service OPEL VIVARO B 2014.5 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2014.5Pages: 203, PDF Size: 4.27 MB
Page 119 of 203

Conducerea şi utilizarea autovehiculului1179Pericol
Dacă puteţi simţi miros de
combustibil în autovehicul sau
dacă este prezentă o scurgere de
combustibil, duceţi autovehiculul
la un atelier service pentru
remedierea imediată. Nu resetaţi
sistemul de întrerupere a
alimentării cu combustibil pentru a
evita riscul unui incendiu.
Resetarea cu cheia cu
telecomandă / cheia manuală
Pentru resetarea sistemului de
întrerupere a alimentării cu
combustibil şi pentru activarea
conducerii autovehiculului:
1. Rotiţi cheia de contact în poziţia M
3 114.
2. Aşteptaţi câteva minute pentru a permite resetarea sistemului de
alimentare cu combustibil.
3. Răsuciţi cheia în poziţia D pentru
a porni motorul.
Dacă motorul nu porneşte, repetaţi
procedura.
Resetarea cu sistem cu cheie
electronică
Pentru resetarea sistemului de
întrerupere a alimentării cu
combustibil şi pentru activarea
conducerii autovehiculului:
1. Introduceţi cheia electronică în cititorul de carduri 3 114.
2. Apăsaţi butonul pornire/oprire fără să apăsaţi nicio pedală.
3. Aşteptaţi câteva minute pentru a permite resetarea sistemului de
alimentare cu combustibil.
Dacă motorul nu porneşte, repetaţi
procedura.
Sistemul cu cheie electronică 3 23.
Butonul de alimentare 3 114.
Alimentarea cu combustibil 3 133.
Deplasarea inerţială
Alimentarea cu combustibil este
întreruptă automat în cursul
deplasării inerţiale, de ex. atunci când
autovehiculul este condus cuplat într- o treaptă de viteză, dar fără
acţionarea acceleraţiei.Sistemul de oprire-pornire
Sistemul de oprire-pornire ajută la
economisirea combustibilului şi la
reducerea emisiilor de gaze de
eşapament. Atunci când condiţiile
permit acest lucru, sistemul opreşte
motorul imediat ce autovehiculul
ajunge la o viteză scăzută sau este
staţionar, de ex. la semafor sau într- un ambuteiaj. Acesta reporneşte
motorul automat imediat ce pedala de
ambreiaj este apăsată.
Activarea
Sistemul de oprire-pornire este
disponibil imediat ce motorul este
pornit, autovehiculul demarează, iar
condiţiile enumerate în acest capitol
sunt îndeplinite.
Page 121 of 203

Conducerea şi utilizarea autovehiculului119
■ funcţia de degivrare nu esteactivată 3 103.
■ funcţia de autocurăţare a filtrului de
particule pentru motorul diesel nu
este activă 3 120.
■ autovehiculul s-a deplasat de la ultimul Autostop.
Altfel, sistemul Autostop va fi inhibat.
Repornirea motorului de către şofer Apăsaţi pedala de ambreiaj pentru a
reporni motorul.
Lampa de control Ï 3 89 se stinge
din blocul instrumentelor de bord la
repornirea motorului.
Repornirea motorului de către
sistemul de oprire-pornire Pentru a permite o repornire
automată, maneta selectorului de
viteze trebuie să fie în poziţia neutră.
În cazul în care una din condiţiile de
mai jos se produc în timpul unui
Autostop, motorul va fi repornit
automat de către sistemul de oprire-
pornire:■ Sistemul de oprire-pornire este dezactivat manual.
■ capota este deschisă.
■ centura de siguranţă a şoferului nu este fixată, iar portiera şoferului
este deschisă.
■ bateria autovehiculului este descărcată.
■ temperatura motorului este prea scăzută.
■ vacuumul de frână nu este suficient.
■ autovehiculul începe să se deplaseze.
■ funcţia de degivrare este activată 3 103.
Dacă un accesoriu electric,
de exemplu, un CD player portabil,
este conectat la priza de curent, o
scurtă cădere de tensiune poate fi
observată în timpul repornirii
motorului.
Defecţiuni
Dacă apare o defecţiune la sistemul
oprire-pornire, LED-ul din butonul Î
se aprinde, iar în Centrul de informaţiipentru şofer apare un mesaj
corespunzător 3 90. Apelaţi la un
atelier service autorizat pentru
asistenţă.
Mesajele autovehiculului 3 91.
Semnalele de avertizare 3 92.
Parcare ■ Nu parcaţi autovehiculul pe suprafeţe uşor inflamabile.
Temperatura ridicată a sistemului
de evacuare poate cauza
aprinderea suprafeţei pe care este
parcat autovehiculul.
■ Trageţi întotdeauna frâna de mână fără a apăsa butonul de eliberare.
Pe drumuri înclinate, aplicaţi-o cât
mai ferm posibil. Pentru a reduce
forţa de acţionare, apăsaţi simultan şi pedala de frână.
■ Opriţi motorul şi decuplaţi contactul. Rotiţi volanul până cândsimţiţi că se blochează.
■ Dacă autoturismul este parcat pe o
suprafaţă plană sau în rampă,
înainte de a decupla contactul
selectaţi treapta 1 de viteză. Pe un
Page 122 of 203

