ABS OPEL MOVANO_B 2019 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2019Pages: 269, PDF Size: 6.44 MB
Page 92 of 269

90Instruments et commandesInstruments et
commandesCommandes ................................ 91
Réglage du volant .....................91
Commandes au volant ..............91
Avertisseur sonore ....................91
Commandes au volant ..............91
Essuie-glace et lave-glace avant ......................................... 92
Température extérieure .............93
Horloge ...................................... 94
Prises de courant ......................95
Allume-cigares ........................... 96
Cendriers ................................... 96
Témoins et cadrans .....................97
Combiné d'instruments ..............97
Compteur de vitesse .................97
Compteur kilométrique ..............97
Compteur kilométrique journalier ................................... 97
Compte-tours ............................. 98
Jauge à carburant .....................98
Indicateur AdBlue ......................98
Jauge de température de liquide de refroidissement du moteur ..99Surveillance du niveau d'huile
moteur ...................................... 99
Affichage de service ................100
Affichage de transmission .......100
Témoins ................................... 101
Feux de direction .....................104
Rappel de ceinture de sécurité 104
Airbags et rétracteurs de ceinture ................................... 104
Désactivation d'airbag .............105
Système de charge .................105
Témoin de dysfonctionnement 105
Prochain entretien du véhicule 106
Arrêter le moteur .....................106
Système de freinage ...............106
Antiblocage de sécurité (ABS) 106
Changement de rapport ..........107
Avertissement de franchissement de ligne .........107
Electronic Stability Control ......107
Electronic Stability Control désactivé ................................ 107
Température de liquide de refroidissement du moteur .....107
Préchauffage ........................... 108
AdBlue ..................................... 108
Système de surveillance de la pression des pneus ................108
Pression d'huile moteur ...........108
Niveau bas de carburant .........109Purge du filtre à carburant .......109
Système Stop/Start .................109
Éclairage extérieur ..................110
Feux de croisement .................110
Feux de route .......................... 110
Feux de route automatiques ....110
Phares antibrouillard ...............110
Feu antibrouillard arrière .........110
Régulateur de vitesse ..............110
Freinage d'urgence actif ..........110
Limiteur de vitesse ..................110
Tachygraphe ........................... 110
Porte ouverte ........................... 110
Écrans ........................................ 111
Centre d'informations du conducteur .............................. 111
Affichage d'informations ..........111
Messages du véhicule ...............112
Signaux sonores ......................113
Ordinateur de bord ....................114
Tachygraphe .............................. 116
Page 97 of 269

Instruments et commandes95●Appuyer le bouton supérieur pour
changer les minutes.
● Appuyer et maintenir enfoncé le bouton pour régler les minutes etquitter le mode de réglage.
Prises de courant
Des prises de courant 12 V se trou‐
vent au sommet du tableau de bord
ou à côté du levier de vitesses.
En fonction du véhicule, une prise
supplémentaire peut se trouver à l'ar‐ rière du véhicule.
Si des accessoires électriques sont
raccordés et que le moteur ne tourne
pas, la batterie du véhicule se
décharge. La puissance maximale
absorbée ne doit pas dépasser
120 W.
9 Danger
Pour éviter tout risque de feu, si
plusieurs prises de courant sont
utilisées en même temps, la
consommation totale des acces‐
soires connectés ne doit pas
dépasser 180 W.
Quand le contact est coupé, la prise
de courant peut être désactivée.
En outre, elle peut également être
désactivée si la tension de la batterie
est trop faible.
Les accessoires électriques bran‐
chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de
compatibilité électromagnétique.
Avertissement
Ne pas connecter d'accessoires
fournissant du courant tels que
chargeurs électriques ou batte‐
ries.
Ne pas endommager les prises en utilisant des fiches inadaptées.
Page 105 of 269

