radio OPEL MOVANO_B 2016 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2016Pages: 253, PDF Size: 5.64 MB
Page 8 of 253

6Informação breve e concisaInformação breve e
concisa
Informação acerca da
condução inicialDestrancar o veículo
Destrancar com a chave
Rodar a chave na fechadura da porta do condutor. Abra as portas puxando os manípulos.
Destrancar com o comando
Conforme a configuração do veículo:
Premir c para destrancar as portas
dianteiras. Pressionar novamente
para destrancar todas as portas.
Abra as portas puxando os
manípulos.
Com o comando à distância de
3 botões, premir G; apenas a
bagageira é destrancada.
Radiotelecomando 3 21, Sistema
de fecho centralizado 3 22,
Sistema de alarme anti-roubo 3 33.
Page 22 of 253

20Chaves, portas, janelasChaves, portas,
janelasChaves, fechaduras .....................20
Chaves ...................................... 20
Car Pass .................................... 20
Radiotelecomando ....................21
Trancagem das portas ..............22
Trancar manualmente as portas ....................................... 22
Sistema de fecho centralizado ..22
Trancagem eléctrica das portas ....................................... 26
Trancar automaticamente as portas ....................................... 26
Dispositivo de segurança para crianças .................................... 27
Portas .......................................... 27
Porta deslizante .........................27
Portas traseiras ......................... 31
Segurança do veículo ..................32
Protecção anti-roubo .................32
Sistema de alarme anti-roubo ..33
Imobilizador electrónico .............34Espelhos retrovisores exterio‐
res ................................................ 35
Convexos .................................. 35
Ajuste manual ............................ 35
Ajuste eléctrico .......................... 35
Espelhos retrovisores rebatíveis .................................. 35
Espelhos retrovisores aquecidos ................................. 36
Espelho retrovisor interior ............36
Função manual de antiencandeamento ..................36
Janelas ........................................ 37
Pára-brisas ................................ 37
Accionamento manual dos vidros ........................................ 37
Accionamento electrónico dos vidros ........................................ 37
Vidros traseiros ......................... 38
Óculo traseiro aquecido ............39
Palas pára-sol ........................... 39
Tejadilho ...................................... 40
Tecto de abrir ............................ 40Chaves, fechaduras
Chaves
Chaves de substituição
O número da chave é especificado no Car Pass ou numa etiqueta amovível.
O número da chave deve ser referido sempre que se encomendarem
chaves de substituição já que é um
componente do imobilizador.
Fechaduras 3 211.
Car Pass
O Car Pass contém dados de
segurança do veículo e deve, por
isso, ser mantido num local seguro.
Quando o veículo é levado a uma
oficina, esses dados do veículo são
necessários para realizar
determinadas operações.
Page 23 of 253

Chaves, portas, janelas21Radiotelecomando
Utilizado para accionar:● sistema de fecho centralizado das portas
● sistema de trancagem anti-roubo
● sistema de alarme anti-roubo
Conforme o modelo, o veículo pode
usar um comando de 2 ou 3 botões.
O comando tem um raio de alcance
de aproximadamente 5 metros. Pode
ser afectado por interferências
externas. As luzes de emergência
confirmam o accionamento.
Manuseie-o com cuidado, proteja-o
da humidade e de temperaturas
elevadas e evite utilizações
desnecessárias.
Avaria Se não for possível accionar o
sistema de fecho centralizado com o
comando, isso pode dever-se às seguintes razões:
● A distância é excedida.
● A tensão da bateria é demasiado
baixa.
● Utilização frequente e repetida do comando quando fora do raio
de alcance, levando a que seja
necessário proceder à
reprogramação por uma oficina.
● Interferência de ondas rádio com
maior potência provenientes de
outras origens.
Destrancagem 3 22.
Substituição da pilha do comando Substituir a pilha assim que o raio de
alcance diminua.
As baterias não devem ser
eliminadas junto com os resíduos
domésticos. Devem ser colocadas
em pontos de recolha para
reciclagem apropriados (i.e. pilhões).
Retirar o parafuso e abrir o
compartimento da bateria inserindo
uma moeda na ranhura e rodando.
Page 197 of 253

