transmission OPEL MOVANO_B 2018 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2018Pages: 281, PDF Size: 6.37 MB
Page 13 of 281

En bref111Bouches d'aération rigides . 138
2 Réglage de la portée des
phares ................................ 116
Aide au stationnement à
ultrasons ............................. 174
Système antipatinage ........167
Electronic Stability
Program ............................. 168
3 Bouches d'aération
latérales ............................. 137
4 Commutateur d'éclairage ...113
Clignotants de
changement de direction
et de file ............................. 117
Feux de route et de
croisement, appel de
phares ................................ 114
Feux latéraux ...................... 113
Commande automatique
des feux ............................. 114
Éclairage pour quitter le
véhicule .............................. 121
Phares antibrouillard ..........118Feu antibrouillard arrière ....118
Feux de route
automatiques ...................... 115
5 Instruments .......................... 93
Affichage de transmission .....96
Centre d'informations du
conducteur .......................... 106
Ordinateur de bord ..............109
6 Avertisseur sonore ...............87
Airbag conducteur ................62
7 Télécommande au volant .....87
Régulateur de vitesse ........170
8 Essuie-glace avant,
lave‑glace avant ...................88
Ordinateur de bord ..............109
9 Boîte à monnaie ...................75
10 Prise de courant, port USB ...91
11 Bouches d'aération
centrales ............................ 137
12 Vide-poches .......................... 75
13 Affichage d'informations ...... 107
14 Airbag pour passager avant ..6215 Vide-poches ......................... 75
16 Boîte à gants ........................ 76
17 Rappel de ceinture de
sécurité .............................. 100
Désactivation d'airbag
passager avant .....................64
18 Porte-gobelets ...................... 76
19 Climatisation automatique . 122
Climatisation électronique ...125
20 Allume-cigares .....................92
Prise pour accessoires ......... 91
21 Levier de changement de
vitesses, boîte manuelle .....160
Boîte manuelle
automatisée ........................ 160
22 Régulateur de vitesse et
limiteur de vitesse ..............170
Boîte manuelle
automatisée, modes Hiver
et Chargé ............................ 163
Régime de ralenti ................144
Système Stop/Start .............145
Mode ECO .......................... 141
Page 88 of 281

86Instruments et commandesInstruments et
commandesCommandes ................................ 87
Réglage du volant .....................87
Commandes au volant ..............87
Avertisseur sonore ....................87
Commandes au volant ..............87
Essuie-glace / lave-glace avant ......................................... 88
Température extérieure .............89
Horloge ...................................... 90
Prises de courant ......................91
Allume-cigares ........................... 92
Cendriers ................................... 92
Témoins et cadrans .....................93
Combiné d'instruments ..............93
Compteur de vitesse .................93
Compteur kilométrique ..............93
Compteur kilométrique journalier ................................... 93
Compte-tours ............................. 94
Jauge à carburant .....................94
Indicateur AdBlue ......................94
Jauge de température de liquide de refroidissement du moteur ..95Surveillance du niveau d'huile
moteur ...................................... 95
Affichage de service ..................96
Affichage de transmission .........96
Témoins ..................................... 97
Clignotant ................................ 100
Rappel de ceinture de sécurité 100
Airbags et rétracteurs de ceinture ................................... 100
Désactivation d'airbag .............101
Système de charge .................101
Témoin de dysfonctionnement 101
Prochain entretien du véhicule 101
Arrêter le moteur .....................102
Système de freinage ...............102
Antiblocage de sécurité (ABS) 102
Passage au rapport supérieur . 103
Avertissement de franchissement de ligne .........103
Electronic Stability Program ....103
Electronic Stability Program désactivé ................................ 103
Température de liquide de refroidissement du moteur .....103
Préchauffage ........................... 104
AdBlue ..................................... 104
Système de surveillance de la pression des pneus ................104
Pression d'huile moteur ...........104
Niveau bas de carburant .........105Système Stop/Start .................105
Éclairage extérieur ..................105
Feux de route .......................... 105
Feux de route automatiques ....105
Antibrouillard ........................... 105
Feu antibrouillard arrière .........105
Régulateur de vitesse ..............106
Tachygraphe ........................... 106
Porte ouverte ........................... 106
Affichages d'information ............106
Centre d'informations du conducteur .............................. 106
Affichage d'informations ..........107
Messages du véhicule ...............107
Signaux sonores ......................108
Ordinateur de bord ....................109
Tachygraphe .............................. 111
Page 98 of 281

