ECO mode OPEL MOVANO_B 2016 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2016Pages: 247, PDF Size: 5.65 MB
Page 5 of 247

Introducere3Date specifice
autovehiculului
Vă rugăm să notaţi datele
autovehiculului dumneavoastră pe
pagina precedentă pentru accesarea
mai uşoară a acestora în viitor.
Aceste informaţii sunt disponibile în capitolele „Service şi întreţinere” şi
„Date tehnice”, precum şi pe plăcuţa
de identificare.
Introducere
Autovehiculul dumneavoastră a fost creat ca o combinaţie de tehnologii
avansate, siguranţă, grijă faţă de mediu şi economicitate.
Acest Manual de utilizare vă asigură
toate informaţiile necesare pentru a
vă permite să conduceţi autovehiculul
în siguranţă şi eficient.
Asiguraţi-vă că pasagerii sunt
conştienţi de posibilele riscuri de
accidentare şi rănire care pot rezulta
din utilizarea necorespunzătoare a
autovehiculului.
Respectaţi întotdeauna cu stricteţe
legile şi reglementările în vigoare în
ţările în care călătoriţi. Aceste legi potconţine informaţii diferite de cele
prezentate în acest Manual de
utilizare.
Când prezentul Manual de utilizare vă indică să vă adresaţi unui atelier
service, vă recomandăm să apelaţi la Partenerul Opel.
Toţi Partenerii Opel oferă servicii de înaltă calitate, la preţuri rezonabile.
Tehnicienii experimentaţi instruiţi de
Opel lucrează conform instrucţiunilor
specifice Opel.
Pachetul de documentaţie destinat
clientului va fi păstrat permanent la
îndemână, în autovehicul.
Utilizarea prezentuluimanual
● Prezentul manual descrie toate dotările opţionale şi funcţiile
disponibile pentru acest model.
Este posibil ca anumite descrieri, inclusiv cele pentru afişaj şi
funcţiile de meniu, să nu fie
aplicabile pentru autovehiculul
dumneavoastră datorită varianteide model, specificaţiilor din ţara
respectivă, echipamentelor
speciale sau accesoriilor.
● Secţiunea „Scurtă prezentare” vă
oferă o primă prezentare
generală.
● Cuprinsul de la începutul manualului şi din cadrul fiecărui
capitol vă indică modul de
structurare a informaţiilor.
● Indexul vă permite să căutaţi informaţii specifice.
● Manualul de utilizare se referă la autovehiculele cu volan pe
stânga. Utilizarea
autovehiculelor cu volan pe
dreapta este similară.
● Manualul de utilizare foloseşte denumirile de uzină ale
motoarelor. Denumirile
comerciale aferente se regăsesc
în capitolul „Date tehnice”.
● Indicaţiile legate de direcţie din descrieri, de exemplu la dreapta
sau la stânga, în faţă sau în
spate, sunt relative la sensul de
deplasare.
Page 23 of 247

Cheile, portierele şi geamurile21Telecomanda radio
Utilizată pentru a acţiona:● sistemul de închidere centralizată
● sistemul de blocare antifurt
● sistemul de alarmă antifurt
În funcţie de model, autovehiculul
poate avea o telecomandă cu
2 butoane sau cu 3 butoane.
Telecomanda are o rază de acţiune
de aproximativ 5 metri. Această rază
de acţiune poate fi afectată de
influenţe externe. Luminile de avarie
confirmă acţionarea telecomenzii.
Vă rugăm să utilizaţi telecomanda cu
grijă, protejaţi-o de umezeală şi
temperaturi ridicate şi evitaţi folosirea inutilă a acesteia.
Defecţiuni
În cazul în care sistemul de închidere centralizată nu poate fi activat prin
intermediul telecomenzii, cauzele pot
ţine de:
● Intervalul este depăşit.
● Tensiunea bateriei este prea scăzută.
● Acţionarea frecventă, repetată, a
telecomenzii în afara ariei de
acoperire, ce va necesita
reprogramarea sa de către un
atelier service.
● Interferenţa cu unde radio de putere mai mare provenind dinalte surse.
Deblocarea 3 22.
Înlocuirea bateriei telecomenzii Înlocuiţi bateria imediat ce aria de
acoperire a telecomenzii se reduce.
Bateriile nu vor fi eliminate odată cu
gunoiul menajer. Acestea vor fi
eliminate prin intermediul unui centru
adecvat de reciclare.
Scoateţi şurubul şi deschideţi
compartimentul bateriei introducând
o monedă în fantă şi rotind moneda.
Înlocuiţi bateria (baterie tip CR2016),
respectând poziţia de instalare.
Page 99 of 247

