service OPEL MOVANO_B 2017.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2017.5Pages: 277, PDF Size: 6.24 MB
Page 189 of 277

Soins du véhicule187Informations générales
Accessoires et modifications du véhicule
Nous vous recommandons d'utiliser
les pièces et accessoires d'origine et
les pièces homologuées par l'usine correspondant spécifiquement àvotre type de véhicule. Nous ne
pouvons porter aucun jugement sur la
fiabilité d'autres pièces, même s'ils
disposent d'un agrément officiel ou
autre devait exister, et nous ne
pouvons pas non plus en répondre.
Toute modification, conversion ou autres changements apportés aux
spécifications standard du véhicule (y
compris, mais sans s'y limiter, des
modifications de logiciel, des modifi‐
cations des unités de commande
électroniques) peuvent invalider la
garantie proposée par Opel. En outre, de telles modifications peuvent avoir
un impact sur la consommation de
carburant, les émissions de CO 2 et
les autres émissions du véhicule, ce
qui peut rendre le véhicule nonconforme à l'approbation de type, ce
qui a un impact sur la validité de l'en‐ registrement du véhicule.Avertissement
Les bavettes garde-boue peuvent
être endommagées lors du trans‐
port du véhicule sur un train ou sur une dépanneuse.
Stockage du véhicule
Stockage pendant une période
prolongée
Si le véhicule doit être stocké pendant plusieurs mois :
● Laver et lustrer le véhicule.
● Faire vérifier la protection à la cire dans le compartiment moteur
et sur le soubassement.
● Nettoyer et protéger les joints d'étanchéité en caoutchouc.
● Remplacer l'huile moteur.
● Vider le réservoir de liquide de lave-glace.
● Vérifier la protection antigel etanticorrosion du liquide de refroi‐
dissement.
● Régler la pression de gonflage des pneus à la valeur pour la
pleine charge.
● Garer le véhicule dans un local sec et bien ventilé. Engager la
première ou la marche arrière.
Caler les roues du véhicule.
● Ne pas serrer le frein de station‐ nement.
● Ouvrir le capot, fermer toutes les
portes et verrouiller le véhicule.
● Débrancher la cosse de la borne négative de la batterie du
véhicule. Ne pas oublier que l'en‐
semble des systèmes ne fonc‐
tionne plus (par exemple l'alarme
antivol).
Remise en service Quand le véhicule est remis en circu‐
lation :
● Rebrancher la borne négative de
la batterie. Activer l'électronique
des lève-vitres.
● Vérifier la pression des pneus.
Page 237 of 277

Service et maintenance235Service et
maintenanceInformations générales ..............235
Informations sur l'entretien ......235
Fluides, lubrifiants et pièces re‐
commandés ............................... 237
Fluides et lubrifiants recommandés ......................... 237Informations générales
Informations sur l'entretien
Il est important pour la sécurité, la
fiabilité ainsi que pour le maintien de
la valeur de votre véhicule que tous
les travaux d'entretien soient effec‐
tués aux intervalles prévus.
Le programme d'entretien détaillé et
à jour pour votre véhicule est dispo‐
nible auprès de votre atelier.
Affichage d'entretien 3 96.
Identification du moteur 3 241.
Périodicité des travaux
d'entretien pour l'Europe - sauf
Bus
La maintenance de votre véhicule est
requise tous les 40 000 km ou après
deux ans, selon l'échéance survenant
en premier, sauf indication contraire
dans l'affichage de service.
Un intervalle d'entretien plus court
peut être valide pour les comporte‐
ments de conduite intenses, par ex.
pour les taxis et les véhicules de
police.Périodicité des travaux
d'entretien pour l'Europe -
Uniquement Bus
La maintenance de votre véhicule est
requise tous les 30 000 km ou après
un an, selon l'échéance survenant en
premier, sauf indication contraire
dans l'affichage de service.
La périodicité des travaux d'entretien
européens est valide pour les pays
suivants :
Andorre, Autriche, Belgique, Croatie,
République tchèque, Danemark,
Estonie, Finlande, France, Allema‐
gne, Grèce, Hongrie, Islande, Irlande,
Italie, Lettonie, Liechtenstein, Litua‐
nie, Luxembourg, Pays-Bas,
Norvège, Pologne, Portugal,
Slovaquie, Slovénie, Espagne,
Suède, Suisse, Royaume-Uni.
Affichage d'entretien 3 96.
Page 238 of 277