Instruments et commandes103Témoins de la console centrale
Témoins de la console de toit
Vue d'ensembleOFeux de direction 3 104XRappel de ceinture de sécurité
3 104vAirbags et rétracteurs de cein‐
ture 3 104WDésactivation d'airbag 3 105pSystème de charge 3 105ZTémoin de dysfonctionnement
3 105jProchain entretien du véhicule
3 106oAffichage de service 3 106CArrêter le moteur 3 106RSystème de freinage 3 106uAntiblocage de sécurité (ABS)
3 106k jChangement de rapport 3 107ìAvertissement de franchisse‐
ment de ligne 3 107RElectronic Stability Control
3 107ØElectronic Stability Control
désactivé 3 107WTempérature de liquide de
refroidissement du moteur
3 107!Préchauffage 3 108úAdBlue 3 108wSystème de surveillance de la
pression des pneus 3 108IPression de l'huile moteur
3 108kPurge du filtre à carburant
3 109YNiveau bas de carburant 3 109DAutostop (système arrêt-démar‐
rage) 3 109\Autostop inhibé (système arrêt-
démarrage) 3 1090Éclairage extérieur 3 110
Page 108 of 269

106Instruments et commandesProchain entretien duvéhicule
j s'allume en jaune.
S'allume brièvement quand le contact
est mis.
Le véhicule doit subir un entretien. Peut s'allumer en même temps qu'un autre témoin ou qu'un message dansle centre d'informations du conduc‐
teur 3 111.
S'allume si le nettoyage du filtre à
particules pour diesel est nécessaire
et que le nettoyage automatique n'est
pas réalisé 3 155.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Affichage d'entretien
Le témoin o s'allume également
dans le centre d'informations du
conducteur lorsque le kilométrage
avant le prochain entretien du
véhicule atteint 0 km ou lorsque
l'échéance de l'entretien est atteinte.
Le message FAIRE REVISION
RAPIDEMENT apparaît également
dans le centre d'informations du
conducteur.
Affichage d'entretien 3 100.
Arrêter le moteur C s'allume en rouge.
S'allume brièvement quand le contact
est mis.
Si C s'allume (éventuellement en
combinaison avec W et / ou R), arrê‐
ter le véhicule et couper le moteur dès
que possible.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Selon le type de défaillance, un
message d'avertissement peut égale‐ ment s'afficher sur le centre d'infor‐
mations du conducteur 3 111.
Système de freinage
R s'allume en rouge.
Le témoin R s'allume lorsque le
contact est mis si le frein de station‐
nement est serré et s'éteint lorsque le
frein de stationnement est relâché
3 169.
Lorsque le frein de stationnement est relâché, R s'allume (probablement
en même temps que C) si le niveau
de liquide de frein est trop bas
3 199.9 Attention
S'arrêter. Interrompre immédiate‐
ment le trajet. Prendre contact
avec un atelier.
Système de freinage 3 168.
Antiblocage de sécurité (ABS)
u s'allume en jaune.
S'allume brièvement quand le contact
est mis. Le système est opérationnel
dès que u s’éteint.
Page 109 of 269

Instruments et commandes107Si les témoins u et A s'allument
avec les messages ABS A
CONTROLER et ESP A
CONTROLER sur le centre d'infor‐
mations du conducteur 3 111, l'ABS
présente une défaillance. Le système
de freinage reste opérationnel, mais
sans régulation ABS.
Si les témoins u, A , R et C s'al‐
lument, l'ABS et l'ESC sont désacti‐
vés et le message PANNE DU
FREINAGE est affiché. Prendre
contact avec un atelier.
Antiblocage de sécurité 3 168.
Changement de rapport k ou j s'allume en jaune.
S'allume quand il est conseillé de
changer de rapport pour des raisons
d'économie du carburant.
Mode ECO 3 145.
Avertissement de
franchissement de ligne
ì s'allume en blanc.S'allume brièvement lorsque le
contact est mis et que le système est
prêt à fonctionner.
Un signal sonore retentit en conjonc‐ tion avec ì lorsque le système
reconnaît un changement de file inat‐ tendu.
Avertissement de franchissement de ligne 3 184.
Electronic Stability Control
b clignote ou s'allume en jaune.
S'allume brièvement quand le contact
est mis.
S'il clignote en roulant
Le système est engagé activement.
La puissance du moteur peut être
réduite et le véhicule peut être légè‐
rement freiné automatiquement
3 171.
S'allume pendant la conduite
Le système est indisponible.Peut s'allumer en même temps que le témoin A 3 106. Un message
correspondant s'affiche également
sur le centre d'informations du
conducteur 3 111.
ESC 3 171.
Système antipatinage 3 170.
Electronic Stability Control désactivé
Ø s'allume en vert.
Si l'ESC a été désactivé par Ø sur le
tableau de bord, le témoin Ø s'al‐
lume et un message correspondant
s'affiche sur le centre d'informations du conducteur 3 111.
ESC 3 171.
Système antipatinage 3 170.
Température de liquide de
refroidissement du moteur
W s'allume en rouge.
S'allume brièvement quand le contact
est mis.
Page 170 of 269

