alarm OPEL VIVARO B 2014.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2014.5Pages: 203, tamaño PDF: 4.27 MB
Page 22 of 203
20En pocas palabrasEstacionamiento■ Accione siempre el freno de esta‐ cionamiento sin pulsar el botón de
desbloqueo. En pendientes, aplí‐
quelo con toda la firmeza posible.
Para reducir el esfuerzo, pise el pe‐ dal del freno al mismo tiempo.
■ Desconecte el motor. Gire la llave del encendido a la posición St y sá‐
quela. Gire el volante hasta que
perciba que se ha bloqueado.
■ Si el vehículo está en una superfi‐ cie plana o cuesta arriba, engrane
la primera antes de desconectar el
encendido. Si el vehículo está
cuesta arriba, gire las ruedas de‐
lanteras en la dirección contraria al bordillo.
Si el vehículo está cuesta abajo, engrane la marcha atrás antes de
desconectar el encendido. Gire las
ruedas delanteras hacia el bordillo.
■ Bloquee el vehículo con el botón e
del mando a distancia.
Conecte el sistema de alarma anti‐ rrobo 3 36.■ No estacione el vehículo sobre una
superficie fácilmente inflamable. La
elevada temperatura del sistema
de escape podría inflamar dicha
superficie.
■ Cierre las ventanillas.
■ Los ventiladores de refrigeración del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar el
motor 3 140.
■ Después de circular a un régimen elevado o alta carga, se debe dejar
funcionar el motor brevemente con baja carga o al ralentí durante unos30 segundos antes de pararlo a fin
de proteger el turbocompresor.
Llaves, cerraduras 3 21, Inmovili‐
zación del vehículo durante un pe‐
riodo de tiempo prolongado 3 139.
Page 23 of 203
Llaves, puertas y ventanillas21Llaves, puertas y
ventanillasLlaves, cerraduras .......................21
Puertas ........................................ 32
Seguridad del vehículo ................35
Retrovisores exteriores ................39
Retrovisor interior ........................40
Ventanillas ................................... 41Llaves, cerraduras
Llaves Llaves de repuesto
El número de llave figura en la llave o en una etiqueta separable.
Al pedir llaves de repuesto debe indi‐
carse el número de llave correspon‐
diente, ya que la llave es un compo‐
nente del sistema inmovilizador.
Cerraduras 3 174, Mando a distan‐
cia 3 21, Sistema de llave electró‐
nica 3 23, Cierre centralizado
3 25, Arranque del motor 3 118.
Car Pass El Car Pass contiene datos relacio‐
nados con la seguridad del vehículo
y debe guardarse en un lugar seguro.
Al llevar el automóvil a un taller, estos datos del vehículo son necesarios
para realizar determinados trabajos.Mando a distancia
Se usa para accionar:
■ Cierre centralizado 3 25
■ Seguro antirrobo 3 35
■ Sistema de alarma antirrobo 3 36
■ Compartimento de carga 3 34
El mando a distancia tiene un alcance
de 5 metros aproximadamente.
Puede reducirse por influencias ex‐ ternas. Las luces de emergencia se
iluminan para confirmar el acciona‐
miento.
Page 29 of 203
Llaves, puertas y ventanillas27
Pulse el botón e: Se bloquean todas
las puertas y el compartimento de
carga.
Bloqueo con el mando a distancia de
3 botones
Pulse el botón e: Se bloquean todas
las puertas y el compartimento de
carga.
Nota
Si procede, la vigilancia del habitá‐ culo por el sistema de alarma
3 36 se desconecta manteniendo
pulsado el botón e (lo que se con‐
firma mediante una señal acústica).
Si la acción no fue intencionda,
vuelva a desbloquear las puertas y
pulse brevemente el botón e para
bloquear el vehículo.
Bloqueo y desbloqueo del
compartimento de carga con el
mando a distancia de 2 botonesEn función de la configuración, pulse
el botón c una o dos veces para des‐
bloquear el compartimento de carga
(y las puertas laterales correderas).
Pulse el botón e para bloquear el
compartimento de carga (y las puer‐
tas laterales correderas).
