ECU OPEL VIVARO 2014 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: VIVARO, Model: OPEL VIVARO 2014Pages: 185, PDF Size: 4.29 MB
Page 5 of 185
Introducere3Date specifice
autovehiculului Vă rugăm să treceţi datele
autovehiculului la pagina anterioară
pentru a le avea la îndemână. Aceste informaţii sunt disponibile în
secţiunile "Reparaţia şi întreţinerea"
şi "Date tehnice", precum şi pe
plăcuţa de identificare.
Introducere
Autovehiculul dumneavoastră a fost proiectat ca o îmbinare a tehnologiilor de ultimă oră, siguranţei, grijii faţă de
mediul înconjurător şi economicităţii.
Acest Manual de utilizare vă asigură
toate informaţiile necesare pentru a
vă permite să conduceţi autovehiculul
în siguranţă şi eficient.
Asiguraţi-vă că pasagerii sunt
conştienţi de posibilele riscuri de accidentare şi rănire care pot rezultadin utilizarea necorespunzătoare a
autovehiculului.
Respectaţi întotdeauna cu stricteţe
legile şi reglementările în vigoare din
ţările în care vă aflaţi. Acestereglementări pot conţine informaţii
diferite faţă de cele prezentate în
acest manual de utilizare.
În cazul în care prezentul Manual de
utilizare vă indică să vă adresaţi unui
atelier service, vă recomandăm să
apelaţi la Partenerul Opel.
Toţi Partenerii Opel oferă servicii de
înaltă calitate, la preţuri rezonabile. Tehnicienii experimentaţi instruiţi deOpel lucrează conform instrucţiunilor
procedurilor Opel.
Pachetul de documentaţie destinat clientului va fi păstrat permanent la îndemână, în maşină.
Utilizarea prezentului
manual ■ Acest manual descrie toate dotările
opţionale şi funcţiile disponibile
pentru acest model. Este posibil ca
anumite descrieri, inclusiv cele
pentru afişaj şi funcţiile de meniu,
să nu se regăsească la
autovehiculul dumneavoastră,
datorită variantei de model,specificaţiilor din ţara respectivă,
echipamentelor speciale sau
accesoriilor.
■ Secţiunea „Scurtă prezentare” vă oferă o primă prezentare generală.
■ Cuprinsul de la începutul manualului şi din cadrul fiecărui
capitol vă indică modul de
structurare a informaţiilor.
■ Indexul vă permite să căutaţi informaţii specifice.
■ Manualul de utilizare se referă la autovehiculele cu volan pe partea
stângă. Utilizarea autovehiculelor
cu volan pe partea dreaptă este
similară.
■ Manualul de utilizare foloseşte destinaţia din fabrică a motoarelor.
Denumirile comerciale aferente se
regăsesc în capitolul „Date
tehnice”.
■ Indicaţiile legate de direcţie din descrieri, de exemplu la dreapta
sau la stânga, în faţă sau în spate,
sunt în raport de sensul de
deplasare.
Page 10 of 185
8Pe scurtReglarea tetierelor
Ridicaţi sau coborâţi tetiera la
înălţimea dorită.
Tetierele 3 33.
Centura de siguranţă
Trageţi centura de siguranţă din
retractor şi fixaţi-o în cataramă.
Centura de siguranţă trebuie să nu fie răsucită şi să fie aşezată ferm pe
lângă corp. Spătarul nu trebuie să fie înclinat excesiv spre înapoi (maxim
circa 25°).
Pentru a decupla centura, apăsaţi
butonul roşu de pe cataramă.
Poziţia scaunelor 3 34, Centurile de
siguranţă 3 40, Sistemul airbag
3 44.
Reglarea oglinzilor
retrovizoare
Oglinda retrovizoare interioară
Pentru reducerea efectului de orbire,
reglaţi pârghia din partea inferioară a
carcasei oglinzii retrovizoare.
Oglinda retrovizoare interioară
3 30.
Page 18 of 185
16Pe scurtTransmisiaTransmisia manuală
Marşarierul: cu autovehiculul
staţionar, aşteptaţi 3 secunde după apăsarea pedalei de ambreiaj şi apoi
trageţi în sus inelul de pe maneta
selectorului de viteze şi selectaţi
treapta marşarier.
Dacă treapta respectivă nu este
cuplată, aduceţi schimbătorul de
viteze la punctul neutru, eliberaţi şi
apăsaţi din nou pedala de ambreiaj;
selectaţi din nou treapta de viteză.
