OPEL MOVANO_B 2018.5 Посібник з експлуатації (in Ukrainian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2018.5Pages: 297, PDF Size: 6.52 MB
Page 61 of 297
Сидіння, підголівники59Задні сидіння
Доступ до заднього сидіння
Щоб полегшити доступ до сидінь
третього ряду (за наявності),
відчиніть зсувні бічні двері й
потягніть за фіксатор на
розкладному сидінні в
другому ряду і складіть спинку
сидіння вперед. За потреби
відстебніть паски безпеки від
пряжок.
9 Попередження
Пересвідчіться в тому, що
спинка повернулася у
правильне положення, а пряжки
пасків безпеки надійно
пристебнуто.
Пристібання та відстібання паска
безпеки 3 63.
Зсувні двері 3 33.
Знімні задні сидіння
9 Попередження
Виймаючи з салону задні
сидіння, тримайте руки й ноги подалі від рухомих частин.
Забороняється демонтувати
сидіння під час руху, оскільки вони можуть рухатися
неконтрольовано.
Перед тим як сідати на задні
сидіння, перевірте, надійно
закріплені сидіння та спинки.
Усунення
У деяких моделях багажне
відділення можна збільшити,
вийнявши задні сидіння.9 Попередження
Знімні задні сидіння важкі! Не
намагайтеся знімати їх без
допомоги.
● Потягніть угору за важіль 1 з
обох боків сидіння. Буде
помітно, що зубці 2 висунулися
– сидіння розблоковано.
Page 62 of 297
60Сидіння, підголівники● Пересуньте сидіння назад,щоб зняти його з точок
кріплення.
● Підніміть сидіння, щоб зняти його.
Встановлення
Встановлюючи сидіння на місце,
потрібно стежити, щоб ряд
складних сидінь В був розміщений
перед рядом нерухомих сидінь А.
Обережно
Сидіння другого й третього
рядів не є взаємозамінними і
мають установлюватися на своє місце.
Примітка
Перш ніж установлювати сидіння, переконайтеся, що його опорні
точки чисті. На них не має бути
піску чи інших предметів, які
можуть заважати сидінню надійно
зафіксуватися.
Розташуйте напрямні сидіння
безпосередньо позаду передніх
точок кріплення на підлозі і
посуньте вперед, щоб зафіксувати
їх.
Сидіння фіксується автоматично, і
штифтів 3 більше не буде видно,
що свідчитиме про те, що сидіння
зафіксоване.
Обережно
При установці задніх сидінь пересвідчіться в тому, що вони
належним чином закріплені у
Page 63 of 297
Сидіння, підголівники61точках кріплення на підлозі, а
фіксатори повністю стали на
місця.
Якщо сидіння не вдається надійно
зафіксувати на місці, зверніться на
станцію технічного
обслуговування.
Автобус
Усунення9 Попередження
Знімні задні сидіння важкі! Не
намагайтеся знімати їх без
допомоги.
За допомогою інструмента з
комплекту, розташованого у
відділенні для рукавичок, поверніть важелі, щоб розблокувати сидіння:
1. Розблокуйте зовнішній фіксатор.
2. Від’єднайте внутрішнє кріплення (розташоване при
основі сидіння).
3. Підніміть сидіння, взявшись за нього в задній частині.
4. Перетягніть сидіння до центральної частини
автомобіля, щоб повністю
від’єднати сидіння від його
опорних точок.
Встановлення
Примітка
Перш ніж установлювати сидіння,
переконайтеся, що його опорні
точки чисті. На них не має бути
піску чи інших предметів, які
можуть заважати сидінню надійно
зафіксуватися.
1. Розташуйте сидіння над точками кріплення.
2. Опустіть сидіння до положення,
в якому пролунає звук його
фіксування в опорних точках.
3. Щоб сидіння надійно зафіксувалося в правильному
положенні, спробуйте порухати
ним назад і вперед та ліворуч і
праворуч.
За потреби виконайте
процедуру встановлення
повторно.
