alarm OPEL MOVANO_B 2016 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2016Pages: 247, PDF Size: 5.64 MB
Page 8 of 247

6En brefEn brefInformations pour un
premier déplacementDéverrouillage du véhicule
Déverrouillage avec la clé
Tourner la clé dans la serrure de la
porte du conducteur. Ouvrir les portes
en tirant les poignées.
Déverrouillage avec la
télécommande
Selon la configuration du véhicule :
Appuyer sur c pour déverrouiller les
portes avant. Appuyer à nouveau
pour déverrouiller le véhicule com‐
plet.
Ouvrir les portes en tirant les poi‐
gnées.
Avec la télécommande à 3 touches,
appuyer sur G; seul le coffre est
déverrouillé.
Télécommande radio 3 20, verrouil‐
lage central 3 21, alarme antivol
3 32.
Page 20 of 247

18En brefStationnement9Attention
● Ne pas stationner le véhicule
sur une surface aisément in‐
flammable. La température éle‐ vée du système d'échappe‐
ment pourrait enflammer la sur‐
face.
● Serrer toujours le frein de sta‐ tionnement sans actionner le
bouton de déverrouillage. Dans
une pente ou dans une côte, le serrer aussi fort que possible.Enfoncer la pédale de frein en
même temps pour réduire l'ef‐
fort d'actionnement.
● Arrêter le moteur.
● Si le véhicule se trouve sur une
surface horizontale ou dans
une côte, engager la première
vitesse. Dans une côte, diriger
les roues avant à l'opposé de la
bordure du trottoir.
Si le véhicule se trouve dans
une pente, engager la marche
arrière. Diriger les roues avant
vers la bordure du trottoir.
● Fermer les vitres.
● Tourner la clé de contact en po‐
sition 0 et la retirer. Tourner le
volant jusqu'à ce que le blo‐
cage de la direction s'enclen‐
che (antivol).
● Verrouiller le véhicule en ap‐
puyant sur e de la télécommande
3 21.
● Activer l'alarme antivol 3 32.
● Le ventilateur de refroidissement
du moteur peut se mettre en mar‐ che même si le moteur est arrêté
3 165.
Avertissement
À la suite de régimes élevés ou
d'une charge élevée du moteur, il
convient, pour ménager le turbo‐
compresseur, de faire fonctionner
brièvement le moteur à faible
charge avant de l'arrêter ou de le
faire tourner au ralenti pendant en‐ viron 30 secondes.
Clés, serrures 3 19, arrêt du
véhicule pour une période prolongée
3 164.
Page 21 of 247

Clés, portes et vitres19Clés, portes et vitresClés, serrures.............................. 19
Clés ........................................... 19
Car Pass .................................... 19
Télécommande radio .................20
Serrures de porte ......................21
Serrures manuelles de porte .....21
Verrouillage central ...................21
Serrures de porte électriques ....25
Verrouillage automatique ..........25
Sécurité enfants ........................26
Portes .......................................... 26
Porte coulissante .......................26
Portes arrière ............................. 30
Sécurité du véhicule ....................32
Dispositif antivol ........................32
Alarme antivol ............................ 32
Blocage du démarrage ..............34
Rétroviseurs extérieurs ................34
Forme convexe .......................... 34
Réglage manuel ........................34
Réglage électrique ....................34
Rabattement .............................. 35
Rétroviseurs chauffés ................35
Rétroviseur intérieur ....................36
Position nuit manuelle ...............36Vitres............................................ 36
Pare-brise .................................. 36
Lève-vitres manuels ..................36
Lève-vitres électriques ..............37
Vitres arrière .............................. 37
Lunette arrière chauffante .........38
Pare-soleil ................................. 39
Toit ............................................... 39
Panneau vitré ............................ 39Clés, serrures
Clés
Clés de rechange
Le numéro de clé est mentionné dans le Car Pass ou sur une étiquette dé‐
tachable.
Le numéro de clé doit être communi‐
qué lors de la commande des clés de
rechange car il s'agit d'un composant du système de blocage du démar‐
rage.
Serrures 3 205.
Car Pass
Le Car Pass contient toutes les don‐
nées relatives à la sécurité du
véhicule et doit être conservé en lieu
sûr.
Lors d'un passage à l'atelier, les don‐
nées de ce véhicule sont nécessaires
pour effectuer certains travaux.
Page 22 of 247