Transmisia manuală 3 103.
Transmisia manuală
secvenţialăN=poziţia neutrăo=poziţia de conducere+=treaptă superioară de viteze-=treaptă inferioară de vitezeA/M =comutarea între modurile
automat şi manualR=marşarier
Transmisia manuală secvenţială
3 104.
Demararea
Verificaţi înainte de a demara ■ Starea anvelopelor şi presiunea în anvelope 3 141, 3 174.
■ Nivelul uleiului de motor şi nivelurile
lichidelor 3 125.
■ Dacă toate geamurile, oglinzile, lămpile exterioare şi plăcuţele de
înmatriculare sunt curate şi în stare de funcţionare.
■ Poziţionarea corectă a scaunelor, centurilor de siguranţă şi oglinzilor
retrovizoare 3 29, 3 34, 3 42.
■ Verificaţi funcţionarea frânelor la viteză redusă, în special dacă
acestea sunt ude.
Page 19 of 185
Pe scurt17
Pornirea motorului
■ Rotiţi cheia în poziţia A
■ mişcaţi puţin volanul pentru a-l debloca
■ acţionaţi pedala de ambreiaj şi de frână
■ nu acţionaţi pedala de acceleraţie
■ motoarele diesel: rotiţi cheia la poziţia M pentru preîncălzire şi
aşteptaţi până când lampa de
control ! se stinge în Centrul de
informaţii pentru şofer.
■ rotiţi cheia la poziţia D şi eliberaţi.
Pornirea motorului 3 100.
Parcare
■ Trageţi întotdeauna frâna de mână fără a apăsa butonul de eliberare.
Pe drumuri înclinate sau în rampă,
aplicaţi-o cât mai ferm posibil.
Pentru a reduce forţa de acţionare,
apăsaţi simultan şi pedala de frână.
■ Opriţi motorul. Răsuciţi cheia de contact la poziţia St şi scoateţi-o.
Rotiţi volanul până când simţiţi că
se blochează.
■ Dacă autoturismul este parcat pe o
suprafaţă plană sau în rampă,
înainte de a decupla contactul
selectaţi treapta 1 de viteză. Pe un
drum în rampă, poziţionaţi roţile din faţă spre partea opusă a bordurii.
Dacă autoturismul este pe un drum
în pantă, înainte de a decupla
contactul selectaţi treapta
marşarier. Poziţionaţi roţile din faţă spre bordură.
■ Încuiaţi autovehiculul şi activaţi sistemul de alarmă antifurt 3 26
cu butonul e de pe telecomandă.■ Nu parcaţi autovehiculul pe
suprafeţe uşor inflamabile.
Temperatura ridicată a sistemului
de evacuare poate cauza
aprinderea suprafeţei pe care este
parcat autovehiculul.
■ Închideţi geamurile.
■ Ventilatorul de răcire a motorului poate rămâne în funcţiune şi după
oprirea motorului 3 124.
■ După funcţionarea la turaţii ridicate
sau cu sarcini mari, menţineţi
motorul la turaţii reduse sau la
ralanti pentru aproximativ
30 de secunde înaintea decuplării
contactului, pentru a proteja
turbocompresorul.
Cheile, încuietorile 3 18.
Parcarea autovehiculului pentru
perioade îndelungate 3 123.
Page 20 of 185
18Cheile, portierele şi geamurileCheile, portierele şi
geamurileCheile, încuietorile .......................18
Portierele ..................................... 24
Securitatea autovehiculului ..........26
Oglinzile retrovizoare exterioare ..28
Oglinzile interioare .......................30
Geamurile .................................... 30Cheile, încuietorile
Cheile
Cheile de rezervă
Codul cheii este specificat pe cheie
sau pe eticheta detaşabilă.
Codul cheii trebuie precizat atunci
când se comandă chei de rezervă,
acesta făcând parte din sistemul de
imobilizare.
Încuietorile 3 153.
Cartelă Car Pass Cartela Car Pass conţine date
relevante pentru siguranţa
autovehiculului, impunându-se de
aceea păstrarea acesteia într-un loc
sigur.