Якщо сидіння не вдається надійно
зафіксувати на місці, зверніться на
станцію технічного
обслуговування.
Page 64 of 297
62Сидіння, підголівникиПаски безпеки
Паски блокуються під час різкого
прискорення або уповільнення
руху автомобіля з метою
утримування пасажирів у
безпечному положенні. Тому ризик
отримання травми значно
знижується.
9 Попередження
Перед кожною поїздкою
пристібайте паски безпеки.
У випадку ДТП особи, які не
користуються пасками безпеки,
наражають на небезпеку як
себе, так і інших пасажирів
автомобіля.
Паски безпеки призначені для
використання лише однією
людиною одночасно.
Система безпеки для дітей 3 73.
Періодично перевіряйте всі
частини системи пасків на предмет пошкодження та правильності
функціонування.
Пошкоджені компоненти потрібно замінити. Після ДТП паски та їх
натягувачі потрібно замінити на
станції технічного обслуговування.
Примітка
Переконайтеся, що паски не
пошкоджені взуттям або
предметами з гострими кінцями чи
не застрягли. Не допускайте
потрапляння бруду в натягувачі
пасків безпеки.
Система нагадування про
непристебнутий пасок безпеки
Залежно від версії, обидва
передніх сидіння можуть бути
обладнані системою
попередження про непристебнутий
пасок безпеки, яка діє через
контрольний індикатор X на панелі
приладів 3 103, 3 107.
Обмежувач сили пасків
На передніх сидіннях
навантаження на тіло зменшено
завдяки поступовому відпусканню
паска під час зіткнення.
Натягувачі пасків
У випадку лобового зіткнення чи
зіткнення з автомобілем, який
рухається ззаду, паски на
передньому сидінні обтягуються.
Page 65 of 297
Сидіння, підголівники639Попередження
Неправильне поводження з
пасками безпеки (наприклад,
зняття чи налаштування) може
призвести до активації
переднатягувачів.
При спрацюванні натягувачів
пасків безпеки вмикається
контрольний індикатор v і
світиться постійним світлом 3 107.
Натягувачі, що спрацювали,
потрібно замінити на станції
технічного обслуговування.
Натягувачі пасків безпеки можуть
спрацювати лише один раз.
Примітка
Не встановлюйте та не
прикріплюйте аксесуари чи інші
предмети, які можуть
перешкоджати роботі натягувачів
пасків безпеки. Забороняється
вносити будь-які зміни до
компонентів натягувачів пасків
безпеки. Унаслідок виконання
таких дій дозвіл на експлуатацію
автомобіля буде скасовано.
Пасок безпеки з
кріпленням в трьох точках
Паски безпеки на передніх
сидіннях
Застібання
Витягніть пасок із натягувача,
протягніть його через тіло та
вставте язичок защіпки в пряжку.
Регулярно посилюйте щільність
поясного паска безпеки під час
водіння, натягуючи плечовий
пасок.
Вільний або звислий одяг
перешкоджає щільному
розміщенню паска. Не
розташовуйте між тілом і паском
предмети, зокрема, сумки чи
мобільні телефони.
9 Попередження
Пасок не повинен проходити
через важкі чи крихкі предмети в кишенях вашого одягу.
Система нагадування про
непристебнутий пасок безпеки X
3 107.
Page 66 of 297
64Сидіння, підголівникиРегулювання висоти
1. Плавно витягніть пасок.
2. Відрегулюйте довжину вгору, або натисніть кнопку, щоб
від’єднати, і натисніть
регулятор довжини донизу.
Відрегулюйте висоту таким чином,
щоб пасок проходив через плече.
Він не повинен проходити через
горло чи плече з передпліччям.
9 Попередження
Не регулюйте положення паска
під час водіння.
Розстібання
Щоб відстебнути пасок, натисніть
червону кнопку на пряжці. Пасок
безпеки автоматично втягується в
тримач.
