ECU OPEL MOVANO_B 2017.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2017.5Pages: 277, PDF Size: 6.24 MB
Page 101 of 277

Instruments et commandes99Témoins du tableau de bord
Témoins de la console de toit
Vue d'ensembleOClignotants 3 100XRappel de ceinture de sécurité
3 100vAirbags et rétracteurs de cein‐
ture 3 100WDésactivation d'airbag 3 101pSystème de charge 3 101ZTémoin de dysfonctionnement
3 101AProchain entretien du véhicule
3 101oAffichage de service 3 101CArrêter le moteur 3 102RSystème de freinage 3 102uAntiblocage de sécurité (ABS)
3 102k jPassage au rapport supérieur,
passage au rapport inférieur
3 103ìAvertissement de franchisse‐
ment de ligne 3 103RElectronic Stability Program
3 103ØElectronic Stability Program
arrêté 3 103WTempérature de liquide de
refroidissement du moteur
3 103!Préchauffage 3 104YAdBlue 3 104wSystème de surveillance de la
pression des pneus 3 104IPression de l'huile moteur
3 104YNiveau bas de carburant 3 105DAutostop (système arrêt-démar‐
rage) 3 105\Autostop inhibé (système arrêt-
démarrage) 3 1059Éclairage extérieur 3 105
Page 102 of 277

100Instruments et commandesCFeux de route 3 105íFeux de route automatiques
3 105>Antibrouillard 3 105øFeu antibrouillard arrière 3 105mRégulateur de vitesse 3 106ULimiteur de vitesse 3 106&Tachygraphe 3 106yPorte ouverte 3 106
Clignotant
O clignote en vert.
Clignote lorsque les clignotants ou les feux de détresse sont allumés.
Clignotement rapidement : défail‐ lance d'une ampoule de clignotant ou du fusible associé.
Un signal sonore peut être entendu
quand les clignotants fonctionnent.
En cas d'emploi d'une remorque, la
hauteur des signaux sonores varie.
Remplacement des ampoules
3 198.
Fusibles 3 207.
Clignotants 3 117.
Rappel de ceinture de sécurité
X s’allume ou clignote en rouge.
Si la ceinture de sécurité n'est pas
bouclée, le témoin X clignote dès que
la vitesse du véhicule dépasse
16 km/h environ. Un signal sonore
retentit également pendant
90 secondes environ.
Si la ceinture de sécurité est atta‐
chée, le témoin s'éteint.9 Attention
Boucler la ceinture de sécurité
avant chaque déplacement.
Les personnes non attachées
mettent en danger tous les occu‐
pants du véhicule, en plus d'eux-
mêmes.
Ceintures de sécurité à trois points
3 56.
Airbags et rétracteurs de
ceinture
v s'allume en jaune.
Lors de la mise du contact, le témoin
s’allume brièvement. S'il ne s'allume pas ou s'il s'allume en roulant, le
système d'airbag présente une défail‐
lance. Prendre contact avec un
atelier. Les airbags et les rétracteurs de ceinture peuvent ne pas se
déclencher en cas d'accident.
Des rétracteurs de ceinture ou
airbags déclenchés sont signalés par
le témoin v qui reste allumé.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Rétracteurs de ceinture, systèmes d'airbags 3 55, 3 59.
Page 103 of 277