168Conduite et utilisationSi la position neutre (point mort) ne
peut pas être sélectionnée, le
véhicule ne doit être remorqué
qu'avec les roues motrices soulevées 3 235.
Remorquage du véhicule 3 235.Freins
Le système de freinage possède
deux circuits indépendants l'un de
l'autre.
Si un circuit de freinage est défaillant,
le véhicule peut toujours être freiné
grâce à l'autre circuit de freinage.
Toutefois, l'efficacité de freinage n'est
obtenue qu'avec la pédale de frein
fermement enfoncée. Il est donc
nécessaire d'exercer un effort nette‐
ment plus important. La distance de
freinage est plus longue qu'habituel‐
lement. Prendre contact avec un
atelier avant de poursuivre votre
déplacement.
Quand le moteur ne tourne pas, l'as‐
sistance du servofrein disparaît une
fois que la pédale de frein a été
actionnée une ou deux fois. Le frei‐
nage n'est pas réduit, mais il néces‐
site une force beaucoup plus grande.
Il est particulièrement important de
garder cela à l'esprit quand le
véhicule est remorqué.
Témoin R 3 106.Antiblocage de sécurité
L'antiblocage de sécurité (ABS)
empêche que les roues ne se
bloquent.
Dès qu'une roue a tendance à
bloquer, l'ABS module la pression de
freinage de la roue incriminée. Le
véhicule puisse toujours être dirigé,
même en cas de freinage d'urgence.
La régulation ABS est identifiable à la
pulsation de la pédale de frein et au bruit du processus de régulation.
Afin d'obtenir un freinage optimal,
enfoncer la pédale de frein à fond
pendant toute la durée du freinage
malgré la pulsation de la pédale de
frein. Ne pas réduire la pression sur
la pédale.
Témoin u 3 106.
Défaillance
Si les témoins u et j s'allument
avec les messages ABS A
CONTROLER et ESP A
CONTROLER sur le centre d'infor‐
mations du conducteur, l'ABS
Page 171 of 269

Conduite et utilisation169présente une défaillance. Le système
de freinage reste opérationnel, mais
sans régulation ABS.9 Attention
En cas de défaillance de l'ABS, les
roues peuvent avoir tendance à se
bloquer en cas de freinage brutal.
Les avantages de l'ABS ne sont
plus disponibles. Lors d'un frei‐ nage brutal, le véhicule ne peut
plus être dirigé et peut déraper.
Si les témoins u, j , R et C s'allu‐
ment, l'ABS et l'ESC sont désactivés
et le message PANNE DU
FREINAGE apparaît dans le centre
d'informations du conducteur. Pren‐
dre contact avec un atelier.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
Frein de stationnement9 Attention
Serrer toujours le frein de station‐
nement sans actionner le bouton
de déverrouillage. Dans une pente ou dans une côte, le serrer aussifort que possible.
Pour desserrer le frein de station‐
nement, soulever un peu le levier, appuyer sur le bouton de déver‐
rouillage et abaisser complète‐
ment le levier.
Pour réduire les efforts d'actionne‐
ment du frein de stationnement,
enfoncer en même temps la
pédale de frein.
Témoin R 3 106.
Stationnement 3 152.
Frein de stationnement
rétractable
Selon le véhicule, le levier de frein de stationnement se rétracte en position
horizontale, même lorsque le frein de
stationnement est appliqué.
Page 175 of 269