Conservação do veículo195Sistema de controlo dapressão dos pneus
O Sistema de Controlo da Pressãodos Pneus (TPMS) usa tecnologia de
radiofrequência e sensores para
verificar os níveis de pressão dos
pneus.Atenção
O sistema de controlo da pressão
dos pneus avisa apenas se os
pneus estão com pouca pressão e não substitui a manutenção
regular dos pneus por parte do condutor.
Todas as rodas devem possuir
sensores de pressão e os pneus
devem possuir a pressão prescrita.
Advertência
Nos países onde o sistema de
controlo da pressão dos pneus é exigido legalmente, a utilização de
rodas sem sensores de pressão
invalidará a aprovação do tipo de
veículo.
Os sensores TPMS monitorizam a
pressão do ar nos pneus e
transmitem as leituras da pressão do
ar a um receptor situado no veículo.
Gráfico da pressão dos pneus
3 239.
Pressão dos pneus no visor
As pressões actuais dos pneus
podem ser apresentadas no Centro
de Informação do Condutor (CIC)
3 97.Com o veículo parado, premir
repetidamente o botão na
extremidade da alavanca do limpa-
-pára-brisas até surgir o menu da
pressão dos pneus.
Condição de pressão baixa dos
pneus
A condição detectada de pressão
baixa dos pneus é indicada pelo
acendimento da luz de aviso w 3 95
e a apresentação da mensagem
correspondente no CIC.
Se a luz de aviso w se acender, parar
logo que possível e encher os pneus
de acordo com o recomendado
3 239.
Page 199 of 253

Conservação do veículo197Depois de substituir as rodas, é
necessário efectuar o recálculo do
TPMS.
Com o veículo parado, seleccionar o
menu de pressão dos pneus no CIC
premindo o botão na extremidade da
alavanca do limpa-pára-brisas.
Premir continuamente o botão
durante aproximadamente
5 segundos para inicializar o novo
cálculo. É apresentada a mensagem
correspondente no CIC.
Poderá ser necessário conduzir
vários minutos numa velocidade
acima de 40 km/h para concluir o
processo de reaprendizagem.
Durante este tempo, o sistema
fornece apenas informações
limitadas.
Se ocorrerem problemas durante o
processo de reaprendizagem, a luz
de aviso w mantém-se acesa e é
apresentada uma mensagem de
aviso no CIC.
Centro de Informação do Condutor
(DIC) 3 97.
Mensagens do veículo 3 98.Informação geral
A utilização de correntes de neve ou
kits de líquido de reparação dos
pneus à venda no mercado pode
prejudicar o funcionamento do
sistema. Podem ser utilizados kits de
reparação de pneus aprovados pelo
fabricante.
Kit de reparação de pneus 3 199,
Correntes de neve 3 198.
O equipamento de rádio externo de
alta potência poderá interferir com o
TPMS.
Sempre que os pneus são
substituídos, é necessário desmontar os sensores do TPMS pneus e
proceder à sua manutenção numa
oficina.
Profundidade do relevo
Verificar a profundidade do rasto a
intervalos regulares.
Os pneus devem ser substituídos por
razões de segurança quando a
profundidade do rasto for de
2 mm - 3 mm (4 mm para pneus de
Inverno).Por razões de segurança é
recomendado que a profundidade do piso dos pneus no mesmo eixo nãoseja diferente em mais do que 2 mm.
A profundidade de rasto mínima
permitida por lei (1,6 mm) terá sido
atingida quando o rasto tiver sido
gasto até um dos indicadores de
desgaste do rasto (TWI). A sua
posição é indicada pelas marcas na
parede lateral.
Os pneus envelhecem mesmo
quando não utilizados.
Recomendamos que os pneus sejam
substituídos a cada 6 anos.
Page 243 of 253

