilancia del habitáculo
cuando se queden personas o ani‐
males en el vehículo o si el calefactor auxiliar 3 119 se ha programado
para un arranque con temporizador o
a distancia.
Dependiendo de la configuración del
vehículo:
● mantenga pulsado e o
● conecte y apague el encendido dos veces de forma rápida, luego
cierre las puertas y active el sis‐
tema de la alarma antirrobo
Sonará una señal acústica como con‐
firmación.
Dicho estado seguirá vigente hasta
que se desbloqueen las puertas.
Alarma
Cuando se dispara, la alarma suena mediante una sirena alimentada por
una batería independiente y, simultá‐
neamente, parpadean las luces de
emergencia. El número y la duración
de las señales de alarma está esta‐
blecido por la ley.
Si se desconecta la batería del ve‐ hículo o se corta la alimentación de
corriente, se disparará la sirena de
alarma. Si hay que desconectar la ba‐ tería del vehículo, desactive primero
el sistema de alarma antirrobo.
Para silenciar la sirena de alarma (si
se ha disparado) y, por tanto, para
desactivar el sistema de alarma anti‐
rrobo, vuelva a conectar la batería del vehículo y desbloquee el vehículo
con el botón c del mando a distancia
(o conecte el encendido).Inmovilizador
El sistema forma parte de la cerra‐
dura del encendido y comprueba si el vehículo puede ser arrancado con la
llave utilizada.
El inmovilizador se activa automáti‐ camente después de sacar la llave de
la cerradura del encendido y también si se deja la llave en la cerradura del
encendido cuando el motor está pa‐
rado.
Si no se puede arrancar el motor:
desconecte el encendido y saque la
llave, espere unos 2 segundos y
luego repita el intento de arranque. Si
no lo consigue, intente arrancar el
motor con la llave de repuesto y re‐ curra a la ayuda de un taller.
Nota
El inmovilizador no bloquea las
puertas. Después de salir del ve‐
hículo, siempre debe bloquearlo y
conectar el sistema de alarma anti‐
rrobo 3 22, 3 33.
Page 101 of 251

Instrumentos y mandos99Sistema de control de presión de los
neumáticos 3 193.
Avisos acústicos
Al arrancar el motor o durante la
marcha
Sólo sonará un aviso acústico cada
vez.
El aviso acústico de cinturón desa‐ brochado tiene prioridad sobre el
resto de avisos acústicos.
● Si no se ha abrochado el cinturón
de seguridad 3 51.
● Si se sobrepasa una determi‐ nada velocidad con el freno de
estacionamiento accionado
3 147.
● Si el asistente de aparcamiento detecta un objeto o si hay una
avería presente 3 155.
● Si el vehículo tiene cambio ma‐ nual automatizado y la tempera‐
tura del embrague es demasiado
alta 3 142.● Si la velocidad del vehículo su‐
pera brevemente un límite esta‐
blecido 3 84.
● Durante el cierre de la puerta co‐
rredera eléctrica 3 27.
● Si está abierta la puerta corre‐ dera y se suelta el freno de esta‐cionamiento 3 27.
● Durante la activación y desacti‐ vación de la vigilancia de la incli‐
nación del vehículo por el sis‐
tema de alarma 3 33.
● Si el nivel de AdBlue cae por de‐
bajo de determinada cantidad o
si existe una avería 3 137.
● Si el sistema de aviso de cambio
de carril detecta un cambio de
carril no intencionado y cuando el sistema está activado 3 159.
Cuando el vehículo está
estacionado y/o se abre la puerta
del conductor
● Si la llave está en la cerradura del
encendido.
● Con las luces exteriores encen‐ didas.● Si el vehículo tiene cambio ma‐nual automatizado 3 142 y no se
ha aplicado el freno de estacio‐
namiento, no se ha seleccionado el punto muerto o no se ha pisado
el pedal de freno. También
puede aparecer un mensaje co‐
rrespondiente en el centro de in‐
formación del conductor (DIC)
3 97.
● Si la manilla exterior de la puerta
lateral corredera se encuentra en posición abierta al desbloquear
el vehículo 3 27.
● Si el motor se encuentra en una parada automática pero no se haapagado. Sistema stop-start
3 130.
Page 135 of 251

