ECU OPEL MOVANO_B 2016 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2016Pages: 253, PDF Size: 5.64 MB
Page 58 of 253

56Bancos, sistemas de segurançaAIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIMJASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
Page 135 of 253

Condução e funcionamento133Caso contrário será impedido um
Autostop.
Um Autostop poderá ficar
indisponível à medida que a
temperatura ambiente se aproxima
do ponto de congelação.
Determinadas definições do sistema
de climatização também poderão
impedir um Autostop. Consultar o
capítulo Climatização, para obter
mais informações 3 113.
Imediatamente após condução em
auto-estrada executar um Autostop
pode ser inibido.
Um Autostop também poderá ser
inibido temporariamente se a bateria
do veículo tiver sido recarregada por uma fonte externa.
Rodagem do veículo 3 129.
Protecção para evitar a descarga da
bateria do veículo
Para garantir arranques fiáveis do
motor, foram implementadas várias
funções de protecção para evitar a
descarga da bateria do veículo, como
parte do sistema Start/Stop.Arranque do motor pelo condutor
Carregar no pedal da embraiagem
para ligar novamente o motor.
Se a alavanca selectora tiver sido
deslocada da posição de ponto morto (caixa de velocidades manual) ou N
(caixa de velocidades manual de
comutação automática) ou outras
condições não estiverem reunidas,
ligar utilizando a chave de ignição.
A luz de aviso verde Ï irá apagar-se
no conjunto de instrumentos quando
o motor for novamente ligado.
Se a alavanca selectora for
deslocada da posição de ponto morto
(caixa de velocidades manual) ou N
(caixa de velocidades manual de
comutação automática) antes de
carregar primeiro na embraiagem, o
rearranque não será realizado.
Arranque do motor pelo sistema
Start/Stop
A alavanca selectora deve estar na
posição de ponto morto (caixa de
velocidades manual) ou N (caixa develocidades manual de comutação
automática) para permitir o
rearranque automático.
Se se verificar uma das seguintes
condições durante um Autostop, o
motor será ligado automaticamente
pelo sistema Start/Stop. A luz de
aviso Ï ficará intermitente a verde no
conjunto de instrumentos durante um rearranque automático do motor.
● o sistema pára-arranca desactivado manualmente
● o capot está aberto
● o cinto de segurança do condutor
não está colocado e a porta do
condutor está aberta
● a temperatura do motor é demasiado baixa
● a bateria do veículo está descarregada
● o vácuo dos travões não é suficiente
● o veículo começa a deslocar-se ● a função de descongelação está activada
Page 142 of 253

140Condução e funcionamentoVersão sem avisos de nível no Centrode Informação do Condutor (CIC)
Quando o indicador do nível de
AdBlue mostra que o nível está muito
baixo, primeiro a luz de aviso Õ fica
acesa continuamente e em seguida,
à medida que o nível de AdBlue
desce para uma determinada
quantidade, Õ pisca durante alguns
segundos e depois fica acesa
continuamente.
Reabastecer o depósito de AdBlue o
mais brevemente possível. Consultar
" Reabastecer o AdBlue " abaixo.
A condução é possível sem
quaisquer restrições.
Perda de potência do motor
À medida que o nível de AdBlue
continua a descer, a luz de aviso Õ
pisca durante alguns segundos e em
seguida fica acesa continuamente,
acompanhada por um sinal sonoro de aviso e perda de potência do motor.
Advertência
Estas restrições são um requisito
legal.
Se o AdBlue não for reabastecido
antes de o depósito ficar vazio, Õ
pisca e, após o próximo rearranque
do motor, a velocidade do veículo fica
limitada a aproximadamente
20 km/h.
Reabastecer imediatamente com pelo menos 10 litros de AdBlue.Avisos de emissões elevadas
Se a emissão do escape subir acima
de um determinado valor, a luz de
aviso Õ acende-se juntamente com
A 3 92. Consultar uma oficina o
mais rapidamente possível.
Se a avaria não for reparada ao fim
de uma determinada distância, Õ e
A piscam durante alguns segundose em seguida ficam acesas
continuamente. Perda de potência do
motor.
Quando a avaria é crítica, Õ e A
piscam continuamente e, após o
próximo rearranque do motor, a
velocidade do veículo fica limitada a
aproximadamente 20 km/h.
Advertência
Estas restrições são um requisito
legal.
Procure obter a ajuda de uma oficina
o mais rapidamente possível.
Reabastecer o AdBlueAtenção
Utilizar apenas AdBlue quecumpra as normas europeias
DIN 70 070 e ISO 22241-1.
Não utilizar aditivos.
Não diluir o AdBlue.
Caso contrário, o sistema de
redução catalítica selectiva
poderá ficar danificado.
Page 163 of 253