120Conducerea şi utilizarea autovehiculului
drum în rampă, poziţionaţi roţile din
faţă spre partea opusă a bordurii.
Dacă autoturismul este pe un drum în pantă, înainte de a decupla
contactul selectaţi treapta
marşarier. Poziţionaţi roţile din faţă spre bordură.
■ Blocaţi accesul în autovehicul şi activaţi sistemul de blocare antifurt
şi sistemul de alarmă antifurt.Sistemul de evacuare al
motorului9 Pericol
Gazele de eşapament ale
motorului conţin monoxid de
carbon, un gaz toxic inodor şi
incolor, a cărui inhalare poate fi
fatală.
Dacă în habitaclu pătrund gaze de eşapament, deschideţi geamurile.
Apelaţi la un atelier service pentru remedierea cauzei defecţiunii.
Evitaţi să conduceţi cu hayonul
deschis, în caz contrar gazele de
eşapament putând pătrunde în
autovehicul.
Filtrul de particule pentru
motor diesel
Filtrul de particule diesel elimină
particulele dăunătoare de funingine
din gazele de eşapament. Sistemul
include o funcţie de autocurăţare care este executată automat în timpul
mersului, fără avizarea şoferului.
Filtrul este curăţat prin arderea
periodică a particulelor de funingine
la temperaturi foarte înalte. Acest
proces se realizează automat, iar
emisia de mirosuri şi de fum este
normală în timpul acestui proces.
Dacă este necesară curăţarea filtrului
şi curăţarea automată nu are loc,
acest lucru va fi indicat de aprinderea
lămpilor de control F şi Z în blocul
instrumentelor de bord. Apelaţi
imediat la un atelier service autorizat
pentru asistenţă.
Catalizatorul Catalizatorul reduce nivelul noxelor
din gazele de eşapament.
Page 123 of 203

Conducerea şi utilizarea autovehiculului121Atenţie
Combustibilii de calităţi diferite de
cele precizate la pagina 3 133,
3 184 pot deteriora catalizatorul
sau componentele electronice.
Combustibilul nears se va
supraîncălzi şi va deteriora
catalizatorul. Prin urmare, evitaţi
utilizarea excesivă a demarorului,
golirea rezervorului de combustibil şi pornirea motorului prin
împingere sau tractare.
În cazul unor probleme de aprindere,
funcţionare neuniformă a motorului, reducere evidentă a performanţelor
motorului sau alte probleme
neobişnuite, apelaţi imediat la un
atelier service pentru remedierea
cauzei defecţiunii. În caz de urgenţă,
conducerea poate fi continuată
pentru scurt timp, cu menţinerea
vitezei autovehiculului şi a turaţiei
motorului la niveluri reduse.
Dacă lampa de control Z clipeşte,
aceasta însemnă că limitele permise
pentru emisiile de gaze ar putea fi
depăşite. Ridicaţi piciorul de pe
acceleraţie până când Z se opreşte
din clipit şi luminează continuu.
Contactaţi imediat un atelier service
autorizat.
Lampa de avertizare defecţiuni 3 86.Transmisia manuală
Pentru a cupla marşarierul, cu
autovehiculul staţionar apăsaţi
pedala de ambreiaj, trageţi în sus
inelul de pe maneta schimbătorului de viteze şi cuplaţi treapta, împotrivarezistenţei.
Dacă treapta de viteze respectivă nu se cuplează, aduceţi maneta
selectorului de viteze în poziţia
neutră, eliberaţi şi apăsaţi din nou
pedala de ambreiaj; selectaţi apoi din nou treapta de viteze.
Page 124 of 203

122Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Nu permiteţi patinarea inutilă a
ambreiajului.
Când o acţionaţi, apăsaţi complet pedala de ambreiaj. Nu utilizaţi
pedala pe post de sprijin pentru picior.Atenţie
Nu este recomandabil să
conduceţi având mâna sprijinită
pe maneta schimbătorului de
viteze.
Frânele
Sistemul de frânare cuprinde două
circuite independente de frânare.
Dacă unul dintre circuite se
defectează, autoturismul poate fi
frânat prin intermediul celuilalt circuit.
Totuşi, efectul de frânare se obţine
numai la apăsarea fermă a pedalei de frână. Va trebui să apăsaţi pedala cu
considerabil mai multă forţă. Distanţa de frânare este mai mare. Apelaţi
imediat la un atelier service pentru
asistenţă, înainte de a vă continua
călătoria.
Când motorul nu funcţionează,
funcţia de asistare a frânării este inactivată după una sau două
acţionări ale pedalei. Efectul de
frânare nu este redus, însă frânarea
necesită o forţă considerabil mai
mare. Este foarte important să aveţi
în vedere acest amănunt atunci când
autovehiculul este tractat.
Dacă lampa de control R din grupul
de instrumente se aprinde în timpul
conducerii şi apare mesajul
corespunzător în Centrul de informaţiipentru şofer, atunci există o
defecţiune la sistemul de frânare. Apelaţi imediat la un atelier service
autorizat pentru asistenţă.
Lampa de control R 3 87.
Mesajele autovehiculului 3 91.
Sistemul antiblocare frâne Sistemul antiblocare frâne (ABS)
previne blocarea roţilor.
Sistemul ABS începe să regleze
presiunea de frânare când o roată
prezintă tendinţă de blocare.
Autovehiculul rămâne manevrabil,
chiar în cursul frânărilor bruşte.
Acţiunea sistemului ABS este
semnalată printr-o pulsaţie a pedalei
de frână şi zgomotul caracteristic
procesului de reglare.
Pentru frânare optimă, menţineţi
apăsată pedala de frână pe întreaga
durată a procesului de frânare,
neluând în considerare pulsarea
pedalei. Nu reduceţi forţa exercitată asupra pedalei de frână.
Lampa de control u 3 87.
Page 125 of 203

Conducerea şi utilizarea autovehiculului123
Defecţiuni
Dacă lampa de control u nu se
stinge după câteva secunde de la cuplarea contactului sau se aprinde
în timpul mersului, există o defecţiune la sistemul ABS. Lampa de control F
3 87 se poate de asemenea aprinde
în grupul de instrumente odată cu un
mesaj corespunzător din Centrul de
informaţii pentru şofer. Sistemul de
frânare va funcţiona în continuare,
dar fără a beneficia de reglarea
oferită de sistemul ABS.9 Avertisment
Dacă există o defecţiune în
sistemul ABS, roţile se pot bloca la frânarea bruscă a autovehiculului. Avantajele sistemului ABS nu mai
sunt disponibile. În cursul
frânărilor bruşte, autovehiculul nu
mai poate fi controlat şi poate intra
în derapaj.
Dacă lămpile de control u, F , R ,
3 87 şi C 3 87 se aprind, ABS şi ESP
sunt dezactivate, iar pe Centrul de
informaţii pentru şofer apare un
mesaj corespunzător. Apelaţi la un
atelier service autorizat pentru
remedierea defecţiunii.
Mesajele autovehiculului 3 91.
Frâna de mână
Folosiţi întotdeauna frâna de mână în
mod ferm, fără a acţiona butonul de
eliberare, mai ales dacă vă aflaţi pe drumuri înclinate.
Pentru a elibera frâna de mână,
trageţi uşor în sus maneta, apăsaţi
butonul de pe manetă şi coborâţi
maneta complet.
Pentru a reduce forţele de acţionare,
apăsaţi în acelaşi timp şi pedala de
frână.
Lampa de control R 3 87.
Sistemul de asistenţă la
frânare
Dacă pedala de frână este apăsată rapid şi în forţă, se aplică automat
forţa maximă de frânare (frânare
completă).
Exercitaţi o presiune constantă
asupra pedalei de frână în intervalul
pentru care doriţi amplificarea forţei
de frânare. Forţa maximă de frânare
este redusă automat la eliberarea
pedalei de frână.
Sistemul de asistenţă la frânare nu
este disponibil în timpul Opririi
automate.
Sistemul de oprire-pornire 3 117.
Page 127 of 203

