ESP OPEL MOVANO_B 2017.5 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2017.5Pages: 273, PDF Size: 6.25 MB
Page 65 of 273

Scaunele, sistemele de siguranţă63Scaunele pentru copii
Scaune pentru copii9 Avertisment
Dacă se instalează un scaun
pentru copii pe locul pasagerului
din faţă, sistemele airbag pentru
pasagerul din faţă trebuie
dezactivate; în caz contrar,
declanşarea airbagurilor poate
reprezenta un risc de accidentare
mortală a copilului.
Acest lucru este valabil în special
dacă pe scaunul pasagerului din
faţă se instalează un scaun pentru copii orientat cu spatele la sensulde mers.
Dezactivarea airbagurilor 3 61.
Etichetă airbag 3 57.
Vă recomandăm scaunele pentru
copii proiectate special pentru acest
tip de autovehicule. Pentru informaţii
suplimentare, contactaţi atelierul
service local.
Când utilizaţi un sistem de reţinere
pentru copii, respectaţi următoarele instrucţiuni de utilizare şi instalare,
precum şi pe cele furnizate de
producătorul sistemului de reţinere
pentru copii.
Respectaţi întotdeauna
reglementările locale sau naţionale.
În unele ţări, este interzisă instalarea
sistemelor de reţinere pentru copii pe anumite scaune ale autovehiculului.
Scaunele pentru copii pot fi fixate cu: ● Centura de siguranţă cu fixare în
3 puncte
● Suporturi ISOFIX
● Top-Tether
Centura de siguranţă cu fixare în 3 puncte
Scaunele pentru copii pot fi fixate cu
ajutorul unei centuri de siguranţă cu
fixare în 3 puncte 3 54.
În funcţie de dimensiunea scaunelor
pentru copii folosite şi a variantei
modelului, scaunele pentru copii pot
fi fixate pe anumite scaune spate de
pe al 2-lea şi al 3-lea rând 3 65.Scaunele pentru copii ISOFIX
Fixaţi scaunele pentru copii aprobate
ISOFIX pentru autovehicul în
ISOFIX ancorele de instalare.
La utilizarea ISOFIX ancorelor pentru
montarea scaunului, se pot utiliza
sisteme de scaune universal
aprobate ISOFIX pentru copii.
O bandă Top-Tether trebuie folosită
suplimentar faţă de suporturile de
montare ISOFIX.
Poziţiile locaţiilor de montare permise pentru scaunul pentru copii ISOFIX
sunt marcate în tabele prin <, IL şi
IUF.
Page 71 of 273

Scaunele, sistemele de siguranţă69Crew cab - scaunele din spateClasa de gabarit şi de vârstăScaunele din rândul al doileaLateralCentralGrupa 0: până la 10 kg
sau aprox. 10 luni
Grupa 0+: până la 13 kg
sau aprox. doi ani
UX
Grupa I: 9 - 18 kg
sau aprox. opt luni până la patru aniUXGrupa II: 15 - 25 kg
sau aprox. trei până la şapte ani
Grupa III: 22 - 36 kg
sau aprox. şase până la 12 ani
UX
U:adecvat pentru scaune pentru copii, din categoria universal, utilizate pentru această grupă de gabarit şi de vârstă,
împreună cu centuri de siguranţă cu fixare în trei puncte.UF:adecvat pentru scaune pentru copii orientate cu faţa şa direcţia de deplasare, din categoria universal, utilizate pentru
această grupă de gabarit şi de vârstă, împreună cu centuri de siguranţă cu fixare în trei puncte.<:adecvat pentru scaunul pentru copii ISOFIX cu suporturi de fixare şi puncte de ancorare, dacă acestea au fost prevăzute. La montarea unui sistem ISOFIX pentru ancorarea scaunului pentru copii, este permisă utilizarea doar a sistemelor avizate pentru autovehiculul respectiv. Consultaţi „ Opţiuni permise pentru instalarea unui scaun pentru
copii ISOFIX ”.X:poziţia scaunului nu este adecvată pentru copii din această grupă de gabarit şi de vârstă.
Page 72 of 273