Condução e funcionamento161● a objectiva da câmara estivertapada por gelo, neve, lama ou
qualquer outra coisa. Limpar a
objectiva, enxagúa-la com água
e secar com um pano macio
● as portas traseiras/porta da bagageira não estão fechadas
correctamente
● o veículo sofreu uma colisão traseira
● ocorreram alterações da temperatura extremas
Aviso de desvio de trajectória
O sistema de aviso de desvio detrajetória utiliza uma câmara dianteira
para observar as marcas da faixa
entre as quais o veículo se desloca.
O sistema detecta as mudanças de
faixa e avisa o condutor na
eventualidade de uma mudança de
faixa inadvertida através de sinais
acústicos e visuais.Os critérios para a detecção de
mudança de faixa inadvertida são:
● não funcionamento dos indicadores de mudança de
direção e de faixa
● nenhuma direcção activa
Se o condutor estiver a executar
estas acções, não será emitido
qualquer aviso.
Activação
O sistema de aviso de mudança de
trajetória é ativado premindo ì no
painel de instrumentos ou na consola
do tejadilho; o LED no botão apaga-
-se para indicar que o sistema está
ligado.
Quando a luz de aviso ì 3 93 se
acender no conjunto de instrumentos, o sistema está pronto a funcionar.
Também é apresentada a mensagem correspondente no Centro de
Informação do Condutor (CIC) 3 97.
A luz de aviso ì apaga-se quando
o sistema não está pronto a fim de
avisar o condutor.
Page 171 of 253

Conservação do veículo169Conservação do
veículoInformação geral ........................170
Acessórios e alterações no veículo .................................... 170
Imobilizar o veículo a longo prazo ...................................... 170
Recolha de veículos em fim de vida ......................................... 171
Verificações no veículo ..............171
Execução dos trabalhos ..........171
Capot ....................................... 171
Óleo de motor .......................... 172
Líquido de arrefecimento do motor ...................................... 173
Óleo da direcção assistida ......174
Líquido limpa-vidros ................175
Travões ................................... 175
Líquido dos travões .................175
Bateria do veículo ....................176
Filtro diesel .............................. 177
Purgar o sistema de combustível diesel ..................178
Substituição das escovas do limpa pára-brisas ....................178Substituir lâmpadas ...................179
Faróis ...................................... 179
Iluminação dianteira adaptativa ............................... 181
Faróis de nevoeiro ...................182
Indicadores de mudança de direcção dianteiros .................182
Luzes traseiras ........................ 183
Indicadores de mudança de direcção laterais .....................184
Terceira luz de travagem .........185
Luz da chapa de matrícula ......185
Luzes do habitáculo ................186
Iluminação do painel de instrumentos ........................... 187
Instalação eléctrica ....................187
Fusíveis ................................... 187
Caixa de fusíveis no compartimento do motor ........188
Caixa de fusíveis no painel de instrumentos ........................... 189
Caixa de fusíveis na bagageira ............................... 190
Ferramentas do veículo .............192
Ferramentas ............................ 192
Rodas ........................................ 193
Pneus ...................................... 193
Pneus de Inverno ....................193
Designação dos pneus ............193Pressão dos pneus ..................194
Sistema de controlo da pressão dos pneus ............................... 195
Profundidade do relevo ...........197
Mudar para outros pneus ........198
Tampões das rodas .................198
Correntes de neve ...................198
Kit de reparação de pneus ......199
Substituição de roda ................202
Roda sobresselente ................204
Auxílio de arranque ...................207
Rebocar ..................................... 209
Rebocar o veículo ...................209
Rebocar outro veículo .............210
Conservação do veículo ............211
Conservação da carroçaria .....211
Conservação do habitáculo .....213
Page 173 of 253

Conservação do veículo171Recolha de veículos em fimde vida
Informação acerca dos centros de
recolha de veículos em fim de vida e
a reciclagem dos veículos em fim de
vida está disponível no nosso sítio na rede, sempre que legalmente exigido.
Confiar este trabalho apenas a um
centro de reciclagem autorizado.Verificações no veículo
Execução dos trabalhos9 Aviso
Realizar verificações no
compartimento do motor apenas
quando a ignição estiver
desligada.
A ventoinha de arrefecimento
pode começar a funcionar mesmo com a ignição desligada.
9 Perigo
O sistema de ignição gera tensões
extremamente altas. Não tocar.
As tampas para atestar os
reservatórios de óleo do motor, de
líquido de arrefecimento e de líquido
lava-vidros e a pega da vareta do óleo são amarelos para fácil identificação.
Capot
Abrir
Puxar a alavanca de abertura e
colocá-la na posição inicial.
Page 211 of 253