Când autovehiculul este dus la un atelier service, datele autovehiculului
sunt necesare pentru executarea
anumitor operaţiuni.Telecomanda radio
Aceasta este folosită pentru a
acţiona:
■ Sistemul de închidere centralizată
■ Sistemul de blocare antifurt
■ Sistemul de alarmă antifurt
În funcţie de model, autovehiculul
poate avea o telecomandă cu
2 butoane sau cu 3 butoane.
Telecomanda are o rază de acţiune
de aproximativ 5 metri. Această rază de acţiune poate fi afectată de
influenţe externe. Luminile de avarie
confirmă acţionarea telecomenzii.
Page 23 of 185
Cheile, portierele şi geamurile21
■Apăsaţi butonul c: Portierele din
faţă şi portierele glisante laterale
sunt deblocate. Apăsaţi şi menţineţi
aşa butonul c: Toate portierele şi
portbagajul sunt deblocate.
■ Apăsaţi butonul c: Numai portiera
şoferului este deblocată. Ţineţi
apăsat c: Toate portierele şi
portbagajul sunt deblocate.
Dacă nu se deschide nicio uşă timp
de aproximativ 30 de secunde după deblocarea autovehiculului, acesta
se blochează din nou în mod
automat.
Blocarea autovehiculului Închideţi portierele, portbagajul şiclapeta rezervorului de combustibil.
În cazul în care portierele nu sunt
închise în mod corespunzător,
sistemul de închidere centralizată nu
va funcţiona.
Blocarea cu ajutorul cheii
Rotiţi cheia în broasca portierei
şoferului spre înapoi.Blocarea cu telecomanda cu
2 butoane
În funcţie de configuraţia
autovehiculului:
■ Apăsaţi scurt butonul e: Toate
portierele şi portbagajul sunt blocate.
■ Apăsaţi o dată butonul e pentru a
bloca portierele din faţă, apoi
apăsaţi de două ori butonul e
pentru a bloca toate portierele şi
portbagajul.
Blocarea cu telecomanda cu
3 butoane
Apăsaţi scurt butonul e: Toate
portierele şi portbagajul sunt blocate.
Notă
Dacă există în dotare, monitorizarea de alarmă a habitaclului 3 26 se
dezactivează prin menţinerea
apăsată a butonului e (dezactivarea
este confirmată printr-un semnal
sonor).
Dacă acest lucru este efectuat
neintenţionat, deblocaţi din nou
portierele şi apăsaţi scurt butonul e
pentru a bloca autovehiculul.
Page 25 of 185
Cheile, portierele şi geamurile23Blocarea automată
Blocarea automată după
plecare Acest element de siguranţă poate fi
configurat să blocheze automat
portierele, portbagajul şi clapeta
rezervorului de combustibil imediat ce autovehiculul este condus.
Activarea
Cu aprinderea activată, menţineţi apăsat butonul e pentru închiderea
centralizată pentru aprox. 5 secunde.
Un semnal sonor va confirma
activarea.
Dezactivarea
Cu aprinderea activată, menţineţi
apăsat butonul y pentru închiderea
centralizată pentru aprox. 5 secunde.
Un semnal sonor va confirma
dezactivarea.Încuietorile de siguranţă
pentru copii9 Avertisment
Utilizaţi încuietorile de siguranţă
pentru copii atunci când pe locurile din spate se află copii.
Încuietoarea de siguranţă pentru copiia portierei glisante este amplasată pe
marginea din spate a acesteia.
Cu o cheie sau o şurubelniţă
adecvată, aduceţi butonul de blocare
pentru siguranţa copiilor în poziţie
orizontală. Portiera nu mai poate fi
deschisă din interior. Pentru
dezactivare, aduceţi butonul de
blocare pentru siguranţa copiilor în
poziţie verticală.
Page 28 of 185
26Cheile, portierele şi geamurilevăzute sau mirosite. Aceste gazepot provoca pierderea cunoştinţei
şi chiar decesul.Atenţie
La deschiderea hayonului,
asiguraţi-vă că există suficient
spaţiu de deschidere, atât
deasupra (minimum 2,15 m), cât şi
în spate.
Securitatea
autovehiculului
Sistemul de blocare
antifurt9 Avertisment
Nu folosiţi sistemul dacă în
autovehicul se află persoane!
Portierele nu pot fi deblocate din
interior.
Sistemul interblochează toate
portierele şi hayonul.
Toate portierele şi hayonul trebuie să
fie închise, altfel sistemul nu poate fi
activat.