Instruments et commandes101Désactivation d'airbag
W s'allume en jaune quand le contact
est mis et reste allumé quand l'airbag pour passager avant a été désactivé
3 63.9 Danger
Risque de blessure mortelle pour
un enfant placé dans un système
de sécurité pour enfant quand le
l'airbag pour passager avant est
activé.
Risque de blessure mortelle pour
un adulte quand le l'airbag pour
passager avant est désactivé.
Système d'airbag 3 59 , rétracteurs de
ceinture 3 55, désactivation d'airbag
3 63.
Système de charge p s'allume en rouge.
S'allume lorsque le contact est mis et
s'éteint peu après la mise en marche
du moteur.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourne
S'arrêter, couper le moteur. La batte‐
rie de véhicule ne se charge pas. Le
refroidissement du moteur peut être
interrompu. L'unité de servofrein peut cesser de fonctionner. Prendre
contact avec un atelier.
Témoin de
dysfonctionnement
Z s’allume ou clignote en jaune.
S'allume brièvement quand le contact
est mis.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourne
Défaillance dans le système d'épura‐
tion des gaz d'échappement. Les
valeurs des gaz d'échappement auto‐
risées peuvent être dépassées. Pren‐
dre immédiatement contact avec un
atelier.
Si Z s'allume en combinaison avec
A , arrêter le véhicule et couper le
moteur dès que possible.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Il clignote lorsque le moteur
tourne
Défaillance pouvant endommager le catalyseur. Relâcher l'accélérateur
jusqu'à ce que le témoin cesse de
clignoter. Prendre immédiatement
contact avec un atelier.
Prochain entretien du
véhicule
A s'allume en jaune.
S'allume brièvement quand le contact est mis.
Le véhicule doit subir un entretien.
Peut s'allumer en même temps qu'un
autre témoin ou qu'un message dans le centre d'informations du conduc‐teur 3 106.
Page 104 of 277

102Instruments et commandesS'allume si le nettoyage du filtre à
particules pour diesel est nécessaire
et que le nettoyage automatique n'est pas réalisé 3 151.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Affichage d'entretien
Le témoin o s'allume également
dans le centre d'informations du
conducteur lorsque le kilométrage
avant le prochain entretien du
véhicule atteint 0 km ou lorsque
l'échéance de l'entretien est atteinte.
Le message FAIRE REVISION
RAPIDEMENT apparaît également
dans le centre d'informations du
conducteur.
Affichage d'entretien 3 96.
Arrêter le moteur C s'allume en rouge.
S'allume brièvement quand le contact
est mis.
Si C s'allume (éventuellement en
combinaison avec W et/ou R), arrê‐
ter le véhicule et couper le moteur dès
que possible.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Selon le type de défaillance, un
message d'avertissement peut égale‐ ment s'afficher sur le centre d'infor‐
mations du conducteur 3 106.
Système de freinage
R s'allume en rouge.
Le témoin R s'allume lorsque le
contact est mis si le frein de station‐
nement est serré et s'éteint lorsque le
frein de stationnement est relâché
3 165.
Lorsque le frein de stationnement est relâché, R s'allume (probablement
en même temps que C) si le niveau
de liquide de frein est trop bas
3 193.
9
Attention
S'arrêter. Interrompre immédiate‐
ment le trajet. Prendre contact
avec un atelier.
Système de freinage 3 164.
Antiblocage de sécurité (ABS)
u s'allume en jaune.
S'allume brièvement quand le contact
est mis. Le système est opérationnel
dès que u s’éteint.
Si les témoins u et A s'allument
avec les messages ABS A
CONTROLER et ESP A
CONTROLER sur le centre d'infor‐
mations du conducteur 3 106, l'ABS
présente une défaillance. Le système
de freinage reste opérationnel, mais
sans régulation ABS.
Si les témoins u, A , R et C s'al‐
lument, l'ABS et l'ESP sont désacti‐
vés et le message PANNE DU
FREINAGE est affiché. Prendre
contact avec un atelier.
Page 105 of 277

Instruments et commandes103Antiblocage de sécurité 3 165.
Passage au rapport supérieur
k ou j s'allume en jaune.
S'allume quand il est conseillé de
changer de rapport pour des raisons
d'économie du carburant.
Mode ECO 3 141.
Avertissement de
franchissement de ligne
ì s'allume en blanc.
S'allume brièvement lorsque le
contact est mis et que le système est
prêt à fonctionner.
Un signal sonore retentit en conjonc‐ tion avec ì lorsque le système
reconnaît un changement de file inat‐ tendu.
Avertissement de franchissement de ligne 3 178.
Electronic Stability Program
b clignote ou s'allume en jaune.S'allume brièvement quand le contact
est mis.
S'il clignote en roulant Le système est engagé activement.La puissance du moteur peut être
réduite et le véhicule peut être légè‐
rement freiné automatiquement
3 168.
S'allume pendant la conduite Le système est indisponible.
Peut s'allumer en même temps que le
témoin A 3 101. Un message
correspondant s'affiche également
sur le centre d'informations du
conducteur 3 106.
ESP® Plus
3 168, système antipati‐
nage 3 167.
Electronic Stability Program
désactivé
Ø s'allume en vert.Si l'ESP® Plus
a été désactivé par Ø
sur le tableau de bord, le témoin Ø
s'allume et un message correspon‐
dant s'affiche sur le centre d'informa‐
tions du conducteur 3 106.
ESP® Plus
3 168, système antipati‐
nage 3 167.
Température de liquide de refroidissement du moteur
W s'allume en rouge.
S'allume brièvement quand le contact
est mis.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourne
Si W s'allume (probablement en
même temps que le témoin C), arrê‐
ter le véhicule et couper le moteur.Avertissement
La température de liquide de
refroidissement est trop élevée.
Contrôler le niveau de liquide de
refroidissement 3 190.
Page 109 of 277