Conduite et utilisation173et un message correspondant s'affi‐
che sur le centre d'informations du
conducteur 3 111.
L'ESC n'est pas opérationnel. Faire remédier à la cause du problème par
un atelier.
Messages du véhicule 3 112.
Essieu arrière à glissement limité
Les véhicules avec propulsion
peuvent être équipés d'un différentiel
arrière autobloquant qui commande
automatiquement le couple transmis
à chaque roue arrière, favorisant l'ad‐ hérence sur sol mou, boue ou neige.9 Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Lorsque la vitesse du véhicule atteint
30 km/h ou une fois que les roues
arrière retournent à une chaussée
d'adhérence normale, par exemple
une chaussée pavée, le système se
désactive automatiquement, accom‐
pagné parfois par du bruit (sans
conséquence sur le comportement du
véhicule).
Le système peut également être
désactivé manuellement une fois que
les conditions d'adhérence normales
sont réapparues en relâchant briève‐
ment l'accélérateur.Systèmes d'assistance
au conducteur9 Attention
Les systèmes d'assistance au
conducteur ont été conçus pour
aider le conducteur et ne rempla‐ cent absolument pas sa vigilance.
Le conducteur assume la pleine
responsabilité de sa conduite.
En cas d'emploi des systèmes
d'assistance au conducteur,
toujours rester attentif aux condi‐
tions de circulation actuelles.
Régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse peut mémo‐riser et maintenir des vitesses à partir
de 30 km/h. Descentes et montées
peuvent provoquer des écarts par
rapport à la vitesse mémorisée. La
vitesse mémorisée clignote dans le
centre d'informations du conducteur
3 111.
Page 190 of 269

188Conduite et utilisation
Pour ouvrir, tourner lentement le
capuchon dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
Le bouchon à carburant peut être
suspendu au crochet inférieur de la
trappe à carburant.
Placer l'absorbeur en position verti‐
cale sur le goulot de remplissage et
presser légèrement pour l'insérer.
Pour l'appoint, mettre en marche le pistolet de la pompe.
Après une coupure automatique, l'ap‐
point peut être fait en opérant la buse de pompe deux fois de plus au maxi‐
mum.
Avertissement
Nettoyer aussitôt le carburant qui
a débordé.
Pour le fermer, tourner le bouchon de remplissage dans le sens des aiguille
d'une montre.
Fermer la trappe de remplissage de
carburant.
Bouchon de remplissage
Utiliser uniquement des bouchons de remplissage d'origine. Les véhicules
avec moteur diesel sont équipés d'un
bouchon de remplissage spécifique.
Attelage de remorque
Informations générales Utiliser uniquement un dispositif d'at‐
telage homologué pour le véhicule.
Confier le montage ultérieur d'un
dispositif d'attelage à un atelier. Faire effectuer toute modification du
véhicule qui concerne le système de
refroidissement, les plaques de
protection thermiques ou d'autres
organes du véhicule.
Caractéristiques deconduite et conseils pour le remorquage
Dans le cas de remorques freinées,
attacher le câble de freinage automa‐
tique.
Avant d'accrocher une remorque,
lubrifier la boule d'attelage. Toutefois, il ne faut pas la lubrifier si un stabili‐
sateur qui agit sur la boule est utilisé
pour réduire les mouvements de
lacet. Pour les remorques dont la
stabilité est réduite, il est recom‐
mandé d'utiliser un stabilisateur.
Page 216 of 269

214Soins du véhicule
Pour faciliter le remplacement des
fusibles, une pince à fusibles se
trouve dans la boîte à fusibles du
tableau de bord.
Placer la pince à fusibles par le haut
ou le côté sur les différents types de
fusibles et retirer le fusible.
Boîte à fusibles du compartiment moteur
Située sous le vase d'expansion du
liquide de refroidissement.
Certains circuits sont protégés par
plusieurs fusibles.
En raison de la difficulté d'accès, faire remplacer les fusibles par un atelier.SymboleCircuitSFeux côté droitTFeux côté gaucheWFeu de croisement droitaFeu de croisement gauche>Phares antibrouillardLFeu de route gaucheNFeu de route droituABSKEssuie-glace avantnChauffage et ventilation /
climatisationVPare-brise chauffantQSuspension pneumatiqueBoîte à fusibles du tableau
de bord
Située derrière le panneau de garnis‐ sage du tableau de bord, côté
gauche. Tirer sur la partie supérieure
du panneau de garnissage pour l'en‐
lever.
Ne pas ranger d'objet derrière ce
panneau.
Certains circuits sont protégés par
plusieurs fusibles.