AUX OPEL VIVARO B 2014.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2014.5Pages: 203, tamaño PDF: 4.27 MB
Page 15 of 203
En pocas palabras13
27Cerradura del encendido
con bloqueo del volante ......116
28 Ajuste del volante .................76
29 Mando a distancia en el
volante ................................. 76
Regulador de velocidad .....128
30 Compartimento
portaobjetos .......................... 69
31 Palanca de desbloqueo
del capó .............................. 141
32 Caja de fusibles ..................154
33 Asistente de
aparcamiento por
ultrasonidos ........................ 131
Programa electrónico de
estabilidad .......................... 127
Sistema de control de
tracción ............................... 126
Regulación del alcance de los faros ............................... 98
Control de la iluminación
del tablero de instrumentos 100
34 Calefactor auxiliar ...............108Iluminación exterior
Gire el interruptor exterior:
7=Desconectar8=Luces laterales9P=Faros
Vehículos con control automático de
las luces:
AUTO=Control automático de las
luces: la iluminación exte‐
rior se enciende y apaga
automáticamente depen‐
diendo de las condiciones
de iluminación externas.
Iluminación 3 97, Control automá‐
tico de las luces 3 97, Dispositivo
de aviso de faros encendidos 3 93.
Page 40 of 203
38Llaves, puertas y ventanillas
Activación sin vigilancia del
habitáculo
Desactive la vigilancia del habitáculo,
p. ej., cuando se queden animales en
el vehículo o si el calefactor auxiliar
se ha programado para un arranque con temporizador o a distancia
3 108.
Mantenga pulsado el botón e del
mando a distancia o la llave electró‐
nica; sonará una señal audible como confirmación.
Dicho estado seguirá vigente hasta
que se desbloqueen las puertas.
Alarma
Cuando se dispara, la alarma suena mediante una sirena alimentada por
una batería independiente y, simultá‐
neamente, parpadean las luces de
emergencia. El número y la duración
de las alarmas está establecido por la
ley.
Si se desconecta la batería del ve‐
hículo o se corta la alimentación de
corriente, se disparará la sirena dealarma. Si hay que desconectar la ba‐ tería del vehículo, desactive primero
el sistema de alarma antirrobo.
Para silenciar la sirena de alarma (si
se ha disparado) y, por tanto, para desactivar el sistema de alarma anti‐
rrobo, vuelva a conectar la batería del vehículo y desbloquee el vehículo o
conecte el encendido.
Inmovilizador
El inmovilizador forma parte de la ce‐ rradura del encendido y comprueba si el vehículo puede ser arrancado con
la llave utilizada.
El inmovilizador se activa automáti‐
camente después de sacar la llave de
la cerradura del encendido y también si se deja la llave en la cerradura del
encendido cuando el motor está pa‐
rado.
Si no se puede arrancar el motor:
desconecte el encendido y saque la
llave, espere unos 2 segundos y
luego repita el intento de arranque. Sino lo consigue, intente arrancar el
motor con la llave de repuesto y re‐
curra a la ayuda de un taller.
Nota
El inmovilizador no bloquea las
puertas. Después de salir del ve‐
hículo, siempre debe bloquearlo y
conectar el sistema de alarma anti‐
rrobo 3 25, 3 36.
Page 110 of 203
108Climatización
Conmutador del ventilador del
aire acondicionado trasero
El ventilador del aire acondicionado
trasero ayuda a distribuir el flujo de
aire hacia la parte trasera del habitá‐
culo a través de las salidas de venti‐
lación traseras.
Conecte el ventilador mientras esté
funcionando el aire acondicionado
para que distribuya aire refrigerado y
deshumidificado (seco).
El caudal de aire está determinado
por el ventilador.
Calefactor auxiliar
Calefactor de refrigerante
El calefactor de Eberspächer, accio‐
nado por combustible e indepen‐
diente del motor, permite calentar rá‐
pidamente el refrigerante del motor
para la calefacción del interior del ve‐ hículo sin arrancar el motor.Atención
No toque el tubo de escape.
Puede estar caliente incluso des‐ pués de haber apagado el motor,
debido al funcionamiento del ca‐
lentador de refrigerante.
Antes de conectar o programar el sis‐
tema para que se conecte, ponga el
climatizador automático del vehículo
en el modo de calefacción y la distri‐
bución de aire en V.
9Advertencia
No utilice el sistema durante el re‐
postaje del vehículo, si hay polvo
o vapores combustibles presen‐
tes, ni en espacios cerrados
(p. ej., en una cochera).
Desconecte el calefactor cuando no
sea necesario. La calefacción se de‐
tiene automáticamente después de la
hora de salida programada. También
dejará de funcionar si el nivel de com‐ bustible del vehículo es demasiado
bajo.
Durante su funcionamiento, se utiliza
energía de la batería del vehículo.
Por lo tanto, el tiempo de conducción
debería ser, como mínimo, igual al
tiempo de calefacción. En caso de trayectos cortos, compruebe regular‐
mente la batería del vehículo y recár‐ guela si fuera necesario.
Para garantizar un funcionamiento
eficiente, active la calefacción du‐ rante unos minutos al menos una vez
al mes.
Page 173 of 203
Cuidado del vehículo171
Si las ruedas se montan en sentido
contrario a la dirección de rodadura:
■ Puede verse afectado el comporta‐
miento de marcha. Haga sustituir o reparar el neumático averiado lo
antes posible.
■ No conduzca a más de 80 km/h.
■ Se debe conducir con mucha pre‐ caución en caso de lluvia y nieve.Arranque con cables
No arranque con un cargador rápido. Un vehículo con la batería descar‐gada puede ponerse en marcha concables auxiliares de arranque y la ba‐ tería de otro vehículo.9 Advertencia
Tenga mucho cuidado cuando
arranque con cables auxiliares.