Instruments et commandes107●compteur kilométrique, compteur
kilométrique journalier 3 93
● surveillance de niveau d'huile moteur 3 95
● message d'entretien 3 96
● les messages du véhicule 3 107
● ordinateur de bord 3 109
Certaines des fonctions affichées
peuvent être différentes selon que le
véhicule est en mouvement (conduit)
ou immobile. Certaines fonctions sont uniquement disponibles lorsque le
véhicule est en train d'être conduit.
Affichage d'informations
L'affichage central du système d'info‐ divertissement affiche l'heure (et/ou
la température extérieure, selon la version) et l'information du système
d'infodivertissement.
Appuyer sur X pour allumer l'Infotain‐
ment System. Alternativement, il
commute automatiquement en posi‐
tion de marche lorsque le contact est
mis.Selon le système, le système d'info‐
divertissement est actionné par des
boutons fixes et rotatifs de la façade
du système d'infodivertissement, via les commandes au volant, le système
de reconnaissance vocale (si dispo‐
nible) ou via l'écran tactile.
Fonctionnement de l'écran tactile Exécuter la sélection désirée à partir
des menus et options disponibles en
touchant l'écran d'affichage avec le
doigt.
D'autres informations figurent dans le
manuel de l'Infotainment System.Messages du véhicule
Les messages s'affichent sur le
centre d'informations du conducteur,
en combinaison avec A ou C.
Messages d'informationMessages d'informationMODE ECONOMIE BATTERIEANTIPATINAGE DESACTIVEECLAIRAGE AUTO DES FEUX
OFFNIVEAU D'HUILE CORRECT
Messages de défaillance
Affichés en combinaison avec le
témoin A. Conduire avec prudence
et prendre contact avec un atelier.
Pour effacer le message de défail‐
lance, appuyer sur le bouton à l'ex‐
trémité de la manette d'essuie-glace.
Après quelques secondes, le
Page 110 of 277

108Instruments et commandesmessage peut disparaître automati‐quement et A reste allumé. La
défaillance sera alors mémorisée
dans le système embarqué.Messages de défaillanceESP A CONTROLERFILTRE GAZOLE A PURGERBOITE VITESSES A CONTROLERECLAIRAGE AUTO A
CONTROLER
Messages d'avertissement
Ceux-ci peuvent apparaître avec le
témoin C ou en combinaison avec
d'autres messages d'avertissement,
avec des témoins ou avec un signal
sonore. Arrêter immédiatement le
moteur et prendre contact avec un
atelier.
Messages d'avertissementPANNE DE L'INJECTIONSURCHAUFFE DU MOTEURBOITE VITESSES SURCHAUFFE
Système de surveillance de la pres‐
sion des pneus 3 215.
Signaux sonores Lors du démarrage du moteur ou
en roulant
Un seul signal sonore se fera enten‐
dre à la fois.
Le signal sonore indiquant des cein‐ tures de sécurité débouclées aura la
priorité sur tout autre signal sonore.
● En cas de ceinture de sécurité non bouclée 3 56.
● Si une vitesse donnée est dépas‐
sée alors que le frein de station‐
nement est serré 3 165.
● Si l'aide au stationnement détecte un objet ou en cas de
défaillance 3 174.
● Si le véhicule est équipé d'une
boîte manuelle automatisée et
que la température d'embrayage
est fort élevée 3 160.
● Si la vitesse du véhicule dépasse
brièvement une limite fixée 3 93.
● Lors de la fermeture de la porte coulissante électrique 3 28.
● Si la porte coulissante est ouverte et que le frein de station‐nement est relâché 3 28.
● Lors de l'activation ou de la désactivation de la surveillance
de l'inclinaison du véhicule 3 35.
● Si le niveau d'AdBlue chute sous
une certaine quantité ou en cas
de défaillance 3 152.
● Si le système d'avertissement de
franchissement de ligne détecte
un changement de file inattendu
et que le système est activé
3 178.
Page 115 of 277