20Clés, portes et vitresTélécommande radio
Utilisée pour commander :● verrouillage central
● dispositif antivol
● alarme antivol
Selon le modèle, le véhicule peut être
doté d'une télécommande à
2 boutons ou à 3 boutons.
La télécommande a une portée de
5 mètres environ. Elle peut être ré‐
duite en raison de facteurs externes.
Les feux de détresse confirment l'ac‐
tivation.
Manipuler la télécommande avec pré‐ caution, la protéger de l'humidité et
des températures élevées, éviter tout
actionnement inutile.
Défaillance Si un actionnement du verrouillage
central n'est pas possible à l'aide de
la télécommande, cela peut être dû
aux causes suivantes :
● La portée est dépassée.
● La tension de pile est trop basse.
● Utilisation fréquente et répétée de la télécommande alors que le
véhicule est hors de portée, ce
qui nécessitera une reprogram‐
mation en atelier .
● Recouvrement des ondes radio par des installations radioélectri‐ques externes plus puissantes.
Déverrouillage 3 21.
Remplacement de pile de la
télécommande
Remplacer la pile dès que la portée commence à se réduire.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
Enlever la vis et ouvrir le logement depile en introduisant une pièce de
monnaie dans la rainure et en la pi‐
votant.
Page 34 of 247

32Clés, portes et vitresSécurité du véhicule
Dispositif antivol9 Attention
Ne pas mettre le dispositif antivol
en marche quand des personnes
sont dans le véhicule ! Le déver‐
rouillage de l'intérieur est impos‐
sible.
Le système condamne toutes les por‐
tes. Toutes les portes doivent être fer‐ mées pour pouvoir activer le système.
Remarque
Quand les feux de détresse ou les
feux latéraux sont enclenchés, le
dispositif antivol ne peut pas être ac‐ tivé.
L'activation ou la désactivation n'est
pas possible avec le bouton de ver‐ rouillage central.
Activation
Appuyer deux fois sur e en moins
3 secondes.
Les feux de détresse clignotent
cinq fois à titre de confirmation.
Désactivation
Déverrouiller les portes en appuyant
sur c de la télécommande.
Alarme antivol L'alarme antivol fonctionne en asso‐
ciation avec le verrouillage central.
Elle surveille :
● portes, hayon et capot
● habitacle
● coffre
● allumage
● interruption de l'alimentation électrique de la sirène
Activation Toutes les portes et le capot doiventêtre fermés.
Appuyer sur e pour activer l'alarme
antivol. Les feux de détresse cligno‐
tent deux fois pour confirmer l'activa‐
tion.
Page 35 of 247

Clés, portes et vitres33Si les feux de détresse ne clignotent
pas lors de l'activation, une porte ou
le capot moteur n'est pas bien fermé.
Remarque
Toute modification de l'environne‐
ment intérieur du véhicule, telle que
l'usage de housses de siège et vitres
ouvertes risque de perturber la fonc‐ tion de surveillance de l'habitacle.
Désactivation
Le déverrouillage du véhicule ou la
mise du contact désactive l'alarme
antivol. Les feux de détresse cligno‐
tent une fois pour confirmer la désac‐
tivation.
Remarque
Si l'alarme s'est déclenchée, déver‐
rouiller le véhicule avec la clé n'ar‐
rêtera pas la sirène d'alarme. Pour
arrêter la sirène d'alarme, mettre le
contact. Si l'alarme s'est déclen‐
chée, les feux de détresse ne cligno‐ teront pas lors de la désactivation.Activation sans surveillance de
l'habitacle
Désactiver la surveillance de l'habita‐ cle quand des personnes ou des ani‐
maux restent dans le véhicule ou si le chauffage auxiliaire 3 116 est pro‐
grammé pour un démarrage tempo‐
risé ou commandé à distance.
Selon la configuration du véhicule :
● enfoncer et maintenir e ou
● mettre le contact et le couper deux fois rapidement, fermer
alors les portes et activer le sys‐
tème antivol
Un signal sonore est émis comme
confirmation.
Cette situation subsiste jusqu'à ce
que les portes soient déverrouillées.
Alarme
Une fois déclenchée, l'alarme retentit via une sirène auto-alimentée dis‐
tincte et les feux de détresse cligno‐
tent en même temps. Le nombre et la
durée des signaux d'alarme sont spé‐ cifiés par la législation.
Si la batterie du véhicule est débran‐ chée ou si l'alimentation de l'alarme
est coupée, la sirène d'alarme reten‐
tira. Si la batterie du véhicule doit être
débranchée, d'abord désactiver
l'alarme antivol.
Pour arrêter la sirène d'alarme (si elle
s'est déclenchée) et, par conséquent, désactiver l'alarme antivol, rebran‐
cher la batterie du véhicule et déver‐
rouiller le véhicule en appuyant sur le
bouton c de la télécommande (ou
mettre le contact).
Page 36 of 247