70Scaunele, sistemele de siguranţăOpţiuni admise pentru montarea unui scaun ISOFIX pentru copii
CombiClasă de greutateClasă de
mărimePrindereScaunele
faţăScaunele din rândul al doileaScaunele
din rândul
al treileaPartea
şoferului
locul lateral
Scaun
central
Partea
pasagerului
locul lateralGrupa 0: până la 10 kg
sau aprox. 10 luniEISO/R1XILXXXGrupa 0+: până la 13 kg sau aprox. doi aniEISO/R1XILXXXDISO/R2XILXXXCISO/R3XILXXXGrupa I: 9 la 18 kg
sau aprox. opt luni până la
patru aniDISO/R2XILXXXCISO/R3XILXXXBISO/F2XIL, IUFIL, IUFXXB1ISO/F2XXIL, IUFIL, IUFXXAISO/F3XIL, IUFIL, IUFXXIL:adecvat pentru scaune speciale ISOFIX pentru copii, de tip „specific pentru autovehicul”, „restricţionat” sau „semiuniversal”. Scaunul ISOFIX pentru copii trebuie să fie omologat special pentru tipul respectiv de autovehicul.IUF:adecvat pentru scaune pentru copii ISOFIX orientate cu faţa la sensul de mers din categoria scaunelor universale
omologate pentru această grupă de gabarit.X:nu există niciun scaun pentru copii ISOFIX omologat pentru această grupă de greutate.
Page 75 of 273

Depozitarea73Suport pentru documente
Scoateţi suportul de documente din
panoul de bord trăgând de bază către
dumneavoastră şi pivotându-l în jos.
Pentru a-l readuce în poziţie, ridicaţi baza până când ajunge în poziţie
orizontală şi apoi împingeţi-l complet
înăuntru.
Torpedoul
Torpedoul trebuie să fie închis în
timpul deplasării.
Răcitorul torpedoului 3 135.
Suporturile pentru pahare
Suporturile de pahare sunt amplasate
la oricare dintre capetele panoului de bord, în zona centrală inferioară.
Suporturile pentru pahare pot fi
utilizate şi ca suporturi pentru
scrumiera portabilă 3 89.
Suplimentar, suporturi pentru pahare
pot fi amplasate în partea din spate a
scaunului din faţă centru al
pasagerului. Rabatarea spătarelor
scaunelor pentru pasageri 3 73.
În funcţie de model, suporturile pentru pahare pot fi de asemenea amplasate
în partea inferioară din faţă a
scaunelor spate.
Depozitarea în partea din
faţă
În funcţie de model, cârligele pentru
haine sau plasele pentru depozitare
pot fi amplasate în peretele
despărţitor al cabinei.
Buzunarele portierelor din faţă conţin
suporturi pentru sticle.
Page 79 of 273

Depozitarea77Inelele de amarare demontabile pot fi
fixate pe şinele pentru încărcare
laterale, de podea sau de acoperiş.
Consultaţi „Sistemul de management
al zonei de depozitare”, de mai jos,
pentru informaţii suplimentare.
Pentru repoziţionare, apăsaţi butonul central şi glisaţi în poziţia dorită.
Asiguraţi-vă că inelele de amarare se
cuplează corect în degajările
respective.
Instrucţiuni referitoare la încărcare
3 81.
Sistemul de management al zonei de depozitare
În funcţie de autovehicul, obiectele
din portbagaj pot fi fixate pe poziţie
sau împiedicate să alunece excesiv
prin fixarea dispozitivului adecvat de
gestionare a încărcăturii pe şinele
pentru încărcare laterale, de podea
sau de acoperiş folosind inelele de
amarare demontabile (dacă este
cazul).În funcţie de versiune, pot exista şine inferioare şi superioare pentru
încărcare laterală, în funcţie de
versiune.
Peretele despărţitor mobil
Peretele despărţitor mobil poate fi utilizat între podea şi şinele pentru
încărcare ale acoperişului.
Pentru deplasare, trageţi în jos
clichetul pentru a elibera şi poziţionaţi peretele după dorinţă. Asiguraţi-vă că
clichetul se fixează corect şi că
peretele despărţitor este vertical.
Când nu este utilizat, depozitaţi
peretele despărţitor pe o parte a portbagajului.
Barele de blocare telescopice
Page 81 of 273

