CEAS OPEL VIVARO B 2014.5 Manual pentru sistemul Infotainment (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2014.5Pages: 103, PDF Size: 1.55 MB
Page 24 of 103

24Introducere
Funcţionarea ecranului deafişare
R15 BT / CD15 BT / R16 BT /
CD16 BT / CD18 BT
■ Pentru deplasare în sus/jos pe afişaj: Rotiţi butonul rotativ OK.
■ Pentru confirmarea acţiunilor: Apăsaţi butonul rotativ OK.
■ Pentru anularea acţiunilor (şi revenirea la meniul anterior):
Apăsaţi butonul /.
CD30 BT ■ Pentru deplasare în sus/jos pe afişaj: Rotiţi butonul rotativ.
■ Pentru deplasarea la stânga/ dreapta pe afişaj:
Apăsaţi pe butonul ⊲ sau ⊳.
■ Pentru confirmarea acţiunilor (şi pentru deplasarea numai către
dreapta pe afişaj):
Apăsaţi butonul rotativ.CD35 BT
■ Pentru deplasare în sus/jos pe afişaj: Rotiţi butonul rotativ central.
■ Pentru confirmarea acţiunilor: Apăsaţi butonul rotativ central.
■ Pentru anularea acţiunilor (şi revenirea la meniul anterior):
Apăsaţi butonul /.
Setările sistemului R15 BT / CD15 BT / R16 BT /
CD16 BT / CD18 BT - Setările
sistemului
Apăsaţi butonul SETUP şi accesaţi
meniul setărilor prin rotirea şi
apăsarea butonului rotativ OK.
După ce au fost realizate reglajele
setărilor sistemului, apăsaţi SETUP
pentru a ieşi din meniu şi a salva
modificările. Sistemul salvează şi
realizează ieşirea automat după un
interval de timp.
Schimbaţi limba sistemului
Schimbaţi limba de afişare prin
accesarea meniului Language
(Limba) . Selectaţi o limbă din listă prin
rotirea şi apăsarea butonului OK.Reveniţi la setările implicite ale
sistemului
Pentru a restabili setările sistemului la
valorile lor implicite, selectaţi Default
settings (Setări implicite) rotind şi
apăsând pe butonul OK. Confirmaţi
modificarea prin reapăsarea
butonului OK, atunci când vi se
solicită acest lucru.
CD30 BT - Setările sistemului
Apăsaţi butonul 0 şi selectaţi meniul
System settings (Setări sistem) .
După ce au fost realizate reglajele
setărilor sistemului, apăsaţi 0 pentru
a ieşi din meniu şi a salva modificările.
Sistemul salvează şi realizează
ieşirea automat după un interval de
timp.
Reglaţi ceasul
Pentru a seta timpul, accesaţi meniul Clock (Ceas) . Apăsaţi butonul ⊲ sau
⊳ pentru a selecta elementele de
meniu pentru timp, apoi rotiţi butonul
rotativ pentru a regla timpul. Apăsaţi
butonul ⊲ sau ⊳ pentru a selecta minutele, apoi rotiţi butonul rotativpentru a regla timpul.
Page 25 of 103