Éclairage113ÉclairageFeux extérieurs.......................... 113
Commutateur d'éclairage ........113
Commande automatique des feux ......................................... 114
Feux de route .......................... 114
Feux de route automatiques ....115
Appel de phares ......................116
Réglage de la portée des phares .................................... 116
Phares pour conduite à l'étranger ................................ 116
Feux de jour ............................ 116
Éclairage directionnel adaptatif .................................. 117
Feux de détresse .....................117
Clignotants de changement de direction et de file ...................117
Phares antibrouillard ...............118
Feux antibrouillard arrière .......118
Feux de recul ........................... 118
Lentilles de feu embuées ........118
Éclairage intérieur ......................119
Éclairage du coffre ..................119
Lampes de lecture ...................120Fonctions spéciales d'éclairage .121
Éclairage pour quitter le véhicule .................................. 121
Protection contre la décharge de la batterie ................................ 121Feux extérieurs
Commutateur d'éclairage
Tourner le commutateur d'éclairage
externe :
7:éteint0:feux de position9 P:pharesAUTO:commande automatique
des feux : les phares s'allu‐
ment et s'éteignent automa‐ tiquement.
Page 116 of 277

114ÉclairageTourner le commutateur d'éclairageinterne :>:phares antibrouillardø:feux antibrouillard arrière
Témoin de feux de route P 3 105.
Témoin de feux de croisement 9
3 105.
Remarque
Si les phares ont été allumés manuellement, une sonnerie d'aver‐
tissement retentit lorsque le moteur
du véhicule est coupé et lorsque la
porte du conducteur est ouverte à
titre de rappel des phares restés
allumés.
Feux arrière
Les feux arrière sont allumés en
même temps que les feux de croise‐
ment et les feux de position.
Commande automatique
des feux
Quand la commande automatique
des feux est activée et que le moteur tourne, le système bascule entre feux
de jour (si montés) et phares selon les conditions d'éclairement.
Pour des raisons de sécurité, le
commutateur d'éclairage devrait
toujours rester en position AUTO.
Feux de jour 3 116.
Allumage automatique des
phares
En cas de mauvaises conditions
d'éclairement, les phares s'allument
automatiquement.
Feux de route
Pour basculer entre feux de route et
feux de croisement, tirer la manette
jusqu'à sentir un déclic.
Page 120 of 277

118ÉclairagePour trois clignotement, par exemple
en changeant de voie, déplacer le
levier à mi-chemin au premier cran.
Une fois relâchée, la manette reprend
sa position initiale sous l'effet d'un
ressort.
En actionnant la manette au-delà de
la première butée, le clignotant reste
enclenché en permanence. Arrêter le
clignotement manuellement en rame‐
nant la manette à sa position initiale.
Phares antibrouillard
Tourner le commutateur intérieur en
position > et le relâcher.
Les phares antibrouillard fonction‐
nent avec le moteur tournant et les
phares allumés.
Feux antibrouillard arrière
Tourner le commutateur intérieur en
position ø et le relâcher.
Les feux antibrouillard arrière fonc‐
tionnent avec le moteur tournant et
les phares allumés.
Feux de recul Les feux de recul s'allument lorsque
le contact est mis et que la marche
arrière est engagée.
Lentilles de feu embuées
L’intérieur des couvre-phares peut
s’embuer brièvement si le temps est
humide, s’il pleut fortement ou après
un lavage de voiture. La buée dispa‐
raît rapidement ; pour accélérer le
processus, allumer les phares.