Depozitarea79
Încărcătura maximă pentru şinele
pentru încărcare laterale este de
100 daN/700 mm.
Capacitate de amarare: 300 daN în
chingi.
Inelele de amarare demontabile
3 76, Instrucţiuni referitoare la
încărcare 3 81.
Plasa de protecţie
Coborâţi plasa de protecţie din zona
acoperişului şi ataşaţi-o la inelele de
amarare de pe podeaua
autovehiculului 3 76.
Reglaţi tensionarea chingilor pentru a
garanta siguranţa încărcăturii.
Atunci când nu este utilizată, plasa de protecţie poate fi depozitată în zonaacoperişului.
Instrucţiuni referitoare la încărcare
3 81.
Grila portbagajului
Autovehiculele cu un geam în
peretele despărţitor al cabinei pot
include un grilaj metalic pe partea
compartimentului de încărcare.
Grilajul asigură protecţie împotriva
proiectării obiectelor din portbagaj în
cazul frânării bruşte, a schimbării
bruşte a direcţiei sau al unui accident.
Page 83 of 273

Depozitarea81Un extinctor suplimentar poate fi
aşezat în panoul portierei din faţă sau
în portbagaj.Sistemul portbagaj de
acoperiş
Portbagajul de acoperiş
Din motive de siguranţă şi pentru a se preveni deteriorarea acoperişului, se
recomandă utilizarea sistemului
omologat de portbagaj de acoperiş.
Respectaţi instrucţiunile de instalare
şi demontaţi portbagajul de acoperiş
când nu este utilizat.Instrucţiuni referitoare
la încărcare
● Obiectele grele trebuie distribuite
uniform şi aşezate cât mai în faţă
posibil în compartimentul de
încărcare. Dacă este necesar ca
obiectele să fie stivuite unele
peste altele, cele grele vor fi
aşezate la bază.
● Fixaţi obiectele cu chingile de amarare ataşate de inelele de
amarare 3 76.
● Fixaţi pe poziţie obiectele sau împiedicaţi alunecarea excesivă
a sarcinilor prin fixarea
dispozitivului adecvat de
gestionare a încărcăturii la şinele de încărcare folosind inele de
amarare demontabile. Sistemul
de management al zonei de
încărcare 3 77.
● Asiguraţi obiectele mobile din portbagaj pentru a preveni
alunecarea acestora.
● Încărcătura nu trebuie să obstrucţioneze acţionarea
pedalelor, a manetei frânei de
Page 84 of 273

82Depozitareamână şi a manetei selectorului deviteze şi să nu limiteze libertatea
de mişcare a şoferului. Nu
aşezaţi în interiorul
autovehiculului obiecte
neasigurate.
● Nu conduceţi cu portbagajul deschis. În plus, placa de
înmatriculare este vizibilă şi
luminată corect numai dacă
portierele sunt închise.9 Avertisment
Asiguraţi-vă întotdeauna că
încărcătura autovehiculului este
depozitată în siguranţă. În caz
contrar, obiectele neasigurate pot
fi proiectate prin habitaclu, putând provoca rănirea ocupanţilor sau
deteriorarea încărcăturii sau a
autovehiculului.
● Sarcina utilă este diferenţa dintre
masa totală maximă autorizată
(conform plăcuţei de identificare
3 237) şi masa proprie CE a
autovehiculului.
Pentru calcularea sarcinii utile,
introduceţi datele aferente
autovehiculului dumneavoastră
în tabelul Masele de la începutul
acestui manual.
Masa proprie CE a
autovehiculului include valorile
estimate pentru greutatea
şoferului (68 kg ), bagaje (7 kg) şi
toate lichidele (rezervorul de combustibil 90% plin).
Echipamentele opţionale şi
accesoriile măresc masa proprie
a autovehiculului.
● Conducerea cu portbagaj de acoperiş creşte sensibilitatea la
vânt lateral şi afectează
manevrabilitatea autovehiculului
datorită ridicării centrului de
greutate. Distribuiţi încărcătura
uniform şi asiguraţi-o
corespunzător cu ajutorul
chingilor de amarare. Reglaţi
presiunea în anvelope în
concordanţă cu încărcarea
autovehiculului. Verificaţi şi
restrângeţi frecvent chingile.
Nu depăşiţi viteza de 120 km/h.
● Încărcătura maximă admisă (care include greutatea
portbagajului de acoperiş) estede 200 kg pentru variantele
standard de acoperiş. Sarcina pe portbagajul posterior reprezintă
masa portbagajului plus
încărcătura utilă.
Page 90 of 273

