ESP OPEL VIVARO 2014 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: VIVARO, Model: OPEL VIVARO 2014Pages: 181, PDF Dimensioni: 4.28 MB
Page 5 of 181
Introduzione3Dati tecnici del veicolo
Scriva i dati della sua auto nella pa‐
gina precedente, in modo da averli
sempre a portata di mano. Questa in‐
formazione è rintracciabile nelle se‐
zioni "Manutenzione" e "Dati tecnici"
oltre che nella targhetta di identifica‐
zione.
Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐
gnosa sintesi di tecnologia avanzata,
sicurezza, tutela dell'ambiente ed
economicità di esercizio.
Il presente manuale di uso e manu‐
tenzione fornisce tutte le informazioni necessarie per un utilizzo sicuro ed
efficiente della vettura.
Informare i passeggeri riguardo le
possibilità di incidente e lesioni deri‐
vanti da un uso non corretto della vet‐ tura.
È sempre necessario rispettare le leggi del Paese in cui ci si trova, che
potrebbero avere contenuti diversi da
quanto affermato in questo manuale
di uso e manutenzione.Quando il presente manuale di uso e
manutenzione indica di rivolgersi ad
un'officina, consigliamo di contattare un Riparatore Autorizzato Opel.
Tutti i Riparatori Autorizzati Opel of‐
frono un servizio eccellente a prezzi
ragionevoli. Dispongono di meccanici
esperti, formati da Opel, che lavorano in base alle istruzioni specifiche Opel.
Conservare sempre la documenta‐
zione fornita insieme al veicolo a por‐ tata di mano all'interno del veicolostesso.
Uso del presente manuale ■ Questo manuale descrive tutte le opzioni e le caratteristiche disponi‐
bili per questo modello. Alcune
descrizioni, comprese quelle del
display e delle funzioni dei menu,
potrebbero non corrispondere a
quelle del vostro veicolo a causa
della differenza di versioni,
specifiche nazionali,
equipaggiamenti speciali o
accessori particolari.
■ La sezione "In breve" fornisce una prima panoramica generale.■ L'indice dei contenuti all'inizio del presente manuale e di ogni sezionefacilita la ricerca degli argomenti di
interesse.
■ L'indice analitico consente di tro‐ vare gli argomenti richiesti.
■ Questo Manuale di uso e manuten‐
zione illustra i veicoli con guida a
sinistra. Il funzionamento decritto è
simile per i veicoli con guida a de‐
stra.
■ Nel Manuale di uso e manuten‐ zione sono riportati i codici interni
dei motori. La denominazione com‐
merciale corrispondente viene ri‐
portata alla sezione "Dati tecnici".
■ Le indicazioni direzionali, come de‐
stra, sinistra, anteriore o posteriore,riportate nelle descrizioni, si riferi‐
scono sempre al senso di marcia.
■ Nel display potrebbero apparire te‐ sti non tradotti nella vostra lingua.
■ I messaggi visualizzati sul display e
i testi delle etichette interne sono
scritti in neretto.
Page 14 of 181
12In breve
Programma elettronico di
stabilità (ESP) ....................107
Sistema di controllo della
trazione ............................... 106
27 Riscaldatore ausiliario ...........89
28 Leva di sblocco del cofano . 120Illuminazione esterna
Ruotare l'interruttore dei fari
7=Spento0=Luci di posizione9P=Fari>=Fendinebbia>r=Fendinebbia e retronebbia
Illuminazione 3 81, controllo auto‐
matico delle luci 3 81, segnalatore
fari 3 78.
Fendinebbia e retronebbia
Ruotare l'interruttore dei fari
>=Fendinebbia>r=Fendinebbia e retronebbia
Page 46 of 181
44Sedili, sistemi di sicurezzaSistema airbagIl sistema di airbag comprende vari
sistemi individuali, a seconda della
configurazione dell'equipaggia‐
mento.