34Clés, portes et vitresBlocage du démarrageLe système fait partie du contact d'al‐
lumage et vérifie si le véhicule peut
être démarré avec la clé utilisée.
Le blocage du démarrage est auto‐
matiquement activé après avoir en‐
levé la clé de la serrure d'allumage et aussi si la clé est laissée dans le com‐
mutateur d'allumage quand le moteur est arrêté.
S'il est impossible de démarrer le mo‐ teur, couper le contact et enlever la
clé, attendre plus ou moins 2 secon‐
des, puis répéter la tentative de dé‐
marrage. Si la tentative de démarrage
est à nouveau infructueuse, essayer
de démarrer le moteur en utilisant la
clé de réserve et prendre contact
avec un atelier.
Remarque
Le blocage du démarrage ne ver‐
rouille pas les portes. Toujours ver‐
rouiller les portes en quittant le
véhicule et activer l'alarme antivol
3 21, 3 32.Rétroviseurs extérieurs
Forme convexe
Le rétroviseur extérieur convexe se
compose d'une zone asphérique et
réduit les angles morts. La forme du
miroir rend les objets d'apparence
plus petite, ce qui rend plus difficile
l'estimation des distances.
Réglage manuel
Régler les rétroviseurs en les faisant
pivoter dans la direction souhaitée.
Les miroirs inférieurs ne sont pas ré‐
glables.
Réglage électrique
Mettre le contact pour opérer les
rétroviseurs extérieurs.
Sélectionner le rétroviseur extérieur
concerné en tournant la commande
vers la gauche ou la droite. Pivoter
ensuite la commande pour régler le rétroviseur.
En position centrale, aucun rétrovi‐
seur n'est sélectionné.
Les miroirs inférieurs ne sont pas ré‐
glables.
Page 131 of 247

Conduite et utilisation129Si un accessoire électrique, un lec‐
teur CD portable par exemple, est
branché sur la prise de courant, une
brève chute de tension au
redémarrage peut être perçue.
Si l'Infotainment System est en cours
de fonctionnement, le son peut être
momentanément réduit ou inter‐
rompu pendant le redémarrage.
Signaux sonores 3 96.
Défaillance L'éclairage en jaune du témoin Ï in‐
dique une défaillance dans le sys‐
tème d'arrêt-démarrage 3 93. Un
message correspondant s'affiche
également sur le centre d'informa‐
tions du conducteur 3 94. Prendre
contact avec un atelier.
Stationnement9 Attention
● Ne pas stationner le véhicule
sur une surface aisément in‐
flammable. La température éle‐
vée du système d'échappe‐
ment pourrait enflammer la sur‐
face.
● Serrer toujours le frein de sta‐ tionnement sans actionner le
bouton de déverrouillage. Dans une pente ou dans une côte, le serrer aussi fort que possible.Enfoncer la pédale de frein en
même temps pour réduire l'ef‐
fort d'actionnement.
● Arrêter le moteur.
● Si le véhicule se trouve sur une
surface horizontale ou dans
une côte, engager la première
vitesse. Dans une côte, diriger
les roues avant à l'opposé de la
bordure du trottoir.
Si le véhicule se trouve dans
une pente, engager la marche
arrière. Diriger les roues avant
vers la bordure du trottoir.● Fermer les vitres.
● Tourner la clé de contact en po‐
sition 0 et la retirer. Tourner le
volant jusqu'à ce que le blo‐
cage de la direction s'enclen‐
che (antivol).
Verrouiller le véhicule 3 21 et activer
le dispositif antivol 3 32 ainsi que
l'alarme antivol 3 32.
Suspension pneumatique Fonctionne automatiquement quand
le véhicule roule. Le système de sus‐
pension pneumatique adapte cons‐
tamment la garde au sol en fonction
de la charge du véhicule.
Avertissement
Pour assurer un bon fonctionne‐
ment du système de suspension
pneumatique, ne pas dépasser la
valeur nominale du poids brut
maximal permis du véhicule. Con‐
sulter la plaquette d'identification
3 214 ou les documents du
véhicule.
Page 166 of 247