Conducerea şi utilizarea autovehiculului125
Apăsaţi butonul Ø. LED-ul se
aprinde în buton şi apare un mesaj
corespunzător în Centrul de informaţii pentru şofer 3 90.
TC este reactivat prin apăsarea din
nou a butonului Ø. LED-ul se stinge
în buton. TC este de asemenea
reactivat la următoarea cuplare a
contactului.
Când viteza autovehiculului atinge
50 km/h, funcţia TC va fi restabilită
automat.
Defecţiuni
Dacă sistemul detectează o
defecţiune, lampa de control b 3 88
din grupul de instrumente se aprinde
împreună cu F 3 87 şi mesajul
corespunzător apare în Centrul de
informaţii pentru şofer 3 90.
Apelaţi la un atelier service autorizat
pentru remedierea defecţiunii.
Mesajele autovehiculului 3 91.Programul electronic de
stabilitate
Programul electronic de stabilitate
(ESP Plus
) îmbunătăţeşte stabilitatea
autovehiculului atunci când este
necesar, indiferent de tipul suprafeţei
pe care se rulează şi de aderenţa
anvelopelor. Acesta previne în
acelaşi timp şi patinarea roţilor
motrice.
Imediat ce autovehiculul începe să
derapeze (subvirare/ supravirare),
puterea motorului este redusă şi roţile
sunt frânate independent. Acest lucru
îmbunătăţeşte stabilitatea
autovehiculului, în special pe
carosabil umed şi alunecos.
ESP® Plus
este funcţional imediat ce
contactul este cuplat şi lampa de
control b din grupul de instrumente
se stinge.
Când sistemul ESP® Plus
intră în
acţiune, b clipeşte.9 Avertisment
Prezenţa acestui sistem de
siguranţă nu trebuie să vă tenteze să adoptaţi o manieră riscantă de
conducere.
Adaptaţi viteza de deplasare la
starea carosabilului.
Lampa de control b 3 88.
Dezactivarea
Când este necesară rotirea roţilor
motoare, ESP® Plus
poate fi activat:
Page 128 of 203

126Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Apăsaţi butonul Ø. LED-ul se
aprinde în buton şi apare un mesaj
corespunzător în Centrul de informaţii pentru şofer 3 90.
ESP® Plus
este reactivat prin apăsarea
din nou a butonului Ø. LED-ul se
stinge în buton. ESP® Plus
este de
asemenea reactivat la următoarea
cuplare a contactului.
Când viteza autovehiculului atinge
50 km/h, funcţia ESP® Plus
va fi
restabilită automat.
Defecţiuni
Dacă sistemul detectează o
defecţiune, lampa de control b 3 88
din grupul de instrumente se aprinde
împreună cu F 3 87 şi mesajul
corespunzător apare în Centrul de
informaţii pentru şofer 3 90.
Apelaţi la un atelier service autorizat pentru remedierea defecţiunii.
Mesajele autovehiculului 3 91.Sistemele de asistenţă
pentru şofer9 Avertisment
Sistemele de asistenţă pentru
şofer sunt dezvoltate cu scopul de
a ajuta şoferul şi nu de a înlocui
atenţia acestuia.
Şoferul este singurul responsabil
pentru condusul autovehiculului.
Atunci când utilizaţi sistemele de
asistenţă pentru şofer, luaţi în
considerare condiţiile de trafic.
Controlul vitezei de
croazieră
Sistemul de control al vitezei de
croazieră poate memora şi menţine
viteze de 30 km/h şi mai mari.
Devierile de la vitezele memorate pot apărea în cazul urcării la deal sau al
coborârii în pantă.
Ca măsură de siguranţă, sistemul de
control al vitezei de croazieră poate fi activat numai după o acţionare
prealabilă a pedalei de frână.
Nu utilizaţi sistemul de control al
vitezei de croazieră dacă menţinerea
unei viteze constante de deplasare
nu este recomandabilă.
Lămpile de control U şi m 3 90.
Activarea
Apăsaţi butonul m, lampa de control
U din grupul de instrumente se
aprinde în verde.
Page 133 of 203