Attivandosi, gli airbag si gonfiano in
pochi millesimi di secondo. E si sgon‐
fiano tanto rapidamente che spesso
la loro presenza non viene neppure
notata durante un incidente.9 Avvertenza
Operazioni non conformi possono
provocare l'attivazione esplosiva
degli airbag, con conseguente ri‐
schio di lesioni personali.
Avviso
I sistemi airbag e l'elettronica di co‐
mando dei pretensionatori si trovano
nella zona della consolle centrale.
Non collocare oggetti magnetici in
tale zona.
Non applicare adesivi, né coprire, la zona degli airbag.
Gli airbag sono concepiti per entrare
in funzione una sola volta. Per la so‐ stituzione degli airbag che si sono
attivati, rivolgersi ad un'officina.
Non apportare modifiche ai compo‐
nenti del sistema airbag, in quanto ciò invalida l'omologazione del vei‐
colo.
In caso di attivazione degli airbag,
fare sostituire volante, quadro stru‐
menti, pannellature, guarnizioni
delle portiere, maniglie e sedili da
un'officina.
Durante il gonfiaggio degli airbag, i
gas bollenti che fuoriescono possono
causare ustioni.
Spia v dei sistemi airbag 3 72.
Sistemi di sicurezza per bambini
sul sedile del passeggero
anteriore con sistemi airbag
Segnalazione conforme alla norma‐
tiva ECE R94.02:
EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
sitze NIEMALS auf einem Sitz ver‐ wenden, der durch einen davor befin‐ dlichen AKTIVEN AIRBAG geschützt
ist, da dies den TOD oder SCHWERE
VERLETZUNGEN DES KINDES zur
Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐
fant orienté vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLA‐
BLE ACTIF placé devant lui, sous
Page 76 of 181
74Strumenti e comandiImpianto frenanteIl simbolo R si accende in rosso.
Si accende al rilascio del freno di sta‐
zionamento se il livello del liquido dei freni è insufficiente 3 125.9 Avvertenza
Arrestare il veicolo e non prose‐
guire il viaggio. Rivolgersi ad
un'officina.
Si accende dopo l'inserimento dell'ac‐ censione se viene azionato il freno di
stazionamento 3 106.
Se il messaggio IMPIANTO FRENI
GUASTO viene visualizzato nel
Driver Information Centre, l'impianto
frenante è difettoso. Rivolgersi imme‐ diatamente ad un'officina.
Impianto frenante 3 105.
Sistema di antibloccaggio (ABS) Il simbolo u si accende in giallo.
Si accende brevemente dopo l'inseri‐
mento dell'accensione. Quando u si
spegne, il sistema è pronto per il fun‐ zionamento.
Se la spia u non si spegne dopo al‐
cuni secondi o si accende durante la
guida, l'ABS è difettoso. Anche la spia
A può accendersi nel quadro stru‐
mento contestualmente alla visualiz‐
zazione dei messaggi ABS DA
CONTROLLARE e ESP DA
CONTROLLARE nel Driver Informa‐
tion Centre. Il sistema rimane opera‐
tivo ma senza la funzione ABS.
Se le spie u, A , R e C si accen‐
dono, l'ABS e l'ESP sono disattivati e il messaggio IMPIANTO FRENI
GUASTO viene visualizzato nel
Driver Information Centre. Rivolgersi
immediatamente ad un'officina.
Sistema di antibloccaggio 3 105.
Passaggio alla marcia
superiore
k o j si illumina di verde.Si raccomanda di cambiare marcia
quando illuminate per un miglior con‐
sumo del carburante.
Programma elettronico di
stabilità Il simbolo v lampeggia o si accende
in giallo.
Si accende per alcuni secondi all'in‐
serimento dell'accensione.
Lampeggia durante la marcia
Il sistema funziona regolarmente. La
potenza sviluppata dal motore po‐
trebbe risultare ridotta e il veicolo po‐
trebbe venire leggermente frenato in
modo automatico.
Acceso durante la marcia
Il sistema è disinserito. Anche il mes‐ saggio ANTIPATTINO
DISATTIVATO sarà visualizzato nel
Driver Information Centre.
ESP® Plus
3 107.