236Service et maintenancePériodicité des travaux
d'entretien pour l'international
Israël :
La maintenance de votre véhicule est
requise tous les 40 000 km ou après
un an, selon l'échéance survenant en
premier, sauf indication contraire
dans l'affichage de service.
Albanie, Bosnie-Herzégovine,
Kosovo, Macédoine, Monténégro,
Serbie :
La maintenance de votre véhicule est
requise tous les 30 000 km ou après
deux ans, selon l'échéance survenant
en premier, sauf indication contraire
dans l'affichage de service.
Roumanie, Bulgarie, Moldavie,
Chypre :
La maintenance de votre véhicule est
requise tous les 30 000 km ou après
deux ans, selon l'échéance survenant
en premier, sauf indication contraire
dans l'affichage de service.Australie, Nouvelle-Zélande :
La maintenance de votre véhicule est
requise tous les 30 000 km ou après
deux ans, selon l'échéance survenant
en premier, sauf indication contraire
dans l'affichage de service.
Turquie :
La maintenance de votre véhicule est
requise tous les 20 000 km ou après
un an, selon l'échéance survenant en premier, sauf indication contraire
dans l'affichage de service.
Maroc :
La maintenance de votre véhicule est
requise tous les 20 000 km ou après
un an, selon l'échéance survenant en
premier, sauf indication contraire
dans l'affichage de service.
Afrique du Sud :
La maintenance de votre véhicule est
requise tous les 15 000 km ou après
un an, selon l'échéance survenant en
premier, sauf indication contraire
dans l'affichage de service.Russie, Ukraine, Bélarus,
Kazakhstan :
La maintenance de votre véhicule est
requise tous les 15 000 km ou après
un an, selon l'échéance survenant en
premier, sauf indication contraire
dans l'affichage de service.
Algérie, Tunisie :
La maintenance de votre véhicule est
requise tous les 10 000 km ou après
un an, selon l'échéance survenant en premier, sauf indication contraire
dans l'affichage de service.
International :
La maintenance de votre véhicule est
requise tous les 15 000 km ou après
un an, selon l'échéance survenant en
premier, sauf indication contraire
dans l'affichage de service.
Voici la liste des pays internationaux : Malte, Singapour.
International + :
La maintenance de votre véhicule est
requise tous les 10 000 km ou après
un an, selon l'échéance survenant en
premier, sauf indication contraire
dans l'affichage de service.
Page 239 of 277