Informação do cliente241Informação do
clienteInformação do cliente ................241
Declaração de Conformidade ..241
Registo de dados do veículo e
privacidade ................................ 241
Gravação de dados de eventos ................................... 241
Identificação por Rádio Frequência (RFID) .................. 242Informação do cliente
Declaração de
Conformidade
Este veículo possui sistemas que
transmitem e/ou recebem ondas de rádio sujeitas à Directiva 1999/5/CE.
Estes sistemas estão em
conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições
relevantes da Directiva 1999/5/CE.
Cópias das Declarações de
Conformidade originais podem ser
obtidas através do nosso site.Registo de dados do
veículo e privacidade
Gravação de dados de eventos
Módulos de armazenamento de
dados no veículo
Um grande número de componentes
electrónicos do seu veículo contém
módulos de armazenamento de
dados que guardam dados técnicos
permanente ou temporariamente
acerca do estado do veículo, eventos
e erros. Em geral, esta informação
técnica documenta o estado das
pelas, módulos, sistemas ou o
ambiente:
● Condições de funcionamento dos componentes do sistema
(p.ex. níveis de enchimento).
● Mensagens do estado do veículo
e respectivos componentes
individuais (p.ex. número de
rotações das rodas/velocidade
de rotação, desaceleração,
aceleração lateral).
Page 244 of 253

242Informação do cliente● Disfunções e defeitos emcomponentes do sistema
importantes.
● Reacções do veículo em situações de condução especiais
(p.ex. enchimento de um airbag,
activação do sistema de
regulação de estabilidade).
● Condições ambientais (p.ex. temperatura).
Estes dados são exclusivamente
técnicos e ajudam a identificar e
corrigir erros, assim como a optimizar
as funções do veículo.
Os perfis de deslocação que indicam
as estradas percorridas, não podem
ser criados com estes dados.
Se forem usados serviços (p. ex.
trabalhos de reparação, processos
de serviço, casos de garantia,
garantia de qualidade), os
funcionários da rede de serviço
(incluindo o fabricante) têm a
possibilidade de ler esta informação
técnica a partir dos módulos de
armazenagem dos dados do evento
e erro, aplicando dispositivos de
diagnóstico especiais. Se
necessário, receberá maisinformações nestas oficinas. Depois
de um erro ter sido corrigido, os
dados são apagados do módulo de
armazenamento de erro ou são
substituídos constantemente.
Ao utilizar o veículo, podem ocorrer
situações em que estes dados
técnicos relacionados com outra
informação (relatório de acidente,
danos no veículo, declarações de
testemunhas, etc.), podem ser
associados a uma determinada
pessoa - possivelmente com o apoio
de um especialista.
Funções adicionais acordadas
contratualmente com o cliente (p.ex.
localização do veículo em situações
de emergência) permitem a
transmissão de dados específicos do veículo, a partir do mesmo.Identificação por Rádio
Frequência (RFID)
A tecnologia de RFID é utilizada em alguns veículos para funções tais
como a monitorização da pressão
dos pneus e segurança do sistema de ignição. Também é utilizada em
relação com comodidades tais como
radiotelecomando para trancagem/
destrancagem das portas e arranque, e transmissores no veículo para
abertura e fecho de garagens. A
tecnologia RFID em veículos Opel
não utiliza ou grava informação
pessoal ou ligações a qualquer outro
sistema Opel que contenha
informação pessoal.
Page 248 of 253