Bloqueo y desbloqueo del
compartimento de carga con el
mando a distancia de 3 botones
Pulse el botón G para bloquear o
desbloquear el compartimento de
carga (y las puertas laterales corre‐
deras).
Page 38 of 203
36Llaves, puertas y ventanillas
Pulse dos veces el botón de cual‐
quiera de las manillas exteriores de
las puertas.
- o -
Pulse dos veces el botón de la llave
electrónica e.
Desactivación
Desbloquee las puertas pulsando el
botón de la manilla exterior de cual‐
quier puerta o pulse el botón de la
llave electrónica c.
El funcionamiento manos libres se
desactiva automáticamente cuando
se utilizan los botones de la llave
electrónica (o se pulsa el interruptor
del cierre centralizado e). Para volver
a activar el funcionamiento manos li‐
bres, vuelva a arrancar el motor.
Cierre centralizado 3 25.
Sistema de llave electrónica 3 23.
Sistema de alarma
antirrobo El sistema de alarma antirrobo se ac‐ciona junto con el cierre centralizado
3 25.El sistema vigila:
■ Las puertas, el portón trasero y el capó
■ El habitáculo
■ Compartimento de carga
■ La inclinación del vehículo; p. ej., si
lo elevan
■ El encendido
■ La interrupción de corriente de la sirena de alarma
Activación Todas las puertas y el capó debenestar cerrados.
Las luces de emergencia parpadean
para confirmar la activación. Si las lu‐
ces de emergencia no parpadean
tras la activación, es que una puerta
o el capó no están totalmente cerra‐
dos.
Page 39 of 203
Llaves, puertas y ventanillas37
Mando a distancia de 2 botones o
3 botones
Pulse el botón e para activar el sis‐
tema de alarma antirrobo.
Llave electrónica
Para funcionamiento manos libres, la
llave electrónica debe encontrarse
fuera del vehículo, a una distancia de aproximadamente un metro de laspuertas delanteras o el comparti‐
mento de carga.
Pulse el botón de cualquiera de las
manillas exteriores de las puertas.
- o -
Pulse el botón e de la llave electró‐
nica para activar el sistema de alarma antirrobo.
Sistema de llave electrónica 3 23.
Desactivación Al desbloquear el vehículo (con el bo‐
tón c o el botón de cualquier manilla
exterior de puerta) o conectar el en‐
cendido se desactiva el sistema de
alarma antirrobo. Las luces de emer‐
gencia parpadean para confirmar la
desactivación.
El sistema no se desactiva al desblo‐ quear la puerta del conductor con la
llave o con el interruptor de cierre
centralizado en el habitáculo.
Nota
Si se ha disparado la alarma, la si‐
rena no se parará al desbloquear el
vehículo con la llave. Para detener
la sirena, conecte el encendido. Si
se ha disparado la alarma, las luces
de emergencia no parpadearán tras la desactivación.
Page 40 of 203
38Llaves, puertas y ventanillas
Activación sin vigilancia del
habitáculo
Desactive la vigilancia del habitáculo,
p. ej., cuando se queden animales en
el vehículo o si el calefactor auxiliar
se ha programado para un arranque con temporizador o a distancia
3 108.
Mantenga pulsado el botón e del
mando a distancia o la llave electró‐
nica; sonará una señal audible como confirmación.
Dicho estado seguirá vigente hasta
que se desbloqueen las puertas.
Alarma
Cuando se dispara, la alarma suena mediante una sirena alimentada por
una batería independiente y, simultá‐
neamente, parpadean las luces de
emergencia. El número y la duración
de las alarmas está establecido por la
ley.
Si se desconecta la batería del ve‐
hículo o se corta la alimentación de
corriente, se disparará la sirena dealarma. Si hay que desconectar la ba‐ tería del vehículo, desactive primero
el sistema de alarma antirrobo.
Para silenciar la sirena de alarma (si
se ha disparado) y, por tanto, para desactivar el sistema de alarma anti‐
rrobo, vuelva a conectar la batería del vehículo y desbloquee el vehículo o
conecte el encendido.
