OPEL MOVANO_B 2018.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2018.5Pages: 287, tamaño PDF: 6.48 MB
Page 141 of 287

Climatización139Ajuste de hora y día de la semana Þ
Si la batería del vehículo se desco‐
necta o si la tensión de la misma es
muy baja, habrá que reiniciar la
unidad.
● Seleccione F en la barra de
menús y confirme.
● Seleccione Þ en la barra de
menús y confirme.
● Ajuste usando k o l para
cambiar la hora y confirme.
● Ajuste usando k o l para
cambiar los minutos y confirme.
● Pulse d para salir.
● Seleccione F en la barra de
menús y confirme.
● Seleccione Mo en la barra de
menús y confirme.
● Ajuste usando k o l para
cambiar el día de la semana y
confirme.
● Pulse d para salir.
Nivel de calefacción
El nivel de calefacción preferido para
las horas de salida programadas se
puede ajustar a ECO o HIGH.● Seleccione Y en la barra de
menús y confirme.
● Seleccione ECO o HIGH y confirme.
● Pulse d para salir.
Funcionamiento (Tipo B)
Calefacción Y o Ventilación x
Seleccione el modo de funciona‐
miento Y o x, si es necesario.
● Pulse l tres veces.
● Pulse Y y APAGADO simultá‐
neamente, Y o x parpadean.
● Ajuste usando k o l para selec‐
cionar Y o x.
● Pulse Y y APAGADO simultá‐
neamente para confirmar.
Para encender, pulsar Y durante
1 segundo. Se muestra la duración
predeterminada de la calefacción, por ejemplo, 30. El ajuste de fábrica es de
30 minutos.
La duración de la calefacción se
puede ajustar en incrementos de
10 minutos. Debido al consumo de
energía, tenga en cuenta la duración
de la calefacción.● Pulse l cuatro veces.
● Pulse Y y APAGADO simultá‐
neamente, Y / x parpadean.
● Ajuste usando k o l para selec‐
cionar la duración deseada de la
calefacción.
● Pulse Y y APAGADO simultá‐
neamente para confirmar.
Para desactivarla, pulse APAGADO.
Programación y
El sistema calcula el tiempo de
funcionamiento del calefactor en
función de la temperatura del interior
del vehículo.
● Pulse k dos veces.
● Pulse Y y APAGADO simultá‐
neamente, y parpadea.
● Ajuste usando k o l para selec‐
cionar la hora de salida.
● Pulse Y y APAGADO simultá‐
neamente para confirmar.
Para encender, pulse Y durante
un segundo, se muestra HTM.
Page 142 of 287

140ClimatizaciónLa calefacción se detiene automáti‐
camente después de la hora de salida
programada o se puede apagar
manualmente.
● Pulse k dos veces.
● Pulse APAGAR durante
1 segundo, HTM se apaga.
Ajuste de la hora
Si la batería del vehículo se desco‐ necta o si la tensión de la misma es
muy baja, habrá que reiniciar la hora.
● Pulse l una vez.
● Pulse Y y APAGADO simultá‐
neamente, Ö parpadea.
● Ajuste usando k o l para ajus‐
tar la hora.
● Pulse Y y APAGADO simultá‐
neamente para confirmar.
Nivel de calefacción
El nivel de calefacción preferido para
las horas de salida programadas se
puede ajustar entre C1 y C5.
● Pulse k tres veces.
● Pulse Y y APAGADO simultá‐
neamente, Y parpadea.● Ajuste usando k o l para ajus‐
tar el nivel de la calefacción.
● Pulse Y y APAGADO simultá‐
neamente para confirmar.
Para mostrar la temperatura del habi‐ táculo, pulse l dos veces.Salidas de aire
Salidas de aire regulables
Con la refrigeración conectada, se
debe dejar abierta al menos una de
las salidas de aire para evitar que se
congele el evaporador debido a la
falta de movimiento del aire.
Salidas de aire centrales
Pulse para abrir la salida de aire.
Dirija el flujo de aire basculando la
salida.
Pulse la salida para cerrarla.
Page 143 of 287