Conducerea şi utilizarea autovehiculului131
dezactivat. Atunci când este selectată
treapta de marşarier, nu se va emite
semnalul acustic.
Notă
La versiunile cu indicarea pe Afişaj
cu informaţii, funcţia poate fi
dezactivată prin intermediul
sistemului Infotainment. Consultaţi
manualul sistemului Infotainment
pentru mai multe informaţii.
Funcţia va fi reactivată prin apăsarea butonului r din nou, sau la
următoarea cuplare a contactului.
Defecţiuni
Dacă sistemul detectează o
defecţiune de operare, la selectarea
treptei de viteză marşarier se va auzi
o alarmă acustică continuă timp de aprox. 5 secunde, un mesaj
corespunzător apare în Centrul de
informaţii pentru şofer 3 90 şi F se
aprinde în blocul instrumentelor de
bord 3 87 . Apelaţi la un atelier service
pentru remedierea cauzei defectului.Atenţie
În zona în care vă deplasaţi în
marşarier nu trebuie să existe
obstacole care pot lovi partea
inferioară a autovehiculului.
Impacturile cauzate punţii spate
care nu sunt vizibile pot duce la
modificări neaşteptate în
manevrabilitatea autovehiculului.
În cazul unui astfel de impact,
contactaţi un atelier service
autorizat.
Mesajele autovehiculului 3 91.
Camera video retrovizoare
Camera video retrovizoare asistă
şoferul la deplasarea în marşarier
prin afişarea unei vederi a zonei din
spatele autovehiculului în oglinda
interioară sau în Afişajul pentru
informaţii.
9 Avertisment
Camera video retrovizoare nu
înlocuieşte vederea şoferului.
Observaţi că obiectele care nu se
încadrează în câmpul vizual al
camerei, de ex. sub bara de
protecţie sau sub autovehicul, nu
sunt afişaţi.
Nu deplasaţi autovehiculul în
marşarier prin simpla privire la
afişaj şi verificaţi spaţiul din
spatele şi din jurul autovehiculului
înainte de deplasarea în
marşarier.
Page 135 of 203

Conducerea şi utilizarea autovehiculului133
■ portierele din spate/hayonul nusunt închise corect,
■ autovehiculul a suferit un accident la partea din spate,
■ există modificări extreme ale temperaturilor.Combustibilul
Combustibilul pentru motoarele diesel Utilizaţi exclusiv motorină conformă
cu EN 590.
În ţările din afara Uniunii Europene,
folosiţi motorină Euro cu concentraţie
de sulf mai mică de 50 ppm.Atenţie
Folosirea unui combustibil care nu se încadrează în prevederile
standardului EN 590 sau similar
poate duce la pierderea puterii
motorului, uzură crescută sau
avariere a motorului şi pierderea
garanţiei.
Nu folosiţi motorine de uz naval,
uleiuri pentru încălzire, Aquazole şi
emulsii motorină-apă similare.
Motorinele nu trebuie diluate cu
combustibili pentru motoare pe
benzină.
Alimentarea cu combustibil9 Pericol
Înainte de a realimenta, opriţi
motorul şi sistemele de încălzire
exterioare care au camere de
ardere. Închideţi telefoanele
mobile.
Respectaţi instrucţiunile de
utilizare şi de siguranţă ale staţiei
de alimentare.
9 Pericol
Combustibilul este inflamabil şi
exploziv. Nu fumaţi. Nu sunt
admise flăcări deschise sau
scântei.
Dacă simţiţi miros de combustibil în autovehicul, solicitaţi imediat
eliminarea cauzei de către un
atelier service.