Instrumentele şi comenzile97●monitorizarea nivelului uleiului de
motor 3 86
● afişajul de service 3 86
● mesajele autovehiculului 3 97
● computerul de bord 3 99
Unele din funcţiile afişate diferă
atunci când autovehiculul se
deplasează sau staţionează. Unele
funcţii sunt disponibile numai când
autovehiculul se deplasează.
Afişajul pentru trei tipuri deinformaţii
Afişează ora, temperatura exterioară
şi data, când contactul este cuplat.
Mesajele
autovehiculului
Mesajele apar pe Centrul de
informaţii pentru şofer (DIC),
împreună cu lampa de control A sau
C .
Mesaje de informareMesaje de informareBATTERY MODE: ECONOMY
(MOD BATERIE: ECONOMIC)ESP OFF (ESP DEZACTIVAT)AUTO LIGHTS DEACTIVATED
(LUMINI AUTOMATE
DEZACTIVATE)OIL LEVEL CORRECT (NIVEL ULEI
CORECT)
Mesaje de defecţiuni
Afişate în combinaţie cu iluminarea
lămpii de control A. Conduceţi cu
grijă şi apelaţi la un atelier service
autorizat pentru asistenţă.
Pentru a şterge un mesaj de
defecţiuni, apăsaţi butonul de la
capătul manetei ştergătoarelor. După
câteva secunde, este posibil ca
mesajul să dispară automat iar lampa
A să rămână aprinsă. Defecţiunea
va fi apoi memorată în sistemul
de bord.Mesaje de defecţiuniCHECK ESP (VERIFICARE ESP)CHECK FUEL FILTER
(VERIFICARE FILTRU
COMBUSTIBIL)CHECK GEARBOX (VERIFICARE
CUTIE DE VITEZE)CHECK AUTO LIGHTS
(VERIFICARE LUMINI
AUTOMATE)
Mesaje de avertizare
Acestea pot apărea împreună cu
lampa de control C sau în
combinaţie cu alte mesaje de
avertizare, lămpi de control sau un
semnal sonor de avertizare. Opriţi
imediat motorul şi apelaţi la un atelier
service pentru asistenţă.
Page 153 of 247

Conducerea şi utilizarea autovehiculului151Ca măsură de siguranţă sistemul de
control al vitezei de croazieră poate fi
activat numai după o acţionare
prealabilă a pedalei de frână.
Nu utilizaţi sistemul de control al
vitezei de croazieră dacă menţinerea
unei viteze constante de deplasare
nu este recomandabilă.
La modelele cu transmisie manuală
secvenţială, acţionaţi sistemul de
control al vitezei de croazieră doar în
modul automat.
Lămpile de control m şi U 3 96.
ActivareaApăsaţi m, lampa de control U din
grupul de instrumente se aprinde în
verde.
Controlul vitezei de croazieră este
acum în modul standby şi un mesaj
corespunzător apare pe DIC.
Acceleraţi la viteza dorită şi apăsaţi
< sau ]. Viteza curentă de deplasare
va fi memorată şi menţinută, iar
pedala de acceleraţie poate fi
eliberată.
Lampa de control m se aprinde verde
în blocul instrumentelor de bord,
împreună cu U şi apare un mesaj
corespunzător în DIC.
Viteza autovehiculului poate fi mărită
prin apăsarea pedalei de acceleraţie. Viteza memorată clipeşte în grupul de instrumente. După eliberarea pedalei
de acceleraţie, ultima viteză
memorată va fi reluată.
Controlul vitezei de croazieră rămâne activat în timpul schimbării treptelor
de viteză.
Viteza rămâne memorată până la
decuplarea contactului.
Page 163 of 247

Conducerea şi utilizarea autovehiculului161Clapeta rezervorului de combustibil
poate fi deschisă numai când
autovehiculul este descuiat şi portiera
este deschisă. Deschideţi cu mâna
clapeta rezervorului.9 Pericol
Autovehicule cu sistem de oprire-
pornire: Pentru a evita riscul de
repornire automată de către
sistem, motorul trebuie oprit, iar
cheia trebuie scoasă din contact.
Capacităţile 3 233.
Deşurubaţi buşonul rezervorului de
combustibil rotindu-l în sens invers orar.
Buşonul rezervorului de combustibil
poate fi agăţat de cârligul de pe
clapeta rezervorului.
Pentru alimentarea cu combustibil,
introduceţi complet duza pompei şi
porniţi-o.
După întreruperea automată, se
poate completa cu maximum
două doze de combustibil.Atenţie
Ştergeţi imediat orice combustibil
revărsat.
Când alimentarea cu combustibil este
terminată, puneţi la loc buşonul şi
înşurubaţi-l în sens orar.
Închideţi clapeta rezervorului de
combustibil.
Buşonul de alimentare
Utilizaţi exclusiv buşoane originale
pentru rezervorul de combustibil.
Autovehiculele echipate cu motor
diesel sunt prevăzute cu un buşon de rezervor special.
Consumul de combustibil -
Emisiile de CO 2
Pentru valorile specifice
autovehiculului dumneavoastră,
consultaţi Certificatul de conformitate CEE care însoţeşte autovehiculul sau
alte documente de înregistrare
naţionale.
Informaţii generaleConsumul oficial de combustibil şi
valorile specifice ale emisiilor de CO 2 precizate se referă la modelul de
bază UE cu echipare standard.
Datele privind consumul de
combustibil şi datele privind emisiile
de CO 2 sunt determinate conform
Regulamentului
715/2007 692/2008 A, luând în
considerare greutatea
Page 192 of 247