Climatización141Salidas de aire laterales
Pulse para abrir la salida de aire.
Dirija el flujo de aire basculando la
salida.
Dependiendo de la posición del
mando de la temperatura, se dirigirá
aire al interior del vehículo a través de
las salidas de aire laterales.
9 Advertencia
No fije objetos a las aletas de las
salidas de aire. Hay riesgo de
lesiones y daños en caso de acci‐ dente.
Combi
Las salidas de aire regulables se
pueden ubicar en el bastidor del
techo. Para abrir, pulse la salida de
aire. Para dirigir el flujo de aire,
mantenga la salida de aire y gírela
hasta la posición deseada.
Bus
Las salidas de aire regulables se
pueden ubicar en el bastidor del
techo encima de los asientos. Gire el dispositivo de ajuste para aumentar /
disminuir el flujo de aire para el
asiento correspondiente.
Salidas de aire fijas
Hay salidas de aire adicionales por
debajo del parabrisas, de las venta‐
nillas y en las zonas de los pies.
Page 144 of 287

142ClimatizaciónRefrigeración de laguantera
El aire acondicionado también puede
mantener fresco el contenido de la
guantera.Mantenimiento
Entrada de aire
La entrada de aire en el comparti‐
mento del motor, delante del parabri‐
sas, debe estar libre para permitir la
entrada de aire. Retire cualquier resto
de hojas, suciedad o nieve.
Funcionamiento regular del
aire acondicionado
Para garantizar un funcionamiento eficiente y duradero del sistema, larefrigeración debe activarse durante
unos minutos una vez al mes, inde‐
pendientemente de la situación
climatológica y de la época del año.
La refrigeración no funciona si la temperatura exterior es demasiado
baja.
Servicio Para garantizar una potencia de refri‐
geración óptima, le recomendamos
revisar anualmente los sistemas de
climatización; la primera revisión
debe realizarse a los 3 años de la primera matriculación y debe incluir:
● prueba de funcionamiento y presión
● funcionamiento de la calefacción
● prueba de estanqueidad
● comprobación de las correas de transmisión
Page 145 of 287

Climatización143● limpieza del condensador y deldesagüe del evaporador
● prueba de rendimiento
Nota
El refrigerante R-134a puede conte‐
ner gases fluorados de efecto inver‐
nadero con un potencial de adver‐
tencia de 1430.
El sistema de aire acondicionado
delantero se rellena con 0,58 kg y
tiene un equivalente de CO 2 de
0,83 toneladas, el sistema de aire acondicionado delantero y trasero
en variantes Combi se rellena con
1,1 kg y tiene un equivalente de
CO 2 de 1,57 toneladas y el sistema
de aire acondicionado delantero y
trasero en variantes Bus se rellena con 1,7 kg y tiene un equivalente de
CO 2 de 2,43 toneladas.
En función del vehículo, aparece
información relativa al refrigerante del aire acondicionado en la etiqueta
ubicada en el compartimento del
motor.
Page 146 of 287