Service et maintenance237Voici la liste des pays internationaux
+ : À définir.
International ++ :
La maintenance de votre véhicule est
requise tous les 8 000 km ou après
un an, selon l'échéance survenant en
premier, sauf indication contraire
dans l'affichage de service.
Voici la liste des pays internationaux
++ : Hong Kong.
Des conditions de fonctionnement
intenses existent si une ou plusieurs
des circonstances suivantes se
produisent fréquemment : Démar‐
rage à froid, utilisation de l'arrêt /
démarrage, utilisation d'une remor‐ que, conduite en montagne, conduite
sur des surfaces routières en
mauvais état et sableuses, augmen‐
tation de la pollution de l'air, présence
de sable dans l'air et haute teneur en poussières, conduite à haute altitude
et variations importantes de tempéra‐ ture. Dans ces conditions d'utilisationintenses, certains entretiens peuvent
être plus souvent nécessaires que
l'intervalle d'entretien habituel.
Affichage d'entretien 3 96.Confirmations
La confirmation du service est enre‐
gistrée dans le carnet d'entretien et de garantie. La date et le kilométrage sont ajoutés ainsi que la signature et
le cachet de l'atelier ayant effectué
l'entretien.
S'assurer que le carnet d'entretien et
de garantie est correctement rempli
car la preuve d'un entretien suivi est
essentielle en cas d'appel à la garan‐ tie ou de demande de geste commer‐cial et cela constituera aussi un argu‐
ment positif lors de la revente éven‐
tuelle du véhicule.
Affichage d'entretien
L'intervalle d'entretien est basé sur plusieurs paramètres en fonction de
l'utilisation.
L'affichage de service, situé sur le centre d'informations du conducteur,
indique quand le prochain entretien
est dû. Prendre contact avec un
atelier.
Affichage d'entretien 3 96.
Surveillance de niveau d'huile moteur 3 95.Fluides, lubrifiants et
pièces recommandés
Fluides et lubrifiants recommandés
Utiliser uniquement des produits
satisfaisant les spécifications recom‐
mandées.9 Attention
Les produits nécessaires au fonc‐
tionnement du véhicule sont
dangereux et peuvent être nocifs. Manipuler avec prudence.
Respecter les consignes figurant
sur les récipients.
Huile moteur
L'huile moteur est identifiée par sa
qualité et par sa viscosité. Lors du
choix de l'huile moteur à utiliser, la
qualité est plus importante que la
viscosité. La qualité de l'huile garantit
notamment la propreté du moteur, la
protection contre l'usure et le contrôle
du vieillissement de l'huile, tandis que
Page 240 of 277

238Service et maintenancele degré de viscosité indique la fluiditéde l'huile sur une plage de tempéra‐
ture donnée.
Dexos est la plus récente des huiles
moteur de qualité et offre une protec‐
tion optimale des moteurs diesel. S'il
n'est pas possible de s'en procurer, il faut utiliser des huiles moteur d'autres
qualités mentionnées.
Sélectionner l'huile moteur adéquate
en fonction de sa qualité et de la
température ambiante minimale
3 242.
Appoint d'huile moteur
Les huiles moteur de différentes marques et différents producteurspeuvent être mélangées pour autantque vous respectiez les qualité et
viscosité d'huile moteur requises.
L'utilisation d'huile moteur d'une
qualité de seulement ACEA A1/B1 ou seulement A5/B5 est interdite, car
cela peut provoquer des dégâts à
long terme du moteur dans certaines
conditions de fonctionnement.Sélectionner l'huile moteur adéquate
en fonction de sa qualité et de la
température ambiante minimale
3 242.
Additifs d'huile moteur
supplémentaires
L'utilisation d'additifs d'huile moteur
supplémentaires peut entraîner des
dégâts et rendre la garantie caduque.
Classes de viscosité d'huile moteur
La classe de viscosité SAE définit la
capacité d'écoulement d'une huile.
L'huile multigrade est représentée
par deux chiffres, par ex.
SAE 5W-30. Le premier chiffre, suivi
d'un W, indique la viscosité à basse
température et le second chiffre, la
viscosité à haute température.
Sélectionner la classe de viscosité
adéquate en fonction de la tempéra‐
ture ambiante minimale 3 242.
Toutes les classes de viscosité
recommandées sont adaptées pour
une utilisation à des températures
ambiantes élevées.Liquide de refroidissement et
antigel
Utiliser uniquement de l'antigel pour liquide de refroidissement sans silica‐ tes et à longue durée de vie (LLC),
approuvé pour le véhicule. Prendre
contact avec un atelier.
Le système est rempli en usine d'un
liquide de refroidissement assurant
une excellente protection contre la
corrosion et contre le gel jusqu'à
-28 °C environ. Cette concentration
doit être conservée tout au long de
l'année. L'utilisation d'additifs supplé‐ mentaires pour liquide de refroidisse‐
ment dont le but est de procurer une
protection supplémentaire contre la
corrosion ou d'assurer l'étanchéité en
cas de petites fuites peut provoquer
des problèmes de fonctionnement.
Nous déclinons toute responsabilité
quant aux conséquences liées à l'uti‐
lisation d'additifs supplémentaires
pour liquide de refroidissement.
Page 241 of 277