Page 79 of 181
Strumenti e comandi77
■ Display del cambio 3 70
■ Messaggi del veicolo 3 77
■ Computer di bordo 3 79
Visualizzatore a triplice
funzione
Visualizza ora, temperatura esterna e informazioni sul sistema Infotain‐
ment.
■ Temperatura esterna 3 65
■ Orologio 3 65
Per ulteriori informazioni, consultare il
Manuale del Sistema Infotainment.
Messaggi del veicolo
I messaggi sono visualizzati nel
Driver Information Centre contestual‐
mente all'accensione della spia A o
C nel quadro strumenti.
Messaggi informativiMessaggi informativiMODO ECONOMIA BATTERIAANTIPATTINO DISATTIVATOSISTEMA LUCI AUTOMAT.OFFLIVELLO OLIO A REGIME
Messaggi di guasto
Visualizzati assieme alla spia A.
Guidare con cautela e rivolgersi a
un'officina.
Per eliminare i messaggi di guasto,
premere il pulsante all'estremità della leva dei tergicristalli. Dopo alcuni se‐
condi, il messaggio scompare auto‐
maticamente e A rimane acceso. Il
guasto sarà quindi memorizzato nel
sistema di bordo.Messaggi di guastoESP DA CONTROLLAREFILTRO CARBUR. DA SPURGARECAMBIO NON FUNZIONANTESISTEMA LUCI CONTROLLARE
Messaggi di avvertimento
Questi messaggi vengono visualiz‐
zati con la spia C. Arrestare imme‐
diatamente il motore e rivolgersi ad
un'officina.
Messaggi di avvertimentoALIMENTAZIONE GUASTATEMPERATURA DELL' ACQUATEMPERATURA CAMBIO
Page 107 of 181
Guida e funzionamento105Freni
L'impianto frenante comprende due
circuiti frenanti separati.
Se un circuito frenante dovesse gua‐ starsi, è ancora possibile frenare il
veicolo con il secondo circuito. L'ef‐
fetto frenante tuttavia si ottiene solo
premendo con forza il pedale del
freno. A questo scopo è necessario
esercitare una pressione molto mag‐
giore del normale. Lo spazio di fre‐
nata necessario sarà maggiore. Ri‐
volgersi ad un'officina prima di prose‐
guire il viaggio.
Quando il motore non è in funzione, il
supporto del servofreno viene meno
dopo aver premuto una o due volte il
pedale del freno. L'effetto frenante non viene ridotto, ma sarà necessario esercitare una pressione molto mag‐
giore sul pedale. Questo fatto va ri‐ cordato soprattutto quando il veicoloviene trainato.
Se la spia R si accende nel quadro
strumenti durante la guida e il mes‐
saggio IMPIANTO FRENI GUASTO
viene visualizzato nel Driver Informa‐tion Centre, il sistema frenante è di‐
fettoso. Rivolgersi immediatamente
ad un'officina.
Spia R 3 74.
Messaggi del veicolo 3 77.
Sistema di antibloccaggio
Il sistema di antibloccaggio (ABS) im‐ pedisce alle ruote di bloccarsi.
L'ABS inizia a regolare la pressione
della frenata non appena una ruota
mostra una tendenza a bloccarsi. Il
veicolo rimane governabile, anche durante una frenata brusca.
L'intervento dell'ABS si avverte come
un impulso nel pedale del freno e un
rumore provocato dal processo di re‐
golazione.
Per frenare in modo ottimale, tenere
il pedale del freno premuto a fondo
per l'intero processo di frenata, anche se il pedale pulsa. Non ridurre la pres‐ sione sul pedale.
Spia u 3 74.Guasto
Se la spia u non si spegne qualche
secondo dopo l'inserimento dell'ac‐
censione o se si accende durante la
guida, l'ABS è difettoso. Anche la spia
A può accendersi nel quadro stru‐
menti contestualmente alla visualiz‐
zazione dei messaggi ABS DA
CONTROLLARE e ESP DA
CONTROLLARE nel Driver Informa‐
tion Centre. Il sistema frenante ri‐ mane operativo ma senza la funzione
ABS.9 Avvertenza
In caso di guasto dell'ABS, le ruote
potrebbero bloccarsi in caso di fre‐ nate particolarmente forti. I van‐
taggi offerti dall'ABS non sono più
disponibili. In caso di frenate bru‐
sche, il veicolo non è più governa‐
bile e potrebbe sbandare.