96Instruments et commandes▢▢▢▢▢▢:niveau maximum▢▢▢- - -:niveau intermédiaire- - - - - -:niveau minimum
Si le niveau minimum d'huile moteur
est atteint, NIVEAU D'HUILE A
REAJUSTER s'affiche en combinai‐
son avec le témoin A pendant
30 secondes après avoir mis le
contact. Contrôle du niveau et
appoint d'huile moteur 3 189.
Pour quitter l'écran de surveillance de
niveau d'huile, appuyer sur l'un des
boutons de l'ordinateur de bord.
Ordinateur de bord 3 109.
Affichage de service Quand le contact est mis, la distance
restante avant le prochain entretien
peut s'afficher brièvement dans le
centre d'informations du conducteur.
Basé sur les conditions de conduite,
l'intervalle de vidange de l'huile
moteur et de remplacement de filtre
qui sera indiqué peut fortement
varier.
Quand la distance restante avant le
prochain entretien est inférieure à
3000 km ou deux mois, REVISION
DANS s'affiche dans le centre d'infor‐
mations du conducteur.
Lorsque la distance atteint 0 km ou
que la date d'entretien est à terme, les
témoins o et A s'allument sur le
combiné d'instruments et FAIRE
REVISION RAPIDEMENT s'affiche
sur le centre d'informations du
conducteur.
Le véhicule doit subir un entretien.
Prendre contact avec un atelier.
Remise à zéro de l'affichage de
service
Après un entretien, l'affichage de
service doit être réinitialisé. Le cas
échéant, sélectionner la distance
avant l'affichage de service dans le
centre d'informations du conducteur,
puis maintenir enfoncé le bouton
situé à l'extrémité de la manette d'es‐
suie-glace pendant environ
dix secondes jusqu'à ce que la
distance avant le service ne soit affi‐
chée en continu.
Ordinateur de bord 3 109.Centre d'informations du conducteur
3 106.
Informations sur le service 3 235.
Affichage de transmission
Le mode ou le rapport sélectionné de
la boîte manuelle automatisée est
indiqué sur l'affichage de la transmis‐
sion.
R:marche arrièreN:neutre (point mort)A:mode automatiquekg:mode ChargéV:programme HiverT:actionner la pédale de freinW:électronique de la transmission
Page 108 of 281

106Instruments et commandesRégulateur de vitesse
m , U s'allume en vert ou en jaune.
m s'allume en vert quand une
certaine vitesse est mémorisée.
U s'allume en vert quand le système
fonctionne.
Limiteur de vitesse U s'allume en jaune.
U s'allume en jaune quand le
système fonctionne.
Régulateur de vitesse, limiteur de
vitesse 3 170.
Tachygraphe & s'allume en cas de défaillance
3 111.
Porte ouverte
y s'allume en jaune.
S'allume lorsque l'allumage est mis en route tandis qu'une porte ou le
coffre est ouvert.En fonction de la version du véhicule,
le témoin s'allume également dans
l'affichage de transmission, indiquant
la porte ouverte concernée.Affichages
d'information
Centre d'informations du conducteur
Le centre d'informations du conduc‐teur se trouve dans le combiné d'ins‐ truments sous le compteur de vitesse.
En fonction de la configuration du
véhicule, les éléments suivants s'affi‐
chent à l'écran :
● la température extérieure 3 89
● horloge 3 90
Page 142 of 281

