ABS OPEL MOVANO_B 2018 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2018Pages: 281, tamaño PDF: 6.37 MB
Page 87 of 281

Instrumentos y mandos85Instrumentos y
mandosMandos ........................................ 86
Ajuste del volante ......................86
Mandos en el volante ................86
Bocina ....................................... 86
Mandos de la columna de la dirección ................................... 86
Limpia/lavaparabrisas ...............87
Temperatura exterior .................88
Reloj .......................................... 89
Tomas de corriente ...................90
Encendedor de cigarrillos ..........91
Ceniceros .................................. 91
Testigos luminosos e indicado‐
res ................................................ 92
Cuadro de instrumentos ............92
Velocímetro ............................... 92
Cuentakilómetros ......................92
Cuentakilómetros parcial ...........92
Cuentarrevoluciones .................93
Indicador de combustible ..........93
Indicador de AdBlue ..................93
Indicador de temperatura del refrigerante del motor ...............94Control del nivel de aceite del
motor ........................................ 94
Indicación de servicio ................95
Pantalla indicadora del cambio . 95
Testigos de control ....................96
Intermitentes .............................. 99
Recordatorio del cinturón de seguridad .................................. 99
Airbags y pretensores de cinturones ................................. 99
Desactivación de los airbags ...100
Sistema de carga ....................100
Testigo de averías ...................100
Revisión urgente del vehículo . 100 Pare el motor ........................... 101
Sistema de frenos ...................101
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) ...................................... 101
Cambio a una marcha más larga ....................................... 102
Aviso de cambio de carril ........102
Programa electrónico de estabilidad .............................. 102
Programa electrónico de estabilidad desactivado
(OFF) ...................................... 102
Temperatura del refrigerante del motor ...................................... 102
Precalentamiento ....................103
AdBlue ..................................... 103Sistema de control de presión de
los neumáticos .......................103
Presión de aceite del motor .....103
Nivel de combustible bajo .......104
Sistema stop-start ...................104
Luces exteriores ......................104
Luz de carretera ......................105
Asistente de luz de carretera ...105
Luces antiniebla ......................105
Piloto antiniebla .......................105
Regulador de velocidad ...........105
Tacógrafo ................................ 105
Puerta abierta .......................... 105
Pantallas de información ...........105
Centro de información del conductor ................................ 105
Pantalla de información ...........106
Mensajes del vehículo ...............106
Avisos acústicos ......................107
Ordenador de a bordo ...............108
Tacógrafo ................................... 110
Page 100 of 281

98Instrumentos y mandosTestigos de control en el tablero
de instrumentos
Testigos de control en la consola
del techo
Vista generalOIntermitentes 3 99XRecordatorio del cinturón de
seguridad 3 99vAirbags y pretensores de cintu‐
rones 3 99WDesactivación de los airbags
3 100pSistema de carga 3 100ZTestigo de averías 3 100ARevisión urgente del vehículo
3 100oIndicación de servicio 3 100CPare el motor 3 101RSistema de frenos 3 101uSistema antibloqueo de frenos
(ABS) 3 101kjCambio ascendente, cambio
descendente 3 102ìAviso de cambio de carril
3 102RPrograma electrónico de estabi‐
lidad 3 102ØPrograma electrónico de estabi‐
lidad desactivado 3 102WTemperatura del refrigerante del
motor 3 102!Precalentamiento 3 103YAdBlue 3 103wSistema de control de presión
de los neumáticos 3 103IPresión de aceite del motor
3 103YNivel de combustible bajo
3 104DParada automática (Sistema
stop-start) 3 104\Parada automática anulada
(Sistema stop-start) 3 1049Luces exteriores 3 104
Page 101 of 281