Se le spie u, A , R e C si accen‐
dono, l'ABS e l'ESP sono disattivati e il messaggio IMPIANTO FRENI
Page 108 of 181
106Guida e funzionamento
GUASTO è visualizzato nel Driver In‐
formation Centre. Rivolgersi ad
un'officina.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.
Messaggi del veicolo 3 77.
Freno di stazionamento
Applicare sempre il freno di staziona‐
mento con fermezza senza premere
il pulsante di sblocco, e applicarlo con la maggior forza possibile in salita o
in discesa.
Per rilasciare il freno di staziona‐
mento, sollevare leggermente la leva,
premere il pulsante di sblocco ed ab‐
bassare del tutto la leva.
Per ridurre le forze agenti sul freno di stazionamento, premere contempo‐
raneamente il pedale del freno.
Spia R 3 74.
Assistenza alla frenata Premendo rapidamente ed energica‐mente il pedale del freno, viene appli‐
cata automaticamente la massima
forza frenante (frenata a fondo).
Continuare a premere il pedale del
freno con una pressione costante fin‐ ché è necessario frenare a fondo. La
forza frenante massima viene ridotta automaticamente quando si rilascia il pedale del freno.Sistemi di controllo della
guida
Sistema di controllo della
trazione Il sistema di controllo della trazione
(TC) è parte del Programma elettro‐
nico della stabilità (ESP® Plus
) e mi‐
gliora la stabilità di marcia, se neces‐
sario, indipendentemente dal tipo di
fondo stradale o dalla tenuta dei
pneumatici, impedendo alle ruote mo‐ trici di slittare.
Non appena le ruote motrici iniziano a slittare, la potenza del motore viene
ridotta e la ruota che slitta maggior‐
mente viene frenata singolarmente.
Questo migliora notevolmente la sta‐
bilità di guida del veicolo su fondi stra‐ dali scivolosi.
Il sistema di controllo della trazione è
operativo all'inserimento dell'accen‐
sione quando la spia v nel quadro
strumenti si spegne.
Se il controllo della trazione è attivo,
la spia v lampeggia.
Page 109 of 181
Guida e funzionamento1079Avvertenza
Quando si guida, non lasciarsi ten‐
tare dalla funzionalità di questa
speciale dotazione di sicurezza.
Adeguare la velocità alle condi‐
zioni della strada.
Spia v 3 74.
Disattivazione
Quando si richiede lo slittamento
delle ruote motrici, il controllo della trazione può essere disattivato.
Premere il pulsante v. La spia v si
accende nel quadro strumenti e il
messaggio ANTIPATTINO
DISATTIVATO viene visualizzato nel
Driver Information Centre.
Per riattivare il controllo della trazione
premere nuovamente il pulsante v.
La spia v nel quadro strumenti si spe‐
gne. Il controllo della trazione si riat‐
tiverà al successivo inserimento del‐
l'accensione.
Il sistema di controllo della trazione si
riattiva automaticamente quando il
veicolo raggiunge una velocità di
50 km/h.
Guasto Se il sistema rileva un guasto, la spia
A si accende nel quadro strumenti
3 73 e il messaggio ESP DA
CONTROLLARE viene visualizzato
nel Driver Information Centre.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.
Messaggi del veicolo 3 77.Programma elettronico di
stabilità
Il Programma elettronico di stabilità
(ESP® Plus
) migliora la stabilità di
guida quando è necessario, indipen‐ dentemente dal fondo stradale o dalla tenuta dei pneumatici. Impedisce
inoltre alle ruote motrici di girare a
vuoto.
Non appena il veicolo inizia a sban‐
dare (sottosterzo/sovrasterzo), la po‐
tenza del motore viene ridotta e le
ruote vengono frenate singolarmente.