Page 67 of 297
Сидіння, підголівники65Паски безпеки на задніх
сидіннях
Витягніть пасок 1 із натягувача,
протягніть його навкіс через тіло
(не перекручуйте!), вставте язичок
защіпки 2 у пряжку 3 і потягніть
язичок защіпки 2, щоб він повністю
ввійшов у пряжку.
Поясний пасок 5 слід щільно
затягнути довкола стегон на рівні таза.
Щоб затягнути його, потягніть
вільний кінець паска 6. Щоб
послабити пасок, поверніть
регулювальну пряжку 4 на 90 °
відносно паска, притисніть
регулювальну пряжку 4 і витягніть
поясний пасок 5.
Вільний або звислий одяг
перешкоджає щільному
розміщенню паска. Не
розташовуйте між тілом і паском предмети, зокрема, сумки чи
мобільні телефони.9 Попередження
Пасок не повинен проходити
через важкі чи крихкі предмети в кишенях вашого одягу.
Щоб розстебнути пасок, натисніть
червону кнопку на пряжці паска 3 і
вивільніть язичок защіпки 2.
Спрямовуйте пасок безпеки 1 під
автоматичного втягування.9 Попередження
Перед тим як сідати на задні
сидіння, перевірте, надійно
закріплені сидіння та спинки.
Задні сидіння 3 59.
Обережно
Щоб запобігти пошкодженню
автомобіля, завжди пристібайте
паски безпеки задніх сидінь,
навіть коли сидіння порожні.
Page 68 of 297
66Сидіння, підголівникиВикористання паска безпеки підчас вагітності9 Попередження
Поясний пасок безпеки повинен
бути встановлений
максимально низько через таз,
щоб запобігти тиску на черевну
порожнину.
Система подушок
безпеки
Система подушок безпеки
складається з ряду окремих
систем, кількість яких залежить від
комплектації вашого автомобіля.
У разі потреби подушки безпеки
накачуються протягом мілісекунд.
Вони також спускаються настільки
швидко, що в більшості випадків за цим важко прослідкувати під часзіткнення.9 Попередження
Оскільки система подушок
безпеки розгортає подушки
безпеки в режимі вибуху,
ремонтні роботи після їх
спрацьовування має проводити
лише кваліфікований спеціаліст.
9 Попередження
Встановлення додаткового
обладнання, яке змінює
конструкцію кузова, системи
бамперів, а також висоту
автомобіля, метал його
передньої чи бокової частини,
може заважати належній роботі
системи подушок безпеки. На
роботу системи подушок
безпеки також може впливати
змінення будь-яких деталей
передніх сидінь, пасків безпеки, чутливо-діагностичного модуля
подушок безпеки, керма, панелі
приладів, внутрішнього
ущільнення дверцят включно з
динаміками, модулів будь-яких
подушок безпеки, стелі або
оздоблення стійок, передніх
датчиків, датчиків бокових
ударів, а також
електропроводки подушок
безпеки.
Page 69 of 297
Сидіння, підголівники67Примітка
Електроніка систем подушок
безпеки та системи керування натягувачами пасків безпеки
розташована на центральній
консолі. Забороняється класти будь-які магнітні предмети в цій
області.
Забороняється прикріплювати будь-які предмети на кришки
подушок безпеки чи накривати їх
іншими матеріалами. Пошкоджені
кришки потрібно замінювати на
станції технічного
обслуговування.
Кожна подушка безпеки
спрацьовує лише одного разу.
Заміну подушок безпеки, що
спрацювали, потрібно проводити
у майстерні. Окрім цього,
можливо, потрібно буде виконати
заміну керма, панелі приладів,
частин обшивки, ущільнювачів
дверцят, ручок та сидінь.
Забороняється вносити будь-які
зміни до системи подушок
безпеки, оскільки дозвіл на
експлуатацію автомобіля буде
скасовано.Контрольний індикатор v для
систем подушок безпеки 3 107.
Дитячі автокрісла на сидінні переднього пасажира з
системами подушок безпеки
Попередження згідно з
ECE R94.02:
EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
Page 70 of 297
68Сидіння, підголівникиNL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme I
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes
på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα
πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z