Cualquier desviación de las ins‐
trucciones siguientes puede oca‐
sionar lesiones o daños materia‐
les ocasionados por la explosión
de la batería o daños en los siste‐ mas eléctricos de ambos vehícu‐
los.
9 Advertencia
Evite el contacto de la batería con
los ojos, la piel, la ropa y las su‐
perficies pintadas. El líquido con‐
tiene ácido sulfúrico, que puede
ocasionar lesiones y daños en
caso de contacto directo con el
mismo.
■ No exponga la batería a llamas descubiertas o chispas.
■ Una batería del vehículo descar‐ gada puede helarse a temperatu‐
ras próximas a 0 °C. Descongele la
batería antes de conectar los ca‐
bles auxiliares de arranque.
■ Lleve gafas y ropa de protección cuando manipule una batería.
■ Utilice una batería auxiliar de la misma tensión (12 voltios). Su ca‐
pacidad (Ah) no debe ser muy infe‐ rior a la de la batería descargada.
■ Utilice cables auxiliares de arran‐ que con bornes aislados y una sec‐
ción mínima de 16 mm 2
(en moto‐
res diésel, de 25 mm 2
).
■ No desconecte la batería del ve‐ hículo descargada.
■ Desconecte todos los consumido‐ res eléctricos innecesarios.
Page 174 of 203
172Cuidado del vehículo
■ No se apoye sobre la batería du‐rante el arranque con los cables au‐
xiliares.
■ No deje que los bornes de un cable
toquen los del otro cable.
■ Los vehículos no deben entrar en contacto durante el proceso de
arranque con cables.
■ Accione el freno de estaciona‐ miento, cambio en punto muerto.
■ Abra las tapas de protección del borne positivo de ambas baterías.
La batería está situada en el compar‐ timento del motor.Desmonte la cubierta para acceder a
la batería.
Conecte los cables en el siguiente or‐
den:
1. Conecte el cable rojo al borne po‐
sitivo de la batería auxiliar.
2. Conecte el otro extremo del cable
rojo al borne positivo de la bateríadescargada.
3. Conecte el cable negro al borne negativo de la batería auxiliar.
4. Conecte el otro extremo del cable
negro a un punto de masa del ve‐ hículo, como el bloque del motor
o un tornillo de montaje del motor.
Conéctelo lo más lejos posible de la batería del vehículo descar‐
gada, como mínimo a 60 cm.
Coloque los cables de forma que no puedan engancharse en piezas gira‐
torias del compartimento del motor.
Para arrancar el motor: 1. Arranque el motor del vehículo que suministra la corriente de
puente.
2. Arranque el otro motor unos 5 minutos después. Los intentos
de arranque se deben realizar en
intervalos de 1 minuto y no deben
durar más de 15 segundos.
3. Deje en marcha los dos motores al ralentí durante unos 3 minutos
con los cables conectados.
4. Conecte un consumidor eléctrico (por ejemplo, los faros o la luneta
térmica trasera) en el vehículo
que recibe corriente.
5. Invierta exactamente el orden an‐
terior para desconectar los ca‐
bles.
Page 197 of 203
195
Calefacción de asiento.................48
Calefactor auxiliar .......................108
Calefactor de refrigerante ...........108
Cambio a una marcha más larga. 88
Cambio del tamaño de neumáticos y llantas ..............164
Cambio de ruedas .....................168
Cambio de un neumático ...........168
Cambio manual ......................... 123
Capacidades .............................. 190
Capó .......................................... 141
Características de conducción y recomendaciones para el uso
del remolque .......................... 137
Características de la iluminación 101
Carga en el techo .........................74
Car Pass ...................................... 21
Carriles y ganchos para la carga . 72
Catalizador ................................ 122
Ceniceros .................................... 81
Centro de información del conductor .................................. 91
Cierre centralizado ......................25
Cierre de seguridad antirrobo .......25
Cinturón de seguridad ...................8
Cinturón de seguridad de tres puntos ...................................... 52
Cinturones .................................... 51
Cinturones de seguridad .............51Circular con remolque ................137
Climatización ............................... 16
Climatizador automático electrónico .............................. 105
Combustible para motores diésel ...................................... 135
Compartimento de carga .............34
Compartimentos portaobjetos ......69
Comprobaciones del vehículo ....140
Conducción económica ..............114
Conmutador de las luces .............97
Conservación del aspecto ..........174
Consumo de combustible, emisiones de CO 2...................
136
Control automático de las luces ..97
Control de la iluminación del tablero de instrumentos .........100
Control del régimen de ralentí ....118
Control del vehículo ...................115
Corte automático del combustible ............................. 118
Corte de combustible en régimen de retención .............119
Cubierta del compartimento de carga ........................................ 71
Cuentakilómetros ......................... 82
Cuentakilómetros parcial .............82
Cuentarrevoluciones .................... 82Cuidado exterior ........................174
Cuidado interior .........................176
D
Datos del motor .........................185
Datos del vehículo ......................184
Datos específicos del vehículo ......3
Datos técnicos ............................ 185
Declaración de conformidad .......192
Desactivación de los airbags . 60, 87
Desbloqueo del vehículo ...............6
Desconexión del vehículo .........118
Designaciones de los neumáticos ............................. 159
Dimensiones del vehículo .........188
E ecoScoring.................................... 94
Elevalunas eléctricos ...................41
Encendedor de cigarrillos ............80
Entrada de aire .......................... 113
Espejos retrovisores plegables ...39
Estacionamiento ..................20, 121
Etiqueta del airbag .......................55
F
Faros .............................. 97, 98, 148
Faros antiniebla ........................... 99
Faros empañados ...................... 100
Faros en viajes al extranjero .......98