Service et maintenance239Liquide de lave-glace
Utiliser uniquement du liquide de
lave-glace agréé pour le véhicule
pour éviter d'endommager les balais
d'essuie-glace, la peinture, les pièces en plastique et en caoutchouc. Pren‐
dre contact avec un atelier.
Liquide de frein Au fil du temps, le liquide de frein
absorbe l'humidité, ce qui réduit l'effi‐
cacité du freinage. Le liquide de frein
doit donc être remplacé à l'intervalle
spécifié.
AdBlue
Utiliser uniquement AdBlue pour
réduire les oxydes d'azote dans les
émissions de gaz d'échappement 3 152.
Page 269 of 277

Informations au client267● Messages d'état du véhicule etde ses composants uniques (par
ex. nombre de tours de roue/
vitesse de rotation, ralentisse‐
ment, accélération latérale).
● Dysfonctionnement et défauts dans des composants de
système importants.
● La réaction du véhicule dans des
conditions particulières de
conduite (par ex. déploiement
d'un airbag, l'activation du
système de régulation de stabi‐
lité).
● Conditions environnementales (par ex. température).
Ces données sont uniquement des
données techniques et faciliteront
l'identification et la correction des
erreurs ainsi que l'optimisation des
fonctions du véhicule.
Les profils de déplacement indiquant
les itinéraires parcourus ne peuvent
pas être créés avec ces données.
Si des services sont utilisés (par ex.
travaux de réparation, procédures de
services, cas de garantie, assurance
qualité), les employés du réseaud'entretien (y compris le fabricant)
peuvent, en utilisant des appareils de diagnostic spéciaux lire, ces informa‐
tions techniques à partir de modules
de stockage de données d'évène‐
ment et d'erreur. Des informations
supplémentaires peuvent vous être
fournies dans ces ateliers, le cas
échéant. Une fois qu'une erreur a été
corrigée, les données sont effacées
du module de stockage de données ou elles sont continuellement écra‐sées.
Il se peut que, pendant le fonctionne‐ ment normal du véhicule, certaines
situations sont rencontrées où ces
données techniques se rapportant à
d'autres informations (rapport d'acci‐
dent, dommages sur le véhicule,
énoncés de témoin, etc.) peuvent être
associées à une personne spécifique - éventuellement avec l'aide d'un
expert.
Des fonctions supplémentaires, avec
le consentement du client (par ex.
location du véhicule en cas d'ur‐
gence) permettent la transmission de données particulières du véhicule.Identification de fréquence
radio (RFID)
La technologie RFID est utilisée sur
certains véhicules pour des fonctions
telles que la surveillance de la pres‐
sion des pneus et la sécurité du circuit d'allumage. Il est également utilisé en
association avec des fonctions de
confort comme les télécommandes
radio pour le verrouillage/déverrouil‐
lage des portes et les émetteurs
embarqués d'ouverture de portails ou
de portes de garage. La technologie
RFID des véhicules Opel n'utilise pas et n'enregistre pas d'informations
personnelles, pas plus qu'elle n'éta‐
blit de liens vers d'autres systèmes Opel contenant des informations
personnelles.
Page 270 of 277