Questo migliora notevolmente la sta‐
bilità di guida del veicolo su fondi stra‐
dali scivolosi.
Il sistema ESP® Plus
è operativo all'in‐
serimento dell'accensione quando la
spia v nel quadro strumenti si spe‐
gne.
Quando si attiva l'ESP® Plus
, v lam‐
peggia.
Page 110 of 181
108Guida e funzionamento9Avvertenza
Quando si guida, non lasciarsi ten‐
tare dalla funzionalità di questa
speciale dotazione di sicurezza.
Adeguare la velocità alle condi‐
zioni della strada.
Spia v 3 74.
Disattivazione
Quando si richiede lo slittamento
delle ruote motrici, il sistema
ESP® Plus
può essere disattivato.
Premere il pulsante v. La spia v si
accende nel quadro strumenti e il messaggio ANTIPATTINO
DISATTIVATO viene visualizzato nel
Driver Information Centre.
Per riattivare il sistema ESP® Plus
pre‐
mere nuovamente il pulsante v. La
spia v nel quadro strumenti si spe‐
gne. Il sistema ESP® Plus
si riattiverà
al successivo inserimento dell'accen‐
sione.
Il sistema ESP® Plus
si riattiva automa‐
ticamente quando il veicolo rag‐
giunge una velocità di 50 km/h.
Guasto
Se il sistema rileva un guasto, la spia A si accende nel quadro strumenti
3 73 e il messaggio ESP DA
CONTROLLARE viene visualizzato
nel Driver Information Centre.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.
Messaggi del veicolo 3 77.Controllo automatico
della velocità di crociera
Il controllo automatico della velocità
di crociera può memorizzare e man‐
tenere velocità pari a 30 km/h e su‐
periori. Variazioni rispetto alle velo‐
cità memorizzate possono verificarsi
sui tratti in salita o in discesa.
Per motivi di sicurezza il controllo au‐ tomatico della velocità di crociera non
può essere attivato finché il freno a pedale non viene azionato una volta.
Non utilizzare il controllo automatico
della velocità di crociera qualora non
sia opportuno il mantenimento di una
velocità costante.
Con il cambio manuale automatiz‐ zato, attivare il controllo automatico della velocità di crociera solo nella
modalità automatica.
Spie U e m 3 76.
Page 114 of 181
112Guida e funzionamentoSistemi di rilevamento
ostacoli
Sistema di ausilio al
parcheggio
L'assistenza al parcheggio agevola le manovre in retromarcia in quantoessa calcola la distanza tra la parte
posteriore del veicolo e gli ostacoli. È
tuttavia responsabilità del condu‐
cente effettuare correttamente la ma‐
novra di parcheggio.
Il sistema è composto da quattro sen‐sori ad ultrasuoni ubicati nel paraurti
posteriore.
Avviso
Eventuali oggetti applicati nella zona di rilevamento possono compromet‐
tere il funzionamento del sistema.
Attivazione Il sistema si attiva automaticamente
all'inserimento della retromarcia. Una
breve segnalazione acustica indica
che il sistema è pronto ad entrare in
funzione.
La presenza di un ostacolo è indicata da appositi segnali acustici. La fre‐
quenza dei segnali acustici aumenta
con l'avvicinarsi del veicolo all'osta‐
colo. Quando la distanza è inferiore a
30 cm, il segnale acustico diventa
continuo.9 Avvertenza
In talune circostanze, la presenza
di superfici riflettenti sugli oggetti o sugli indumenti, così come di fonti
esterne di rumore, possono impe‐
dire al sistema di rilevare gli osta‐
coli.
Disattivazione
Il sistema può essere disattivato defi‐
nitivamente o temporaneamente.
Disattivazione temporanea
Per disattivare temporaneamente il
sistema, premere il pulsante E sul
cruscotto ad accensione e retromar‐ cia inserite. A retromarcia inserita non verrà emessa alcuna segnalazione
acustica, indicando così che il si‐
stema è disattivato.