ECU OPEL MOVANO_B 2016 Používateľská príručka (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2016Pages: 243, veľkosť PDF: 5.63 MB
Page 55 of 243

Sedadlá, zádržné prvky53SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med
en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto daAIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα
πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
Page 115 of 243

Klimatizácia113otočte v smere
hodinových
ručičiek:zvýšenie teplotyotočte proti
smeru hodino‐
vých ručičiek:zníženie teploty
Klimatizácia pre zadné
sedadlá
Klimatizácia zadnej časti sa aktivuje
spolu s klimatizáciou priestoru pre
cestujúcich vpredu.
Bus
Zadné ventilačné otvory
Do zadného priestoru cestujúcich je
prídavné vetranie zabezpečené
pomocou stropných ventilačných
otvorov.
Rýchlosť ventilátora
Nastavte rýchlosť ventilátora na
požadovanú úroveň.
otočte v smere
hodinových
ručičiek:zníženie rýchlostiotočte proti
smeru hodino‐
vých ručičiek:zníženie rýchlostiCombi
Do zadného priestoru cestujúcich je
prídavné vetranie zabezpečené
pomocou stropných ventilačných
otvorov v priestore nad vodičom a
predným spolujazdcom.
Ak je zapnutá klimatizácia priestoru
predných cestujúcich, nastavte
rýchlosť ventilátora na požadovanú
úroveň.
Uistite sa, že sú ventilačné otvory
počas ich používania otvorené, aby
ste predišli tvorbe ľadu v systéme z
dôvodu nedostatočného prúdenia
vzduchu.
Nezávislé kúrenie Kúrenie chladiacou kvapalinou Na motore nezávislé, palivom
poháňané prídavné vykurovanie chladiacou kvapalinou Eberspächer
zabezpečuje rýchly ohrev chladiacej
kvapaliny motora a tým umožňuje
ohrev interiéru vozidla bez nutnosti
spustiť motor.
Page 126 of 243

124JazdaPoznámky
Keď je aktivovaná funkcia vysokých
voľnobežných otáčok, systém stop-
štart sa automaticky deaktivuje.
Systém Stop-Štart 3 124.
Odpojenie pri prebehu
Prívod paliva je automaticky
odpojený pri prebehu, napr. keď
vozidlo jazdí so zaradeným
prevodovým stupňom, ale nie je
zošliapnutý pedál plynu.
Systém stop-štart Systém stop-štart pomáha šetriť
palivo a znižovať emisie výfukových
plynov. Ak to podmienky dovoľujú,
motor sa vypne pri nízkej rýchlosti
vozidla alebo ak vozidlo stoji,
napríklad na semaforoch alebo v
zápche. Po zošliapnutí pedálu spojky
sa motor automaticky naštartuje.
Snímač akumulátora vozidla
zabezpečuje, že funkcia Autostop je
k dispozícii, iba ak je akumulátor
vozidla dostatočne nabitý na
opätovné naštartovanie.Aktivácia
Systém stop-štart je k dispozícii ak je naštartovaný motor, vozidlo je v
pohybe a sú splnené všetky
podmienky uvedené nižšie v tejto
sekcii.
Vypnutie
Systém stop-štart deaktivujete
manuálne stlačením tlačidla Î.
Deaktiváciu indikuje rozsvietenie
LED diódy tlačidla.
Poznámky
Keď je aktivovaná funkcia vysokých
voľnobežných otáčok, systém stop-
štart sa automaticky deaktivuje a
nebude ho možné znova aktivovať stlačením Î. Indikátor LED v
tlačidle sa rozsvieti, čím bude
indikovať deaktiváciu, a v
informačnom centre vodiča (DIC)
3 94 sa môže zobraziť príslušné
hlásenie.
Riadenie otáčok voľnobehu 3 123.
Autostop
Ak má vozidlo nízku rýchlosť alebo
stojí, funkciu Autostop aktivujete
nasledovne:
● Zošliapnite pedál spojky
● Páku voliča preraďte do polohy neutrálu (mechanická
prevodovka) alebo polohy N
(automatizovaná mechanická
prevodovka)
● Uvoľnite pedál spojky
Motor sa vypne a zapaľovanie
zostane zapnuté, ak sú splnené
nasledujúce podmienky.
Page 152 of 243