144Conducción y manejoConducción y
manejoRecomendaciones para la con‐
ducción ...................................... 145
Conducción económica ...........145
Control del vehículo .................145
Manejo del volante ..................145
Arranque y manejo ....................146
Rodaje de un vehículo nuevo ..146
Posiciones de la cerradura del encendido ............................... 146
Arranque del motor ..................147
Control del régimen de ralentí . 148
Corte de combustible en régimen de retención .............148
Sistema stop-start ...................148
Estacionamiento ......................152
Suspensión neumática ............152
Sistema de escape del motor ....155
Filtro de partículas diésel ........155
Catalizador .............................. 155
AdBlue ..................................... 156
Cambio manual .......................... 164
Cambio manual automatizado ...164
Pantalla indicadora del cambio 164Arranque del motor ..................165
Palanca selectora ....................165
Modo manual ........................... 166
Programas electrónicos de marcha ................................... 167
Avería ...................................... 168
Interrupción de corriente .........168
Frenos ........................................ 168
Sistema antibloqueo de frenos 169
Freno de estacionamiento .......169
Asistente de frenada ...............170
Asistente de arranque en
pendientes .............................. 170
Sistemas de control de la con‐
ducción ...................................... 171
Sistema de control de tracción 171
Programa electrónico de estabilidad .............................. 172
Eje trasero de deslizamiento limitado ................................... 174
Sistemas de ayuda a la conduc‐
ción ............................................ 174
Regulador de velocidad ...........174
Limitador de velocidad ............176
Frenada de emergencia activa 178
Asistente de aparcamiento ......180
Cámara retrovisora ..................182
Aviso de cambio de carril ........184Combustible ............................... 186
Combustible para motores diésel ...................................... 186
Repostaje ................................ 187
Enganche del remolque .............188
Información general .................188
Características de conducción y recomendaciones para el uso
del remolque ........................... 188
Uso del remolque ....................189
Dispositivo de remolque ..........190
Asistente de estabilidad del remolque ................................ 190
Funciones auxiliares ..................190
Toma de fuerza .......................190
Page 147 of 287

Conducción y manejo145Recomendaciones para
la conducción
Conducción económica
Modo ECO El modo ECO es una función que
optimiza el consumo de combustible.
Afecta a la potencia y par del motor,
la aceleración, la indicación de
cambio de marcha, la calefacción, el
aire acondicionado y los consumido‐res eléctricos.
ActivaciónPulse ECO. El testigo de control se
ilumina cuando se activa y aparece el
mensaje correspondiente en el centro de información del conductor 3 111.
Durante la conducción, se puede
desactivar temporalmente el modo
ECO, por ejemplo para aumentar el
rendimiento del motor, pisando firme‐
mente el pedal del acelerador.
El modo ECO se reactiva al reducir la
presión sobre el pedal del acelerador.
Desactivación
Pulse de nuevo ECO. El testigo de
control se apaga.
Control del vehículo No deje que el vehículo circule
con el motor parado (excepto
durante una parada automática)
En dicha situación, muchos sistemas no funcionan (como el servofreno o la
dirección asistida). Conducir de este
modo supone un peligro para usted y
para los demás. Todos los sistemas
están operativos durante una paradaautomática, pero se puede reducir
controladamente la dirección asistida durante la ralentización del vehículo.
Sistema stop-start 3 148.
Pedales
Para asegurar un libre recorrido del
pedal, no debe haber alfombrillas en
la zona de los pedales.
Utilice solamente alfombrillas del
suelo que se ajusten correctamente y
se fijen mediante las retenciones en
el lado del conductor.
Conducción en pendiente
descendente
Al conducir en una pendiente descen‐ dente, aplique una marcha para
garantizar la existencia de suficiente
presión de frenado.
Manejo del volante
Si la dirección asistida se pierde
porque se para el motor o debido a un
fallo de funcionamiento del sistema,
el vehículo se puede conducir pero
requiere un esfuerzo añadido.
Page 148 of 287

146Conducción y manejoAtención
Los vehículos equipados condirección hidráulica:
Si se gira el volante hasta el tope
del recorrido, y se mantiene en
dicha posición durante más de
15 segundos, se pueden provocar
daños en el sistema de la direc‐ ción asistida y puede haber una
pérdida de potencia.
Arranque y manejo
Rodaje de un vehículonuevo
No frene innecesariamente a fondo
durante los primeros viajes ni
después de haber montado pastillas de freno nuevas.
Al conducir el vehículo por primera
vez, se puede formar humo por la
evaporación de cera y aceite en el
sistema de escape. Estacione el
vehículo al aire libre durante un
tiempo después del primer viaje y
evite inhalar los humos.
Durante el periodo de rodaje, puede
aumentar el consumo de combustible y de aceite del motor, así como la
frecuencia del proceso de limpieza
del filtro de partículas diésel. La
parada automática se puede suspen‐
der para dejar que se cargue la bate‐
ría del vehículo.
Sistema stop-start 3 148.
Filtro de partículas diésel 3 155.Posiciones de la cerradura
del encendido
Llave de giro:0:encendido desconectado: Algu‐
nas funciones permanecen acti‐
vas hasta que la llave se retira o
se abre la puerta del conductor,
siempre que el encendido haya
estado conectado previamente1:modo de alimentación de acce‐
sorios: El bloqueo del volante se
suelta y algunas de las funciones
eléctricas pueden funcionar, con
el encendido desconectado
Page 149 of 287