140Conduite et utilisationConduite etutilisationConseils de conduite .................141
Conduite économique .............141
Contrôle du véhicule ................141
Direction .................................. 141
Démarrage et utilisation .............142
Rodage d'un véhicule neuf ......142
Positions de la serrure de contact .................................... 142
Démarrage du moteur .............143
Commande du régime de ralenti ...................................... 144
Coupure d'alimentation en décélération ............................ 144
Système d'arrêt-démarrage .....145
Stationnement ......................... 148
Suspension pneumatique ........148
Gaz d'échappement ...................151
Filtre à particules (pour diesel) 151
Catalyseur ............................... 151
AdBlue ..................................... 152
Boîte manuelle ........................... 160
Boîte manuelle automatisée ......160
Affichage de la transmission ...160Démarrage du moteur .............161
Levier sélecteur .......................161
Mode manuel ........................... 162
Programmes de conduite électroniques .......................... 163
Défaillance ............................... 164
Coupure de courant .................164
Freins ......................................... 164
Antiblocage de sécurité ...........165
Frein de stationnement ............165
Assistance au freinage ............166
Aide au démarrage en côte .....166
Systèmes de contrôle de con‐ duite ........................................... 167
Système antipatinage ..............167
Electronic Stability Program ....168
Essieu arrière à glissement limité ....................................... 169
Systèmes d'assistance au con‐
ducteur ....................................... 170
Régulateur de vitesse ..............170
Limiteur de vitesse ..................173
Aide au stationnement .............174
Caméra arrière ........................ 176
Avertissement de franchissement de ligne .........178
Carburant ................................... 180
Carburant pour moteurs diesel 180Faire le plein ............................ 180
Consommation de carburant - Émissions de CO 2
................. 182
Attelage de remorque ................182
Informations générales ............182
Caractéristiques de conduite et conseils pour le remorquage ..182
Emploi d'une remorque ...........183
Dispositif d'attelage .................184
Programme de stabilité de la remorque ................................ 184
Fonctions auxiliaires ..................184
Prise de force .......................... 184
Page 162 of 281

160Conduite et utilisationBoîte manuelle
Pour passer la marche arrière, avec
le véhicule à l'arrêt, enfoncer la
pédale d'embrayage, soulever la
bague du levier sélecteur puis enga‐
ger le rapport.
Si le rapport ne s'engage pas, amener le levier au point mort, relâcher la
pédale d'embrayage puis débrayer à
nouveau ; réessayer de passer la
marche arrière.
Ne pas laisser patiner l'embrayage
inutilement.
Lors de la manœuvre, enfoncer la
pédale d'embrayage à fond. Ne pas
utiliser la pédale comme repose-pied.Avertissement
Il n'est pas recommandé de
conduire en gardant la main sur le
levier sélecteur.
Passage au rapport supérieur 3 103.
Système Stop/Start 3 145.
Boîte manuelle
automatisée
La boîte manuelle automatisée (MTA) permet un passage des vitesses
manuel (mode manuel) ou automati‐
que (mode automatique) avec, dans tous les cas, une commande d'em‐
brayage automatique.
Affichage de la transmission
Affichage du mode et du rapport
actuel.
Page 163 of 281