Conducción y manejo133●se activa la función de desempa‐
ñado
● el climatizador automático soli‐ cita el arranque del motor
● si se ha superado el tiempo de espera predeterminado
Si hay un accesorio eléctrico, p. ej., un reproductor de CD portátil, conec‐ tado a la toma de corriente, puede
que se note una caída de la alimen‐
tación durante el rearranque.
Si el sistema de infoentretenimiento
está activado, el sonido puede bajar
o interrumpirse brevemente durante
el rearranque.
Avisos acústicos 3 99.
Avería Si el testigo de control Ï se enciende
en amarillo, hay una avería en el sis‐
tema stop-start 3 96. Aparece tam‐
bién el mensaje correspondiente en el DIC 3 97. Acuda a un taller.Estacionamiento9 Advertencia
● No aparque el vehículo sobre la
superficie inflamable. La tem‐
peratura alta del sistema de es‐ cape podría prender fuego en
la superficie.
● Accione siempre el freno de es‐
tacionamiento sin pulsar el bo‐
tón de desbloqueo. En pen‐
dientes, aplíquelo con toda la
firmeza posible. Para reducir el
esfuerzo, pise el pedal del
freno al mismo tiempo.
● Desconecte el motor.
● Si el vehículo se encuentra en una superficie nivelada o
cuesta arriba, engrane la pri‐
mera marcha. Si el vehículo
está cuesta arriba, gire las rue‐ das delanteras en la dirección
contraria al bordillo.
Si el vehículo se encuentra
cuesta abajo, engrane la mar‐
cha atrás. Gire las ruedas de‐
lanteras hacia el bordillo.
● Cierre las ventanillas.
● Coloque la llave en posición 0
y desmonte. Gire el volante
hasta que perciba que se ha
bloqueado.
Bloquee el vehículo 3 22 y active el
sistema antirrobo 3 32 y el sistema de
alarma antirrobo 3 33.
Suspensión neumática
Funciona automáticamente cuando
se conduce el vehículo. El sistema de suspensión neumática ajusta la altura
de marcha según la carga del ve‐
hículo.
Atención
Para garantizar un funciona‐
miento seguro del sistema de sus‐ pensión neumática, no exceda el
peso bruto máximo permitido del
vehículo. Consulte la placa de ca‐ racterísticas 3 218 o los docu‐
mentos del vehículo.
Page 170 of 251

168Cuidado del vehículoInformación general
Accesorios y
modificaciones del vehículo
Le recomendamos el uso de repues‐
tos y accesorios originales y piezas
homologadas por el fabricante espe‐
cíficamente para su tipo de vehículo.
No podemos evaluar ni garantizar la
fiabilidad de otros productos, aunque
cuenten con una autorización oficial o de otra índole.
No se deben efectuar modificaciones
en el sistema eléctrico; por ejemplo,
cambios en las unidades electrónicas
de control (chip-tuning).Atención
Los faldones guardabarros po‐
drían sufrir daños si se transporta
el vehículo en un tren o en un ve‐ hículo de rescate.
Inmovilización del vehículo
Inmovilización durante un periodo de tiempo prolongado
Si el vehículo va a estar inmovilizado
durante varios meses:
● Lavar y encerar el vehículo.
● Comprobar la cera protectora en el compartimento del motor y los
bajos.
● Limpiar y conservar las juntas de
goma.
● Cambiar el aceite del motor.
● Vaciar el depósito del líquido de lavado.
● Comprobar la protección anti‐ congelante y anticorrosiva del re‐frigerante.
● Ajustar la presión de los neumá‐ ticos al valor especificado para
plena carga.
● Aparcar el vehículo en un lugar seco y bien ventilado. Engranar
la primera o la marcha atrás. Cal‐
zar el vehículo para evitar que
ruede.● No accionar el freno de estacio‐ namiento.
● Abrir el capó, cerrar todas las puertas y bloquear el vehículo.
● Desemborne el polo negativo de la batería del vehículo. Tenga en
cuenta los sistemas que no fun‐
cionarán, como el sistema de
alarma antirrobo.
Puesta en servicio de nuevo
Para volver a poner en servicio el ve‐ hículo:
● Embornar el polo negativo de la batería del vehículo. Activar el
control electrónico de los eleva‐ lunas eléctricos.
● Comprobar la presión de los neu‐
máticos.
● Rellenar el depósito del líquido de lavado.
● Comprobar el nivel de aceite del motor.
● Comprobar el nivel del refrige‐ rante.
● Montar la placa de matrícula si fuera necesario.