Notă
Sistemul de blocare antifurt nu poate fi activat când luminile de avarie sau
luminile laterale sunt aprinse.
Activarea şi dezactivarea nu sunt
posibile de la butonul pentru
închiderea centralizată.
Activarea
Apăsaţi de două ori butonul e.
- sau -
Rotiţi cheia în broasca portierei
şoferului spre înapoi de două ori.
Dezactivarea Deblocaţi portierele cu cheia sau cu
butonul c de la telecomandă.
Sistemul de alarmă antifurt
Sistemul de alarmă antifurt
funcţionează în strânsă legătură cu sistemul de blocare antifurt.
Page 29 of 185
Cheile, portierele şi geamurile27
Acesta monitorizează:■ Portierele, hayonul, capota
■ Habitaclul
■ Portbagajul
■ Înclinarea autovehiculului, de exemplu, în cazul ridicării
acestuia
■ Contactul
■ Întreruperea alimentării electrice a alarmei
Activarea Toate portierele şi capota trebuie să
fie închise.Apăsaţi butonul e pentru a activa
sistemul de alarmă antifurt. Lămpile
de avarie clipesc de două ori pentru a
confirma activarea.
Dacă lămpile de avarie nu clipesc
atunci când sunt activate, înseamnă
că o portieră sau capota nu este
complet închisă.
Dezactivarea Deblocarea autovehiculului sau
decuplarea contactului dezactivează
sistemul de alarmă antifurt. Lămpile
de avarie clipesc o dată pentru a
confirma dezactivarea.
Notă
Dacă alarma a fost declanşată,
deblocarea autovehiculului cu cheia
nu va opri alarma. Pentru a opri
sirena, cuplaţi contactul. Luminile de
avarie nu vor clipi la dezactivare
dacă alarma a fost deconectată.
Activarea fără monitorizarea habitaclului Dezactivaţi monitorizarea habitacluluiatunci când, de exemplu sunt lăsate
animale în interiorul autovehiculului,
sau dacă sistemul auxiliar deîncălzire 3 92 a fost setat pentru
pornirea la o oră prestabilită sau
pentru pornirea de la telecomandă.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul e; un
semnal sonor va confirma
dezactivarea.
Starea va fi păstrată până la
deblocarea portierelor.
Alarma
Când este declanşată, alarma emite semnale sonore prin intermediul unui
dispozitiv acustic cu baterie separată, şi concomitent vor clipi luminile de
avarie. Numărul şi durata semnalelor de alarmă sunt stabilite prin lege.
Page 30 of 185
28Cheile, portierele şi geamurile
În cazul în care este deconectată
bateria sau sursa de alimentare
electrică a autovehiculului, sirena de
alarmă va suna. Dacă bateria
autovehiculului trebuie să fie
deconectată, dezactivaţi mai întâi
sistemul de alarmă antifurt.
Pentru a opri sirena de alarmă (dacă
este declanşată) şi a dezactiva
sistemul de alarmă antifurt,
reconectaţi bateria şi deblocaţi
autovehiculul prin apăsarea butonului
c al telecomenzii (sau prin cuplarea
contactului).
Sistemul antidemaraj
Sistemul face parte din contactul de
aprindere şi verifică dacă
autovehiculul poate fi pornit în timpul
utilizării cheii.
Sistemul antidemaraj se activează în
mod automat la scoaterea cheii din
contact şi de asemenea atunci când
cheia rămâne în contact şi motorul
este oprit.Dacă motorul nu poate fi pornit,
decuplaţi contactul şi scoateţi cheia,
aşteptaţi aproximativ 2 secunde şi
apoi repetaţi tentativa de pornire.
Dacă tentativa de pornire rămâne
fără succes, încercaţi să porniţi
motorul folosind cheia de rezervă şi
apelaţi la un atelier service.
Notă
Sistemul antidemaraj nu blochează
portierele. De aceea, după părăsirea
autovehiculului, trebuie să blocaţi
accesul în acesta şi să activaţi
sistemul de alarmă antifurt 3 20,
3 26.Oglinzile retrovizoare
exterioare
Oglinzile convexe Oglinzile retrovizoare exterioare
convexe includ o zonă asferică şi reduc unghiurile moarte. Forma
oglinzii face ca obiectele să pară mai
mici, ceea ce afectează capacitatea
de estimare a distanţelor.
Reglarea manuală
Reglaţi oglinzile prin rotirea în direcţianecesară.