Conduite et utilisation161Démarrage du moteurEnfoncer la pédale de frein en démar‐
rant le moteur. Si la pédale de frein
n'est pas enfoncée, T s'allume sur
l'affichage de la transmission et il est
impossible de démarrer le moteur.
Quand la pédale de frein est enfon‐
cée, la boîte passe automatiquement
à la position N (point mort) ; « N »
apparaît sur l'affichage de la trans‐ mission et le moteur peut être
démarré. Un léger retard peut surve‐
nir.
Levier sélecteurToujours déplacer le levier sélecteur
aussi loin que possible dans la direc‐
tion adéquate. Quand il est relâché, il revient automatiquement en position
centrale.N:Neutre (point mort)A/
M:Basculement entre le mode
automatique et le mode
manuel
L'affichage de la transmission
indique « A » en mode auto‐
matique.R:Marche arrière
N'engager qu'avec le véhicule
à l'arrêt. L'affichage de la
transmission indique « R »
quand la marche arrière est
engagée.+:passage au rapport supérieur.-:passer au rapport inférieur.
Prendre la route
Quand le moteur est démarré, la boîte
de vitesse est en mode automatique.
Enfoncer la pédale de frein et dépla‐
cer le levier sélecteur vers + pour
engager le premier rapport.
En sélectionnant R, la
marche arrière est engagée. Après
avoir relâché la pédale de frein, le
véhicule commence à démarrer
lentement. Pour démarrer rapide‐
ment, relâcher la pédale de frein et
accélérer directement après avoir engagé un rapport.
En mode automatique, la boîte de
vitesses passe automatiquement les
autres rapports, en fonction des
conditions de conduite.
Pour engager le mode manuel, dépla‐
cer le levier sélecteur vers A/M. Le
rapport actuel apparaît dans l'affi‐
chage de transmission.
Pour engager le premier rapport,
enfoncer la pédale de frein et dépla‐
cer le levier sélecteur vers + ou -.
Passer un rapport supérieur ou infé‐ rieur en déplaçant le levier sélecteur
vers + ou -. Des rapports peuvent être
sautés en déplaçant le levier sélec‐
teur plusieurs fois à bref intervalle.
Page 164 of 281

162Conduite et utilisationArrêt du véhicule
En mode automatique ou manuel, le premier rapport est engagé et la boîte de vitesses est débrayée quand le
véhicule est arrêté. En R, la
marche arrière reste engagée.
En cas d'arrêt dans une pente, serrer
le frein de stationnement ou enfoncer la pédale de frein. Pour éviter la
surchauffe de l'embrayage, un aver‐
tissement sonore intermittent peut
retentir pour rappeler d'enfoncer la
pédale de frein ou de serrer le frein de
stationnement.
Couper le moteur si l'arrêt est
prolongé, par exemple dans les
embouteillages.
Quand le véhicule est à l'arrêt et que
la porte du conducteur est ouverte, un
signal sonore peut retentir pour
rappeler de mettre la boîte au point
mort ou d'enfoncer la pédale de frein.
Frein moteur
Mode Automatique
En pente, la boîte manuelle automa‐
tisée ne passe pas aux rapports
supérieurs à moins qu'un régimemoteur relativement important n'ait
été atteint. Elle rétrograde à temps
lors des freinages.
Mode manuel
Pour utiliser l'effet du frein moteur,
rétrograder à temps en cas de
conduite en pente.
Désenlisement du véhicule
L'alternance marche avant / marche
arrière est uniquement autorisée si le
véhicule est enlisé dans du sable, de
la boue, de la neige ou bloqué dans
une ornière. Déplacer le levier sélec‐
teur entre R et A/M (ou entre + et -) de
façon répétée, en appliquant une
légère pression sur la pédale d'accé‐
lérateur. Ne pas emballer le moteur et éviter toute accélération brusque.
Stationnement Serrer le frein de stationnement. Le
dernier rapport engagé (indication sur l'affichage de la transmission) reste
engagé. En position N, aucun rapport
n'est engagé.Une fois le contact coupé, la boîte de
vitesses ne réagit plus aux déplace‐
ments du levier sélecteur.
Si le contact n'est pas mis ou si le frein de stationnement n'a pas été serré,
un signal sonore intermittent retentira lors de l'ouverture de la porte du
conducteur.
Mode manuel Si un rapport supérieur est engagé à
trop faible régime ou si un rapport
inférieur est engagé à trop haut
régime, aucun changement de
vitesse n'a lieu. Ceci permet d'éviter
des régimes trop faibles ou trop
élevés du moteur.
À un régime moteur trop bas, la boîte de vitesses passe automatiquement
à un rapport inférieur.
À un régime moteur trop haut, la boîte
de vitesses passe automatiquement
à un rapport supérieur uniquement
via un kickdown.
Page 165 of 281