164Soins du véhiculeInformations généralesAccessoires etmodifications du véhicule
Nous vous recommandons d'utiliser
les pièces et accessoires d'origine et
les pièces homologuées par l'usine
correspondant spécifiquement à
votre type de véhicule. Nous ne pou‐
vons porter aucun jugement sur la fia‐
bilité d'autres pièces, même si un
agrément officiel ou autre devait
exister, et nous ne pouvons pas non
plus en répondre.
N'apporter aucune modification à
l'équipement électrique, par exemple
des modifications de la gestion élec‐
tronique (Chip-Tuning).Avertissement
Les bavettes garde-boue peuvent
être endommagées lors du trans‐
port du véhicule sur un train ou sur une dépanneuse.
Stockage du véhicule
Stockage pendant une période
prolongée
Si le véhicule doit être stocké pendant plusieurs mois :
● Laver et lustrer le véhicule.
● Faire vérifier la protection à la cire dans le compartiment moteur
et sur le soubassement.
● Nettoyer et protéger les joints d'étanchéité en caoutchouc.
● Remplacer l'huile moteur.
● Vider le réservoir de liquide de lave-glace.
● Vérifier la protection antigel et anticorrosion du liquide de refroi‐
dissement.
● Régler la pression de gonflage des pneus à la valeur pour la
pleine charge.
● Garer le véhicule dans un local sec et bien ventilé. Engager la
première ou la marche arrière.
Caler les roues du véhicule.
● Ne pas serrer le frein de station‐ nement.●Ouvrir le capot, fermer toutes les
portes et verrouiller le véhicule.
● Débrancher la cosse de la borne négative de la batterie du
véhicule. Ne pas oublier que l'en‐
semble des systèmes ne fonc‐
tionne plus (par exemple l'alarme
antivol).
Remise en service Quand le véhicule est remis en circu‐
lation :
● Rebrancher la borne négative de
la batterie. Activer l'électronique
des lève-vitres.
● Vérifier la pression des pneus. ● Remplir le réservoir de lave- glace.
● Vérifier le niveau d'huile du mo‐ teur.
● Contrôler le niveau de liquide de refroidissement.
● Le cas échéant, poser la plaque d'immatriculation.
Page 185 of 247

Soins du véhicule183Boîte à fusibles du tableaude bord
Située derrière le panneau de garnis‐ sage du tableau de bord, côté gau‐
che. Tirer sur la partie supérieure du
panneau de garnissage pour l'enle‐ ver.
Ne pas ranger d'objet derrière ce pan‐
neau.
Certains circuits sont protégés par
plusieurs fusibles.
SymboleCircuit électriqueZInfotainment System /
siège chauffant / écran
d'affichage du véhicule /
connexions audio / alarme?Prise pour accessoiresÌAllume-cigareseTableau de bordUVerrouillage central0Éclairage intérieur ;OClignotants / feux anti‐
brouillard arrière / module
de commande de carros‐
serieDIAGConnecteur de diagnosticuABS / Electronic Stability
ProgramdÉclairage intérieur / feux
stopZModule de commande de
carrosserieSymboleCircuit électriqueSTOPFeu stopIModule de commande de
carrosserie / lève-vitres
électriques / chauffage et
ventilation, climatisationmLunette arrière chauffante, gauchenLunette arrière chauffante,
droiteRLave-glace avantMBlocage électronique du
démarrageUSièges chauffantsFBLFeu de changement de
directionlConnexion mains libres&TachygraphePTOPrise de forcejAvertisseur sonore