Instrumentos y mandos99CLuz de carretera 3 105íAsistente de luz de carretera
3 105>Luces antiniebla 3 105øPiloto antiniebla 3 105mRegulador de velocidad 3 105ULimitador de velocidad del regu‐
lador de velocidad 3 105&Tacógrafo 3 105yPuerta abierta 3 105
Intermitentes
O parpadea en verde.
Parpadea cuando están conectados
los intermitentes o las luces de emer‐
gencia.
Parpadeo rápido: fallo de un intermi‐
tente o del fusible correspondiente.
Se puede oír un aviso acústico
cuando los intermitentes están
conectados. En vehículos con remol‐ que, cambia el tono del aviso acús‐
tico.
Sustitución de bombillas 3 196.
Fusibles 3 205.
Intermitentes 3 116.
Recordatorio del cinturón de seguridad
X se enciende o parpadea en rojo.
Si se desabrocha el cinturón de segu‐
ridad, parpadeará el testigo de
control X cuando la velocidad del
vehículo sea superior a 16 km/h apro‐
ximadamente. También suena un
aviso acústico durante aproximada‐
mente 90 segundos.
Si se abrocha el cinturón de seguri‐
dad, el testigo se apaga.9 Advertencia
Abróchese el cinturón de seguri‐
dad antes de cada viaje.
En caso de un accidente, las
personas que no llevan los cintu‐
rones de seguridad ponen en peli‐ gro sus vidas y las de los demásocupantes.
Cinturón de seguridad de tres puntos
3 55.
Airbags y pretensores de cinturones
v se enciende en amarillo.
Al conectar el encendido, el testigo
del ABS se enciende brevemente. Si
no se enciende o si se enciende
durante la marcha, hay una avería en
el sistema de los airbags. Recurra a
la ayuda de un taller. Los airbags y los
pretensores de cinturones podrían no
dispararse en caso de accidente.
La activación de los pretensores de cinturones o los airbags se indica
mediante la iluminación permanente
del testigo v.9 Advertencia
Haga subsanar la causa de la
avería en un taller inmediata‐
mente.
Pretensores de cinturones, sistema de airbags 3 54, 3 58.
Page 103 of 281

Instrumentos y mandos101Se enciende si es necesario limpiar el
filtro de partículas diésel y no se
realiza una limpieza automática
3 150.9 Advertencia
Haga subsanar la causa de la
avería en un taller inmediata‐
mente.
Indicación de servicio
El testigo de control o se ilumina
también en el centro de información
del conductor cuando la distancia
restante antes del siguiente servicio
alcanza 0 km/h o la fecha de servicio
ha vencido.
También aparece el mensaje
CAMBIAR ACEITE RAPIDAMENTE
en el centro de información del
conductor.
Indicación de servicio 3 95.
Pare el motor C se enciende en rojo.
Se enciende brevemente al conectar
el encendido.
Si C se ilumina (probablemente
junto con W y/o R), pare el vehículo
y apague el motor lo antes posible.9 Advertencia
Haga subsanar la causa de la
avería en un taller inmediata‐
mente.
Dependiendo del tipo de avería,
puede también aparecer un mensaje
de advertencia en el centro de infor‐ mación del conductor 3 105.
Sistema de frenos R se enciende en rojo.
El testigo de control R permanece
encendido después de conectar el
encendido si se aplica el freno de
estacionamiento y se apaga al soltar
el freno de estacionamiento 3 164.
Al soltar el freno de estacionamiento,
R se ilumina (posiblemente en
combinación con C) si el nivel del
líquido de frenos es demasiado bajo
3 192.
9
Advertencia
Deténgase. No continúe su viaje.
Recurra a un taller.
Sistema de frenos 3 163.
Sistema antibloqueo de frenos (ABS)
u se enciende en amarillo.
Se enciende brevemente al conectar el encendido. El sistema está opera‐
tivo cuando se apaga el testigo de
control u.
Si se encienden los testigos de
control u y A , con los mensajes
REVISAR ABS y REVISAR ESP en el
centro de información del conductor
3 105, hay una avería en el ABS. El
sistema de frenos del vehículo sigue
estando operativo pero sin la regula‐ ción del ABS.
Si se encienden los testigos de
control u, A , R y C , el ABS y el
ESP están desactivados y aparece el
mensaje ANOMALIA FRENADO .
Recurra a la ayuda de un taller.
Page 165 of 281