150JazdaVýstraha
Pri cúvaní sa v danej oblastinesmú nachádzať objekty, ktoré
by mohli naraziť do spodnej strany vozidla.
Náraz do zadnej nápravy, ktorý
nemusí byť viditeľný, môže viesť k
nezvyklým zmenám v
ovládateľnosti vozidla. V prípade
takého nárazu sa obráťte na
servis.
Spätná kamera
Spätná kamera pomáha vodičovi pri
cúvaní tak, že zobrazuje pohľad na
priestor za vozidlom buď vo
vnútornom spätnom zrkadle, v
slnečnej clone vodiča alebo na
informačnom displeji.
9 Varovanie
Spätná kamera nenahrádza
pohľad vodiča. Uvedomte si, že
predmety, ktoré sú mimo zorného
poľa kamery napr. pod
nárazníkom alebo pod vozidlom,
sa nezobrazujú.
Necúvajte s vozidlom tak, že sa
budete pozerať len na informačný
displej a pred cúvaním si
skontrolujte okolitý priestor za
vozidlom a okolo vozidla.
Kamera je namontovaná na zadných
výklopných dverách/dverách
batožinového priestoru, pod výliskom
pre evidenčné číslo.
Oblasť zobrazená kamerou je
obmedzená. Vzdialenosť obrazu
zobrazeného na displeji sa líši od
skutočnej vzdialenosti.
Poznámky
Pre dosiahnutie optimálnej
viditeľnosti nesmie byť spätná
kamera znečistená, zanesená
snehom alebo ľadom.
Aktivácia
Displej spätnej kamery sa zapína
automaticky, keď zaradíte spiatočku.
Aktiváciu potvrdí zvukový signál.
Page 208 of 243

206Servis a údržbaServisný displej, ktorý sa nachádza vinformačnom centre vodiča (DIC),
indikuje, kedy je potrebné vykonať
ďalší servis. Vyhľadajte pomoc v
servise.
Displej servisného intervalu 3 84.
Monitor hladiny motorového oleja
3 83.Odporúčané kvapaliny,
mazivá a súčasti
Odporúčané kvapaliny a mazivá
Používajte iba produkty, ktoré spĺňajú
odporúčané špecifikácie. Poškodenia vyplývajúce z používania produktov,ktoré nie sú v súlade s týmito
špecifikáciami, nebudú kryté
zárukou.9 Varovanie
Prevádzkové materiály sú
nebezpečné a môžu byť jedovaté. Zachádzajte s nimi opatrne.
Venujte pozornosť informáciám
uvedeným na nádobách.
Motorový olej
Motorový olej je označovaný podľa
kvality a jeho viskozity. Pri vyberaní,
aký motorový olej použiť, je
dôležitejšia kvalita než viskozita.
Kvalita oleja zabezpečuje napríklad
čistotu motora, ochranu pred
opotrebovaním a kontrolu starnutia
oleja, kým viskozita informuje o
hustote oleja v určitom teplotnom
rozsahu.
Dexos je najnovšia kvalita
motorového oleja poskytujúca
optimálnu ochranu vznetových
motorov. Ak nie je k dispozícii,
použite motorové oleje inej uvedenej
kvality.
Zvoľte si vhodný motorový olej na
základe jeho kvality a minimálnej
teploty okolia 3 210.
Doplnenie motorového oleja
Motorové oleje rôznych výrobcov a
značiek je možné miešať, ak spĺňajú
kritéria kvality a viskozity pre
predpísaný motorový olej.
Je zakázané používanie motorového
oleja kvality ACEA A1/B1 alebo len
A5/B5, pretože za určitých
prevádzkových podmienok môžu
spôsobiť dlhodobé poškodenie
motora.
Zvoľte si vhodný motorový olej na
základe jeho kvality a minimálnej
teploty okolia 3 210.