Conduite et utilisation163Programmes de conduiteélectroniques
Programme Hiver V
En cas de difficulté de démarrage sur
chaussée glissante, activer le mode
Hiver.
Activation
Appuyer V. Le témoin V apparaît sur
l'affichage de transmission. La boîte
de vitesse passe en mode automati‐
que et le véhicule démarre dans un
rapport adéquat.
Désactivation
Le mode Hiver est désactivé si :
● nouvel appui sur V
● coupure du contact d'allumage
● basculement en mode manuel
Afin de protéger la boîte de vitesses
en cas de températures d'embrayage extrêmement élevées, un signal
sonore intermittent peut retentir.
Dans de tels cas, enfoncer la pédale
de frein, sélectionner « N » et serrer
le frein de stationnement pour
permettre le refroidissement de l'em‐
brayage.
Mode Chargé kgIl est possible d'utiliser le mode
Chargé à la fois dans le mode manuel
et dans le mode automatique. Dans les deux cas, les schémas de chan‐
gement de rapport sont automatique‐ ment adaptés pour le transport d'une
charge utile accrue.
Activation
Appuyer kg. Le témoin kg apparaît
sur l'affichage de transmission. La
boîte sélectionnera alors des sché‐
mas de changement de rapport opti‐
misés.
Désactivation
Le mode Chargé est désactivé si :
● nouvel appui sur kg
● coupure du contact d'allumage
Kickdown
En enfonçant la pédale d'accéléra‐
teur au-delà du point de résistance,
un rapport inférieur est sélectionné en
fonction du régime moteur. La pleine
puissance du moteur est disponible
pour accélérer.
Page 166 of 281

164Conduite et utilisationSi le régime moteur est trop élevé, la
boîte de vitesses passe à un rapport
supérieur, même en mode manuel.
Sans kickdown, ce changement de
rapport automatiquement n'est pas
effectif en mode manuel.
Défaillance En cas de défaillance, le témoin W
apparaît sur l'affichage de la trans‐
mission. Il est possible de continuer à
rouler pour autant que le véhicule soit conduit avec prudence et anticipa‐tion.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
Coupure de courant
La transmission reste embrayée s'il y
a une coupure de courant et qu'un
rapport est engagé. Il est impossible
de bouger le véhicule.
Si la batterie du véhicule est déchar‐
gée, effectuer le démarrage par câble 3 227.
Si le problème ne vient pas d'une
batterie de véhicule déchargée, pren‐
dre contact avec un atelier.Si la position neutre (point mort) ne
peut pas être sélectionnée, le
véhicule ne doit être remorqué
qu'avec les roues motrices soulevées 3 229.
Remorquage du véhicule 3 229.Freins
Le système de freinage possède
deux circuits indépendants l'un de
l'autre.
Si un circuit de freinage est défaillant, le véhicule peut toujours être freiné
grâce à l'autre circuit de freinage.
Toutefois, l'efficacité de freinage n'est
obtenue qu'avec la pédale de frein
fermement enfoncée. Il est donc
nécessaire d'exercer un effort nette‐
ment plus important. La distance de
freinage est plus longue qu'habituel‐
lement. Prendre contact avec un
atelier avant de poursuivre votre
déplacement.
Quand le moteur ne tourne pas, l'as‐
sistance du servofrein disparaît une
fois que la pédale de frein a été
actionnée une ou deux fois. Le frei‐
nage n'est pas réduit, mais il néces‐
site une force beaucoup plus grande.
Il est particulièrement important de
garder cela à l'esprit quand le
véhicule est remorqué.
Témoin R 3 102.