246Desembaciamento edescongelação .......................... 15
Designação dos pneus ..............193
Destrancar o veículo ...................... 6
Dimensões do veículo ...............229
Direcção ..................................... 128
Dispositivo de acoplamento de reboque ................................... 165
Dispositivo de segurança para crianças .................................... 27
Distância ao solo ........................134
DPF (filtro de partículas diesel) ..137
E ecoScoring.................................. 100
Encostos de cabeça ....................41
Engrenar numa velocidade superior ..................................... 93
Entrada de ar ............................. 126
Espelho retrovisor largo .........36, 39
Espelhos retrovisores .............35, 36
Espelhos retrovisores aquecidos 36
Espelhos retrovisores exteriores ..35
Espelhos retrovisores exteriores aquecidos .................................. 15
Espelhos retrovisores interiores ...36
Espelhos retrovisores rebatíveis . 35
Estacionamento ...................19, 134
Estofos........................................ 213
Etiqueta do airbag ........................54Execução dos trabalhos ............171
Extintor ......................................... 77
F
Faróis.......................... 104, 105, 179
Faróis de marcha-atrás .............109
Faróis de nevoeiro 96, 104 , 108 , 182
Faróis na condução no estrangeiro ............................. 107
Faróis traseiros de nevoeiro ......109
Farol traseiro de nevoeiro ............ 96
Fecho de segurança anti-roubo ...22
Ferramentas .............................. 192
Ferramentas do veículo ..............192
Filtro de partículas ......................137
Filtro de partículas diesel ........... 137
Filtro de pólen ............................ 126
Filtro diesel ................................ 177
Fluido de escape diesel ..............138
Fluidos e lubrificantes recomendados ........................ 220
Função manual de antiencandeamento .................36
Função Tracção Melhorada 150, 151
Funcionamento normal do ar condicionado .......................... 126
Furo .................................... 199, 202
Fusíveis ..................................... 187G
Gancho das tampas dos cubos ..192
Gases de escape .......................137
Gasóleo ...................................... 162
Graduações da viscosidade do óleo de motor .......................... 216
Gravação de dados de eventos. 241
Grelhas de ventilação .................124
Grelhas de ventilação reguláveis 124
I
Identificação do motor ................219
Identificação por Rádio Frequência (RFID) ..................242
Iluminação .................................. 104
Iluminação da bagageira ............110
Iluminação de saída no veículo . 112
Iluminação dianteira adaptativa ........................................ 107, 181
Iluminação do painel de instrumentos ........................... 187
Iluminação exterior ......................12
Iluminação interior ......................109
Imobilizador electrónico ...............34
Imobilizar o veículo a longo prazo 170
Indicação do próximo serviço ......92
Indicações de carregamento .......78
Indicações para o carregamento do veículo ................................. 74
Page 250 of 253

248OÓculo traseiro aquecido ..............39
Óculo traseiro com desembaciador.......................... 15
Óleo ............................................ 172
Óleo da direcção assistida .........174
Óleo de motor ....172, 216, 220, 238
Óleo dos travões ........................216
Óleo, motor ......................... 216, 220
Olhais de fixação .........................74
Olhal de reboque ........................209
P Painel de instrumentos .................10
Palas pára-sol .............................. 39
Pára-brisas ................................... 37
Parafusos anti-roubo ..................202
Parar o motor................................ 93
Perigo, Avisos e Atenção ..............4
Perspectiva geral do painel de instrumentos ............................. 10
Peso do veículo .........................222
Placa de identificação ...............219
Pneus ........................................ 193
Pneus de Inverno ......................193
Pneus e tamanho de jantes, mudança ................................. 198
Pôr o motor a trabalhar................. 17
Porta aberta ................................. 97
Porta deslizante ........................... 27Porta deslizante eléctrica .............27
Porta-luvas .................................. 71
Portas ........................................... 27
Portas traseiras ........................... 31
Posição dos bancos ....................42
Posições do interruptor da ignição .................................... 129
Pré-incandescência .............94, 130
Pressão do óleo............................ 95
Pressão do óleo de motor ...........95
Pressão dos pneus ............194, 239
Primeiros socorros........................ 76
Profundidade do relevo .............197
Programa de estabilidade do reboque .................................. 166
Programador de velocidade 97, 153
Programa electrónico de estabilidade ..............94, 151, 166
Programa electrónico de estabilidade desligado .............94
Programas de condução com comando electrónico ..............146
Protecção anti-roubo ...................32
Protecção para evitar a descarga da bateria ...............112
Purgar o sistema de combustível diesel .................. 178R
Radiotelecomando ......................21
Rebocar ...................................... 165
Rebocar outro veículo ...............210
Rebocar o veículo ...................... 209 Rebocar um atrelado ..................165
Recolha de veículos em fim de vida ......................................... 171
Recomendações de condução ...128
Rede de segurança .....................76
Redução catalítica selectiva .......138
Refrigerador do porta-luvas ........125
Registo de dados do veículo e privacidade .............................. 241
Registo de viagens .....................100
Relógio ........................................ 82
Rodagem do veículo .................129
Rodas ........................................ 193
Roda sobresselente ..................204
S Saída de emergência .............38, 40
Saídas de ar fixas ......................125
Segurança do veículo ...................32
Sensor de chuva........................... 81
Sensores de estacionamento ....156
Serviço ....................................... 126 Símbolos ........................................ 4
Sinais sonoros de aviso ..............99
Sinal de luzes ............................ 106