Conducción y manejo163Si no se puede seleccionar la posi‐
ción de punto muerto, el vehículo sólo
debe remolcarse con las ruedas
motrices levantadas del suelo
3 229.
Remolcado del vehículo 3 229.Frenos
El sistema de frenos tiene dos circui‐
tos de freno independientes.
Si falla uno de los circuitos de frenos, aún es posible frenar el vehículo con
el otro circuito. Sin embargo, para
frenar hay que pisar el pedal firme‐
mente. Se requiere mucha más
fuerza para ello. La distancia de
frenado será mayor. Antes de conti‐
nuar su viaje, recurra a la ayuda de
un taller.
Cuando el motor no está en marcha, el servofreno deja de funcionar
después de pisar el pedal del freno
una o dos veces. Esto no significa
que la acción del freno sea menor,
pero habrá que pisar el pedal con
más fuerza. Esto debe tenerse en
cuenta, especialmente al remolcar el
vehículo.
Testigo de control R 3 101.Sistema antibloqueo de
frenos
El sistema antibloqueo de frenos
(ABS) evita que se bloqueen las
ruedas.
El ABS comienza a regular la presión
de los frenos en cuanto una rueda
muestra tendencia a bloquearse. El
vehículo mantiene la maniobrabili‐ dad, incluso durante una frenada a
fondo.
La regulación del sistema ABS se
manifiesta mediante las pulsaciones
del pedal del freno y un ruido de
reglaje.
Para una eficacia óptima del frenado,
mantenga el pedal del freno pisado
durante todo el proceso de frenado, aunque el pedal tiemble. No dismi‐
nuya la presión ejercida sobre el
pedal.
Testigo de control u 3 101.
Avería Si se encienden los testigos de
control u y A , con los mensajes
REVISAR ABS y REVISAR ESP en el
centro de información del conductor,
Page 166 of 281

164Conducción y manejohay una avería en el ABS. El sistemade frenos del vehículo sigue estando
operativo pero sin la regulación del ABS.9 Advertencia
Si hay una avería del ABS; las
ruedas pueden bloquearse en
caso de frenazos fuertes. Las
ventajas del ABS ya no están
disponibles. Al frenar a fondo, el
vehículo ya no responde al
volante y puede derrapar.
Si se encienden los testigos de
control u, A , R y C , el ABS y el
ESP están desactivados y se mues‐ tra el mensaje ANOMALIA
FRENADO en el centro de informa‐
ción del conductor. Recurra a la
ayuda de un taller.
Haga subsanar la causa de la avería
en un taller.
Freno de estacionamiento9 Advertencia
Aplique siempre el freno de esta‐
cionamiento firmemente, sin
pulsar el botón de desbloqueo; en pendientes, acciónelo con toda la
firmeza posible.
Para soltar el freno de estaciona‐
miento, levante un poco la
palanca, pulse el botón de desblo‐
queo y baje completamente la
palanca.
Para reducir el esfuerzo necesario para accionar el freno de estacio‐
namiento, pise simultáneamente
el pedal del freno.
Testigo de control R 3 101.
Estacionamiento 3 147.
Freno de estacionamiento
retráctil
En función del vehículo, la palanca
del freno de estacionamiento se
retrae hasta la posición horizontal incluso con el freno de estaciona‐
miento aplicado.
Page 209 of 281

Cuidado del vehículo207
Para facilitar el cambio de fusibles,
hay un extractor de fusibles en la caja de fusibles del tablero de instrumen‐
tos.
Coloque el extractor de fusibles en la
parte superior o lateral del fusible
correspondiente y extráigalo.
Caja de fusibles delcompartimento del motor
Situada debajo del depósito de
expansión del refrigerante.
Algunos circuitos pueden estar prote‐
gidos por varios fusibles.
Debido a la limitada accesibilidad,
haga sustituir los fusibles en un taller.SímboloCircuitoSLuces laterales derechasTLuces laterales izquierdasWLuz de cruce derechaaLuz de cruce izquierda>Faros antinieblaLLuz de carretera izquierdaNLuz de carretera derechauABSKLimpiaparabrisasnSistema de calefacción y
ventilación / Aire acondi‐
cionadoVParabrisas térmicoQSuspensión neumáticaCaja de fusibles del tablero
de instrumentos
Situada detrás de un panel de reves‐ timiento en el lado izquierdo del
tablero de instrumentos. Tire de la
parte superior del panel de revesti‐
miento para desmontarlo.
No guarde ningún objeto detrás de
este panel.
Algunos circuitos pueden estar prote‐
gidos por varios fusibles.
Page 210 of 281