Conservação do veículo209possível da bateria do veículo
descarregada, no entanto pelo
menos a 60 cm.
Colocar os cabos de modo a não
serem apanhados por peças rotativas
no compartimento do motor.
Para colocar o motor a trabalhar: 1. Pôr o motor do veículo auxiliar a trabalhar.
2. Após 5 minutos, pôr a trabalhar o outro motor. Não se deve fazer
tentativas de arranque durante
mais de 15 segundos com
intervalos de 1 minuto.
3. Deixar cada um dos motores ao ralenti durante cerca de
3 minutos com os cabos ligados.
4. Ligar os consumidores eléctricos (p. ex. faróis, óculo traseiro com
desembaciador) do veículo que
estiver a ser posto a trabalhar
com cabos auxiliares de
arranque.
5. Para retirar os cabos proceder pela ordem exactamente inversa
à acima descrita.Rebocar
Rebocar o veículo O olhal de reboque está arrumado
com as ferramentas do veículo
3 192.
Desencaixar a cobertura com uma
ferramenta adequada e retirá-la.
Aparafusar o olhal para reboque para a direita no ponto de reboque
dianteiro e apertar completamente
com a chave de rodas.
Anexar um cabo de reboque - ou
melhor ainda uma barra de reboque -
ao olhal de reboque, nunca ao pára- -choques dianteiro ou às unidades de suspensão dianteiras.Atenção
Não rebocar o veículo pelatraseira. O olhal de reboque
dianteiro apenas deve ser
utilizado para rebocar e não para
recuperar o veículo.
Ligar a ignição para permitir o
funcionamento das luzes de travão, da buzina e dos limpa-pára-brisas e
mover o volante ligeiramente para
libertar o imobilizador do volante.
Desligar o sistema de suspensão
pneumática 3 134.
Caixa de velocidades em ponto
morto.
Page 212 of 253

210Conservação do veículoAtenção
Veículos com caixa develocidades manual de
comutação automática: Se não for possível seleccionar o Ponto
Morto, o veículo só deve ser
rebocado com as rodas motrizes
levantada do solo.
O veículo deve ser rebocado
sempre com a ignição desligada.
Caixa de velocidades manual
robotizada 3 143.
Atenção
Conduzir devagar. Não conduzir
com movimentos bruscos. Força
de tracção em excesso pode
danificar o veículo.
Quando o motor está desligado, é
necessária mais força para travar e
mexer a direcção.
Para evitar a entrada de fumos de
escape do veículo rebocador, ligar o
sistema de recirculação do ar 3 114
e fechar os vidros.
Recorrer à ajuda de uma oficina.
Depois de rebocar, desenroscar o
olhal de reboque e colocar a tampa.
Rebocar outro veículo
Prender um cabo de reboque - ou
melhor ainda uma barra de reboque -
ao olhal de reboque traseiro, nunca
ao eixo traseiro e às unidades de
suspensão.
O olhal de reboque traseiro deverá
ser utilizado apenas para rebocar e
não para recuperar um veículo.
Atenção
Conduzir devagar. Não conduzir
com movimentos bruscos. Força
de tracção em excesso pode
danificar o veículo.
Page 248 of 253

246Desembaciamento edescongelação .......................... 15
Designação dos pneus ..............193
Destrancar o veículo ...................... 6
Dimensões do veículo ...............229
Direcção ..................................... 128
Dispositivo de acoplamento de reboque ................................... 165
Dispositivo de segurança para crianças .................................... 27
Distância ao solo ........................134
DPF (filtro de partículas diesel) ..137
E ecoScoring.................................. 100
Encostos de cabeça ....................41
Engrenar numa velocidade superior ..................................... 93
Entrada de ar ............................. 126
Espelho retrovisor largo .........36, 39
Espelhos retrovisores .............35, 36
Espelhos retrovisores aquecidos 36
Espelhos retrovisores exteriores ..35
Espelhos retrovisores exteriores aquecidos .................................. 15
Espelhos retrovisores interiores ...36
Espelhos retrovisores rebatíveis . 35
Estacionamento ...................19, 134
Estofos........................................ 213
Etiqueta do airbag ........................54Execução dos trabalhos ............171
Extintor ......................................... 77
F
Faróis.......................... 104, 105, 179
Faróis de marcha-atrás .............109
Faróis de nevoeiro 96, 104 , 108 , 182
Faróis na condução no estrangeiro ............................. 107
Faróis traseiros de nevoeiro ......109
Farol traseiro de nevoeiro ............ 96
Fecho de segurança anti-roubo ...22
Ferramentas .............................. 192
Ferramentas do veículo ..............192
Filtro de partículas ......................137
Filtro de partículas diesel ........... 137
Filtro de pólen ............................ 126
Filtro diesel ................................ 177
Fluido de escape diesel ..............138
Fluidos e lubrificantes recomendados ........................ 220
Função manual de antiencandeamento .................36
Função Tracção Melhorada 150, 151
Funcionamento normal do ar condicionado .......................... 126
Furo .................................... 199, 202
Fusíveis ..................................... 187G
Gancho das tampas dos cubos ..192
Gases de escape .......................137
Gasóleo ...................................... 162
Graduações da viscosidade do óleo de motor .......................... 216
Gravação de dados de eventos. 241
Grelhas de ventilação .................124
Grelhas de ventilação reguláveis 124
I
Identificação do motor ................219
Identificação por Rádio Frequência (RFID) ..................242
Iluminação .................................. 104
Iluminação da bagageira ............110
Iluminação de saída no veículo . 112
Iluminação dianteira adaptativa ........................................ 107, 181
Iluminação do painel de instrumentos ........................... 187
Iluminação exterior ......................12
Iluminação interior ......................109
Imobilizador electrónico ...............34
Imobilizar o veículo a longo prazo 170
Indicação do próximo serviço ......92
Indicações de carregamento .......78
Indicações para o carregamento do veículo ................................. 74