88Instrumentele şi comenzile● Apăsaţi butonul de sus pentru amodifica minutele.
● Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de jos pentru a seta
minutele şi pentru a ieşi din
modul pentru setări.
Prizele de curent
Prizele de curent de 12 V sunt
amplasate în partea superioară a
panoului de bord sau lângă maneta
schimbătorului de viteze.
În funcţie de autovehicul, o priză de
curent poate fi amplasată în partea
din spate a autovehiculului.
Conectarea accesoriilor electrice în
timp ce motorul este oprit va duce la
descărcarea bateriei autovehiculului.
Nu depăşiţi consumul maxim de
putere de 120 W.
9 Pericol
Pentru a evita riscul de incendiu,
dacă se folosesc simultan prize de
curent multiple, consumul de
putere total al accesoriilor
conectate nu trebuie să
depăşească 180 W.
Când contactul este decuplat, priza
pentru accesorii poate fi dezactivată.
Mai mult, priza de curent poate fi
dezactivată în caz de tensiune
scăzută a bateriei.
Accesoriile electrice conectate
trebuie să respecte cerinţele de
compatibilitate electromagnetică
stipulate de standardul
DIN VDE 40 839.Atenţie
Nu conectaţi nicio sursă de curent suplimentară, de exemplu
dispozitive de încărcare electrică
sau baterii.
Nu deterioraţi prizele utilizând fişe
necorespunzătoare.
Page 99 of 273

Instrumentele şi comenzile97íFuncţia de asistenţă pentru faza
lungă 3 103>Proiectoarele de ceaţă 3 103øLampa de ceaţă spate 3 103mControlul vitezei de croazieră
3 103ULimitatorul de viteză al siste‐
mului de control al vitezei de
croazieră 3 103&Tahograful 3 103yPortieră deschisă 3 103
Semnalizarea direcţiei
O clipeşte în verde.
Clipeşte dacă sunt activate lămpile de
semnalizare sau luminile de avarie.
Clipire rapidă: defecţiune a unui bec
de semnalizare sau a siguranţei
corespunzătoare.
Când lămpile de semnalizare sunt
activate, se aude un semnal de
avertizare. La tractarea unei remorci,
tonul semnalului sonor se modifică.
Înlocuirea becurilor 3 194.
Siguranţele fuzibile 3 203.
Lămpile de semnalizare 3 114.
Lampa de avertizare centură de siguranţă
X luminează sau clipeşte în roşu.
Dacă centura de siguranţă nu este
prinsă, lampa de control X va clipi
când viteza autovehiculului va depăşi 16 km/h. Se va auzi şi un semnal
sonor de avertizare timp de
aproximativ 90 de secunde.
Dacă se fixează centura de siguranţă, se stinge lampa de control.9 Avertisment
Fixaţi-vă centura de siguranţă
înaintea fiecărei călătorii.
În eventualitatea unui accident, persoanele care nu poartă centuri
de siguranţă periclitează atât
integritatea fizică şi viaţa celorlalţi ocupanţi, cât şi pe cea proprie.
Centurile de siguranţă cu fixare în 3
puncte 3 54.
Sistemele airbag şi
dispozitivele de
pretensionare a centurilor
de siguranţă
v se aprinde în galben.
La cuplarea contactului, lampa de
control se aprinde pentru scurt timp. Dacă nu se aprinde sau luminează în
timpul conducerii, există o defecţiune
la sistemul de airbaguri. Apelaţi la un
atelier service pentru asistenţă. Este
posibil ca airbagurile şi dispozitivele
de pretensionare a centurilor de
siguranţă să nu se declanşeze în caz de accident.
Declanşarea dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă sau a airbagurilor este
indicată de iluminarea continuă a v.