Conducción y manejo1472:el encendido está conectado, el
motor diésel está precalentando.
Los testigos de control se encien‐
den y la mayoría de las funciones eléctricas están operativas3:arranque del motor: Suelte la
llave después de comenzar el
proceso del arranque
Bloqueo del volante
Retire la llave del interruptor de
encendido y gire el volante hasta
enclavarlo.
9 Peligro
No retire la llave del interruptor del
encendido durante la conducción
porque esto puede provocar el
bloqueo del volante.
Arranque del motor
Cambio manual: accione el embra‐
gue.
Cambio manual automatizado: pise el freno; se cambia automáticamente a
N .
No acelere.
Gire la llave a la posición 2 para el
precalentamiento y mantenga hasta
que se apague el testigo de control
N en el centro de información del
conductor.
Nota
En función del vehículo, si se acopla
una marcha durante el precalenta‐
miento, puede aparecer un mensaje en el Centro de información del
conductor (DIC) 3 111 indicando
que es necesario pisar el pedal de embrague al arrancar el motor.
Gire la llave hasta la posición 3 y suél‐
tela.
El alto régimen del motor vuelve auto‐ máticamente al régimen normal de
ralentí a medida que aumenta la
temperatura del motor.
Los intentos de arranque no deberían
durar más de 15 segundos. Si el
motor no arranca, espere
15 segundos antes de repetir el
procedimiento de arranque. Si fuera
necesario, pise el acelerador antes de repetir el procedimiento de arran‐que.
Nota
Tracción trasera: Al arrancar sobre
una superficie nivelada con un
vehículo descargado, se reco‐
mienda seleccionar la segunda
marcha al comenzar a desplazarse.
Page 150 of 287

148Conducción y manejoAntes de repetir el arranque o paraapagar el motor, gire de nuevo la llave a 0.
Durante una parada automática
(Autostop), se puede arrancar el
motor pisando el pedal del embrague.
Sistema stop-start 3 148.
Calentamiento del motor turbo Al arrancar, el par motor disponible
puede estar limitado durante un
tiempo breve, especialmente cuando
la temperatura del motor es baja.
Esta limitación permite al sistema de
lubricación proteger eficazmente el
motor.Control del régimen de
ralentí
Para aumentar el régimen de ralentí
pulse el interruptor. La función se
activará después de unos segundos.
La función se desactivará si: ● Se pisa el pedal del embrague.
● Se pisa el pedal del acelerador.
● El cambio MTA no está en N
(punto muerto).
● La velocidad del vehículo es superior a 0 km/h.
● Se enciende el testigo de control j, W o C en el cuadro
de instrumentos.
Para aumentar o disminuir el régimen
de ralentí rápido, recurra a un taller.
Nota
Cuando está activada la función de
ralentí, el sistema stop-start se
desactiva automáticamente.
Sistema stop-start 3 148.
Corte de combustible en régimen de retención
La alimentación de combustible se
corta automáticamente durante el
régimen de retención, es decir,
cuando se conduce el vehículo con
una marcha engranada pero sin pisar
el pedal del acelerador.
En función de las condiciones de
conducción, el corte de combustible
en régimen de retención se puede
desactivar.
Sistema stop-start
El sistema stop-start permite ahorrar
combustible y reducir las emisiones
de gases de escape. Cuando las
condiciones lo permiten, el sistema
desconecta el motor en cuanto el