208Cuidado del vehículoSímboloCircuitoZSistema de infoentreteni‐
miento / Calefacción de
asiento / Centro de infor‐
mación del conductor /
Conexiones de audio /
Alarma?Toma de corrienteÌEncendedor de cigarrilloseTablero de instrumentosUCierre centralizado0Iluminación interiorOIntermitentes / Pilotos anti‐
niebla / Módulo de control
de la carroceríaDIAGConector de diagnosisuABS / Programa electró‐
nico de estabilidaddLuces interiores / Luces de
frenoZMódulo de control de la
carroceríaSímboloCircuitoSTOPLuz de frenoIMódulo de control de la
carrocería / Elevalunas
eléctricos / Sistema de
calefacción y ventilación /
Aire acondicionadomLuneta térmica trasera,
lado izquierdonLuneta térmica trasera,
lado derechoRLavaparabrisasMInmovilizador electrónicoUAsientos calefactadosFBLIluminación estática en
curvaslConexión para manos
libres&TacógrafoPTOToma de fuerzajBocinaSímboloCircuitoÍPrecalentamiento / Filtro
de combustible diéselxVentilador de climatizacióndRetrovisores exteriores
térmicosTLuz lateral izquierdaSLuz lateral derechaOSistema de navegaciónADPAdaptaciones adicionales,Elevalunas eléctricos /
Módulo de control de la
carrocería
Page 233 of 281

Cuidado del vehículo231Atención
La argolla de remolque trasera
sólo debe utilizarse para remolcar y no para el rescate de un
vehículo.
Atención
Conduzca despacio. Evite los tiro‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐sivas podrían dañar el vehículo.
Cuidado del aspecto
Cuidado exteriorCerraduras
Las cerraduras se lubrican en fábrica
con una grasa de alta calidad para
cilindros de cerradura. Utilice un
producto descongelante sólo en un caso absolutamente necesario, pues
su efecto desengrasante perjudica el
funcionamiento de las cerraduras.
Después de usar un producto
descongelante, haga engrasar las
cerraduras en un taller.
Lavado La pintura del vehículo está expuestaa las influencias ambientales. Lave y
encere el vehículo con regularidad. Si
utiliza túneles de lavado automático,
seleccione un programa que incluya
la aplicación de cera. Restricciones para piezas de carrocería o cintas de decoración pintadas en mate o con
película, consulte "Abrillantado y encerado".Los excrementos de aves, los insec‐tos muertos, la resina, el polen, etc.,
se deben limpiar lo antes posible, ya
que contienen componentes agresi‐
vos y pueden dañar la pintura.
Si utiliza un túnel de lavado, cumpla
las instrucciones del fabricante. Los
limpiaparabrisas deben desconec‐
tarse y los espejos retrovisores exte‐
riores deben plegarse. Desmonte la
antena y accesorios externos como
portaequipajes de techo, etc.
Si se lava el vehículo a mano, deben
enjuagarse bien las zonas interiores
de los pasarruedas.
Limpie también los rebordes interio‐
res y los pliegues en las puertas y el
capó abiertos, así como las zonas de
la carrocería cubiertas por los
mismos.
Limpie las molduras metálicas brillan‐ tes con una solución de limpiezahomologada para aluminio para
evitar daños.
Page 241 of 281

Servicio y mantenimiento239Líquido de frenosCon el tiempo, el líquido de frenos
absorbe humedad que reduce la
eficacia del sistema de frenos. Por
eso se debe sustituir el líquido de
frenos en el intervalo especificado.
AdBlue Utilice sólo AdBlue para reducir laemisión de óxidos de nitrógeno de los gases de escape 3 151.