190Îngrijirea autovehicululuiJantele şi anvelopeleStarea anvelopelor, starea
jantelor
Conduceţi încet peste trotuar şi într-
un unghi drept dacă se poate.
Trecerea peste muchii ascuţite poate provoca deteriorări ale anvelopelor şi
jantelor. La parcare, aveţi grijă ca
anvelopele să nu fie strivite de
borduri.
Verificaţi periodic jantele pentru
depistarea eventualelor deteriorări.
Apelaţi la un atelier service pentru
asistenţă în caz de defecţiuni sau
uzură neobişnuită.
Vă recomandăm să nu schimbaţi
roţile faţă cu cele de pe puntea spate
şi invers deoarece stabilitatea
autovehiculului se va reduce. Utilizaţi întotdeauna anvelope mai puţin uzate
pe puntea din spate.
Anvelopele Anvelopele montate din fabrică sunt
adecvate pentru şasiu şi oferă confort
optim şi siguranţă în conducere.Anvelopele de iarnă
Anvelopele de iarnă îmbunătăţesc
siguranţa în trafic la temperaturi mai
mici de 7°C, de aceea este indicată
montarea lor pe toate roţile.
Conform reglementărilor specifice
ţării, lipiţi eticheta pentru viteză
maximă în câmpul vizual al şoferului.
Etichetele anvelopelor
De exemplu 215/65 R 16 C 109 R215:lăţime anvelopă, în mm65:raport secţiuni (înălţime/ lăţime
anvelopă), în %R:model bandă: RadialRF:tip: Cu flancuri întărite
(RunFlat)16:diametru roată, în inciC:utilizare pentru transport
comercial de mărfuri sau de
pasageri88:indicele de sarcină, de
exemplu, 109 corespunde unei sarcini de 1 030 kgR:literă cod de vitezăCodul literal de viteză:Q:până la 160 km/hS:până la 180 km/hT:până la 190 km/hH:până la 210 km/hV:până la 240 km/hW:până la 270 km/h
Anvelopele direcţionale
Montaţi anvelopele direcţionale astfel încât să se rotească în direcţia de
deplasare. Direcţia de rotaţie este
indicată de un simbol (de exemplu, o
săgeată) pe partea laterală a
anvelopei.
Presiunea în anvelope
Verificaţi presiunea în anvelopele reci
cel puţin o dată la 14 zile, precum şi
înaintea unei călătorii mai lungi. Nu
uitaţi de roata de rezervă. Regula se
aplică şi pentru autovehiculele cu
sistem de monitorizare a presiunii în
anvelope.
Eticheta cu instrucţiuni referitoare la
presiunea în anvelope, aflată pe
cadrul portierei şoferului indică
Page 206 of 247

204Îngrijirea autovehiculului● Utilizaţi o baterie pentru pornireaasistată având aceeaşi tensiune
nominală (12 V). Capacitatea
nominală a acesteia (Ah) nu
trebuie să fie considerabil mai
mică decât cea a bateriei
descărcate.
● Utilizaţi cabluri de alimentare a bateriei şi borne izolate cu
secţiune transversală de cel puţin
25 mm 2
.
● Bateria descărcată nu se va deconecta de la autovehicul.
● Deconectaţi toţi consumatorii electrici care nu sunt necesari.
● Dezactivaţi sistemul de suspensie pneumatică 3 132.
● Nu vă aplecaţi deasupra bateriei autovehiculului pe tot parcursul
pornirii.
● Evitaţi contactul clemelor unui cablu cu ale altuia.● Autovehiculele nu trebuie să seatingă în cursul procesului de
pornire asistată.
● Aplicaţi frâna de mână şi cuplaţi treapta neutră (transmisie
manuală) sau N (transmisie
manuală secvenţială).
Bornă pentru pornire asistată
În cazul unei baterii a autovehiculului
descărcate, borna pentru pornire asistată facilitează pornirea
autovehiculului fără a fi nevoie să
accesaţi bateria din interiorul
autovehiculului.
Borna pentru pornire asistată este
amplasată în compartimentul motor şi
marcată cu semnul „ <” pe capacul
izolator roşu. Ridicaţi capacul izolator roşu pentru a avea acces la
conectorul bornei.
Asiguraţi-vă că capacul izolator roşu
este fixat din nou în poziţie când nu
este utilizat.
Procedura de pornire asistată
În funcţie de model, borna pentru
pornire asistată poate fi localizată pe
partea stângă sau pe cea dreaptă a
compartimentului motor.