268Index alphabétiqueAAccessoires électriques ................91
Accessoires et modifications du véhicule .................................. 187
Accoudoir ..................................... 51
Accouplement de remorque .......182
AdBlue ........................ 104, 152, 237
Additifs d'huile moteur ................237
Affichage d'entretien ...................101
Affichage d'informations .............107
Affichage de la transmission .....160
Affichage de service ....................96
Affichage de transmission ...........96
Affichages d'informations ...........106
Aide au démarrage en côte .......166
Aide au stationnement ...............174
Aide au stationnement à ultrasons.................................. 174
Airbags et rétracteurs de ceinture .................................. 100
Alarme antivol .............................. 35
Allume-cigares ............................. 92
Anneaux d'arrimage ....................78
Antiblocage de sécurité .............165
Antiblocage de sécurité (ABS) ..102
Antibrouillard .............................. 105
Antigel......................................... 190
Appel de phares ........................116
Appuis-tête .................................. 44
Arrêt automatique .........17, 143, 145Arrêter le moteur......................... 102
Assistance au freinage ..............166
Avertissement de franchissement de ligne ..103, 178
Avertisseur sonore ................. 14, 87
B Barre d'attelage .......................... 183
Barre de remorquage .................182
Batterie ....................................... 193
Batterie AGM .............................. 193
Batterie, démarrage par câbles auxiliaires ................................ 227
batterie du véhicule. ...................227
Batterie du véhicule ...................193
Batterie en fibre de verre microporeuse .......................... 193
Blocage du démarrage ................36
BlueInjection ............................... 152
Boîte à fusibles ...........208, 209, 210
Boîte à fusibles du coffre ...........210
Boîte à fusibles du compartiment moteur .............208
Boîte à fusibles du tableau de bord ........................................ 209
Boîte à gants ............................... 76
Boîte de vitesses .........................16
Boîte manuelle .....................16, 160
Boîte manuelle automatisée. 16, 160
Bouches d'aération .....................137
Page 275 of 277

273Rétroviseurs........................... 37, 39
Rétroviseurs chauffés ..................38
Rétroviseurs extérieurs................. 37
Rétroviseurs extérieurs chauffants 15
Rodage d'un véhicule neuf ........142
Roue de secours .......................225
S Sangles d'arrimage....................... 78Sécurité du véhicule .....................34
Sécurité enfants ........................... 28
Serrures de porte.......................... 22
Serrures de porte électriques .......26
Serrures manuelles de porte ........22
Service ....................................... 139
Siège à suspension ......................47
Siège rabattable ........................... 76
Sièges arrière .............................. 52
Accès aux sièges arrière ...........52
Dépose ...................................... 52
Minibus ...................................... 52
Pose .......................................... 52
Sièges avant ................................. 46
Signaux sonores ........................108
Soin à la carrosserie ...................231
Sortie du véhicule en cas d'urgence ............................ 40, 43
Stationnement .....................18, 148
Stockage du véhicule .................187Surveillance du niveau d'huile
moteur ....................................... 95
Suspension pneumatique ..........148
Symboles ....................................... 4
Système antipatinage ................167
Système d'airbag .........................59
Système d'airbag frontal ..............62
Système d'airbag latéral ..............63
Système d'arrêt-démarrage ..17, 145
Système de charge .................... 101
Système de chauffage arrière ...127
Système de freinage .................102
Système de surveillance de la pression des pneus .........104, 215
Système de suspension pneumatique ........................... 230
Système flexible de compartimentage du coffre ......80
Systèmes d'assistance au conducteur .............................. 170
Systèmes de climatisation ..........122
Systèmes de contrôle de conduite .......................... 167, 169
Systèmes de détection d'objets ..174
Systèmes de sécurité pour enfant 65
Système Stop/Start..................... 105T
Tachygraphe ...................... 106, 111
Taille des jantes et des pneus, changer ................................... 218
Taux d'économie de carburant (ecoScoring (score
d'économie)) ........................... 109
Télécommande ............................. 21
Télécommande radio ...................21
Témoin de dysfonctionnement ..101
Témoins ........................................ 97
Température de liquide de refroidissement du moteur .....103
Température extérieure ...............89
Toit................................................ 43 Panneau vitré ............................ 43
Top-Tether .................................... 65
Triangle de présignalisation ........83
Troisième feu stop .....................204
Trousse de secours .....................83
U Utilisation d'une remorque ..........182
Utilisation de ce manuel ................3
V Ventilation ................................... 122
Verrou de sécurité antivol .............22
Verrouillage automatique .......23, 27
Verrouillage central ...................... 23
Vide-poches.................................. 75