Inmovilizador
El inmovilizador forma parte de la ce‐ rradura del encendido y comprueba si el vehículo puede ser arrancado con
la llave utilizada.
El inmovilizador se activa automáti‐
camente después de sacar la llave de
la cerradura del encendido y también si se deja la llave en la cerradura del
encendido cuando el motor está pa‐
rado.
Si no se puede arrancar el motor:
desconecte el encendido y saque la
llave, espere unos 2 segundos y
luego repita el intento de arranque. Sino lo consigue, intente arrancar el
motor con la llave de repuesto y re‐
curra a la ayuda de un taller.
Nota
El inmovilizador no bloquea las
puertas. Después de salir del ve‐
hículo, siempre debe bloquearlo y
conectar el sistema de alarma anti‐
rrobo 3 25, 3 36.
Page 124 of 203
122Conducción y manejo
la primera antes de desconectar el
encendido. Si el vehículo está
cuesta arriba, gire las ruedas de‐
lanteras en la dirección contraria al
bordillo.
Si el vehículo está cuesta abajo,
engrane la marcha atrás antes de
desconectar el encendido. Gire las
ruedas delanteras hacia el bordillo.
■ Bloquee el vehículo y active el sis‐ tema antirrobo y el sistema de
alarma antirrobo.Sistema de escape del
motor9 Peligro
Los gases de escape contienen
monóxido de carbono, un gas in‐
coloro e inodoro, pero tóxico. Su
inhalación podría resultar fatal.
Si entran gases de escape en el
interior del vehículo, abra las ven‐ tanillas. Haga subsanar la causade la avería en un taller.
No circule con el compartimiento
de carga abierto, ya que podrían
entrar gases de escape en el ve‐
hículo.
Filtro de partículas diésel
El sistema de filtro de partículas dié‐
sel filtra las partículas contaminantes de hollín contenidas en los gases de
escape. El sistema incorpora una fun‐ ción de autolimpieza que actúa auto‐
máticamente durante la marcha sin
ninguna notificación. El filtro se limpia
quemando periódicamente las partí‐
culas de hollín a altas temperaturas.
Este proceso tiene lugar automática‐
mente y la emisión de humo y olores
durante el proceso es normal.
Si es necesario limpiar el filtro y no se produce una limpieza automática, se
encenderá el testigo de control F y
Z en el cuadro de instrumentos. Re‐
curra inmediatamente a la ayuda de
un taller.
Catalizador
El catalizador reduce el contenido de sustancias nocivas en los gases de
escape.Atención
Los combustibles de una calidad
distinta a los mencionados en la página 3 135, 3 185 podrían cau‐
sar daños en el catalizador o en los componentes electrónicos.
El combustible sin quemar produ‐ cirá un sobrecalentamiento y da‐
ños en el catalizador. Por eso se
Page 134 of 203
132Conducción y manejo
ActivaciónEl sistema se activa automática‐
mente al engranar la marcha atrás.
Su operatividad se indica mediante
una breve señal acústica.
Un obstáculo se indica mediante avi‐
sadores acústicos y, en función del
vehículo, se indica también en la pan‐
talla de información. El intervalo entre
los indicadores acústicos es cada vez
más corto a medida que el vehículo
se aproxima al obstáculo. Cuando la
distancia es inferior a 30 cm, el aviso
acústico es continuo.
Nota
En versiones con indicación de pan‐
talla de información, se puede ajus‐
tar el volumen del avisador acústico
a través del sistema de infoentrete‐
nimiento. Consulte el manual del
sistema de infoentretenimiento para más información.9 Advertencia
En determinadas circunstancias,
algunas superficies reflectantes
sobre objetos o ropas, así como
fuentes de ruido externas, pueden dar lugar a fallos del sistema en ladetección de obstáculos.
Desactivación
Desactive el sistema pulsando el bo‐
tón r en el cuadro de instrumentos
con el encendido conectado. El LED
se ilumina en el botón cuando se ac‐
tiva. Cuando se seleccione la marcha atrás, no sonará ninguna señal acús‐
tica.
Nota
En versiones con indicación de pan‐
talla de información, la función se
puede desactivar a través del sis‐
tema de infoentretenimiento. Con‐
sulte el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐ ción.
La función se reactiva pulsando de
nuevo el botón r o la próxima vez
que se conecte el encendido.
Avería Si el sistema detecta un fallo de fun‐
cionamiento, al seleccionar la marca
atrás sonará una alarma acústica
continua durante aproximadamente
5 segundos , aparece un mensaje co‐
rrespondiente en el centro de infor‐ mación del conductor 3 91 y F se ilu‐
mina en el cuadro de instrumentos
3 88 . Recurra a un taller para subsa‐
nar la causa de la avería.
Page 142 of 203
140Cuidado del vehículo
■ Aparcar el vehículo en un lugarseco y bien ventilado. Engranar la
primera o la marcha atrás. Calzar el
vehículo para evitar que ruede.
■ No accionar el freno de estaciona‐ miento.
■ Abrir el capó, cerrar todas las puer‐
tas y bloquear el vehículo.
■ Desemborne el polo negativo de la
batería del vehículo. Tenga en
cuenta los sistemas que no funcio‐
narán, como el sistema de alarma
antirrobo.
Puesta en servicio de nuevo
Para volver a poner en servicio el ve‐ hículo:
■ Embornar el polo negativo de la ba‐
tería del vehículo. Activar el control electrónico de los elevalunas eléc‐
tricos.
■ Comprobar la presión de los neu‐ máticos.
■ Rellenar el depósito del líquido de lavado.
■ Comprobar el nivel de aceite del motor.■Comprobar el nivel del refrigerante.
■ Montar la placa de matrícula si fuera necesario.
Recogida de vehículos
usados Dispone de información sobre cen‐
tros de recogida de vehículos usados
y sobre el reciclaje de estos vehículos en nuestra web. El desguace debe
encargarse a una empresa de reci‐
claje autorizada.Comprobaciones del
vehículo
Realización de trabajos9 Advertencia
Las comprobaciones en el com‐
partimiento del motor deben efec‐ tuarse con el encendido desco‐
nectado.
El ventilador de refrigeración
puede funcionar aunque el encen‐ dido esté desconectado.
9 Peligro
El sistema de encendido genera
tensiones muy altas. No toque sus
componentes.
Para facilitar su identificación, los ta‐
pones para rellenar aceite de motor,
refrigerante y líquido de lavado, así
como el mango de la varilla de medi‐
ción del aceite son de color amarillo.
Page 159 of 203
Cuidado del vehículo157
N.ºCircuito1Batería del vehículo (con
sistema de llave electrónica)2Reserva de batería APC (con
sistema de llave electrónica)3Calefactor del habitáculo4Adaptaciones5Adaptaciones6Calefactor del habitáculo7Aire acondicionado adicional8Calefacción adicional9Retrovisores exteriores eléc‐
tricos, adaptaciones adicionales10Retrovisores exteriores
térmicos11Radio, multimedia, retrovisores
exteriores eléctricos, toma de
diagnóstico12Multimedia, gancho de
remolqueN.ºCircuito13Sistema de inyección de
combustible, luces de cortesía14Sistema de inyección de
combustible, sistema de control
de presión de los neumáticos,
sistema de llave electrónica15Luces de emergencia, señaliza‐
ción de giros y cambios de carril16Cierre centralizado17Luz de carretera izquierda, luz
de cruce derecha, luces
traseras, luz de conducción
diurna izquierda18Faros antiniebla, pilotos anti‐
niebla, iluminación de la matrí‐
cula19Alarma, bocina, control automá‐
tico de las luces, limpiapara‐
brisas20Cuadro de instrumentos21Conmutador de las lucesN.ºCircuito22Limpialuneta, bomba del lava‐
parabrisas, bocina23Batería general APC24Luz de marcha atrás25Botón de arranque/parada del
motor26Inyección de combustible, motor
de arranque27Airbag, bloqueo de la columna
de la dirección28Elevalunas eléctrico del acom‐
pañante29Servodirección30Luces de freno31Reserva de batería APC (con
sistema de llave electrónica)32Indicación de servicio33Encendedor, toma de corriente