Introducere25
Schimbaţi limba sistemului
Schimbarea limbii pentru text şi
pentru recunoaşterea vocală prin
accesarea meniului Language
(Limba) . Selectaţi o limbă din listă.
Funcţiile de recunoaştere vocală şi
funcţiile telefonului nu sunt
disponibile în timp ce se schimbă
limba.
Reveniţi la setările implicite ale
sistemului
Pentru a restabili setările sistemului la
valorile lor implicite, selectaţi Default
settings (Setări implicite) rotind şi
apăsând pe butonul rotativ.
Confirmaţi modificarea cu opţiunea
afişajului atunci când vi se solicită
acest lucru.
CD35 BT - Setările sistemului
Apăsaţi butonul SETUP / TEXT
pentru a accesa meniul setărilor.
După ce au fost realizate reglajele
setărilor sistemului, apăsaţi
SETUP / TEXT pentru a ieşi din
meniu şi a salva modificările.Sistemul salvează şi realizează
ieşirea automat după un interval de
timp.
Reglaţi ceasul
Pentru a seta timpul, accesaţi meniul
Clock (Ceas) . Rotiţi butonul rotativ
central pentru a modifica setarea Hours (Ore), apoi apăsaţi butonul
pentru a confirma. Rotiţi butonul
rotativ central pentru a modifica
setarea Minutes (Minute), apoi
apăsaţi butonul pentru a confirma.
Schimbaţi limba sistemului
Schimbaţi limba de afişare prin
accesarea meniului Language
(Limba) . Rotiţi butonul rotativ central
pentru a selecta una dintre cele
9 limbi din listă, apoi apăsaţi butonul
pentru a confirma.
Reveniţi la setările implicite ale
sistemului
Pentru a restabili setările sistemului la
valorile lor implicite, selectaţi Default
settings (Setări implicite) rotind şi
apăsând pe butonul rotativ central.Confirmaţi modificarea prin
reapăsarea butonului, atunci când vi
se solicită acest lucru.
Modurile de funcţionare
Aparatul radio
Pentru schimbarea sursei audio la
aparatul radio: Apăsaţi butonul
RADIO , RADIO/CD sau
AUDIO/SOURCE .
Descrierea detaliată a funcţiilor
radioului 3 31.
Sistemele audio
Pentru schimbarea sursei audio la
CD , USB , AUX , Bluetooth sau iPod
(dacă este cazul): Apăsaţi butonul
MEDIA , RADIO/CD sau
AUDIO/SOURCE .R15 BT / R16 BT
Descrierea detaliată a:
■ funcţiilor intrării AUX 3 45
■ funcţiilor portului USB 3 47
■ funcţionarea pentru fişierele de muzică prin Bluetooth 3 50
Page 30 of 103

30Introducere
Volum moderat în partea din faţă
Pentru a atenua volumul în partea din spate şi a modera numai volumul în
partea din faţă a autovehiculului:
Selectaţi Sound optimisation
(Optimizare sunet) din meniu.
Rotiţi butonul rotativ central pentru a
selecta Rear OFF (Dezactivare
partea din spate) şi apăsaţi butonul
pentru setare.
Controlul automat al câştigului (AGC) Pentru activarea creşterii intensităţii
sonore la volum redus:
Selectaţi meniul AGC Activated (AGC
activat) şi apăsaţi butonul rotativ
central pentru activare.
Reveniţi la setările audio implicite
Selectaţi Default settings (Setări
implicite) şi apăsaţi butonul rotativ central pentru confirmare.
Toate setările audio revin la valorile
lor implicite.Versiunea de software a afişajului
Pentru a afişa versiunea de software,
accesaţi meniul Software version
(Versiune software) şi apăsaţi butonul
rotativ central.
Setările de volum Volum în funcţie de viteza
autovehiculului Când este activată această
caracteristică, volumul este adaptat
automat pentru a compensa
zgomotul şoselei şi al vântului în
timpul condusului.
CD30 BT - Setările de volum
Când este activată această
caracteristică, volumul este adaptat
automat pentru a compensa
zgomotul şoselei şi al vântului în
timpul condusului.
Apăsaţi butonul 0 pentru a accesa
meniul Audio settings (Setări audio) .
Selectaţi Other audio settings (Alte
setări audio) , apoi Adaptation volume
km/h (Adaptare volum km/h) .Rotiţi butonul rotativ pentru a seta
gradul de adaptare a volumului.
O valoare de 0 înseamnă că funcţia
este dezactivată.
CD35 BT - Setările de volum
Când este activată această
caracteristică, volumul este adaptat
automat pentru a compensa
zgomotul şoselei şi al vântului în
timpul condusului.
Apăsaţi butonul SETUP / TEXT
pentru a accesa meniul setărilor.
Selectaţi Audio settings (Setări
audio) , apoi Adaptation volume km/h
(Adaptare volum km/h) rotind butonul
rotativ central şi apăsând pentru
confirmarea selecţiei.
Rotiţi butonul pentru a seta gradul de adaptare a volumului.
O valoare de 0 înseamnă că funcţia
este dezactivată.
Page 33 of 103

Aparatul radio33
CD35 BT - Căutarea automată a unuipost de radio
Apăsaţi butonul 2 sau 3 timp de
aproximativ 2 secunde pentru a căuta
următorul post recepţionabil din
banda de frecvenţă curentă.
Dacă nu se găseşte niciun post,
căutarea automată continuă până la
apăsarea din nou a butonului 2
sau 3.
Căutarea manuală a posturilor de radio
Căutare posturi de radio memorate
Această funcţie vă permite
reapelarea posturilor radio memorate anterior.
Pentru memorarea unui post de
radio, selectaţi banda de frecvenţe
dorită şi postul de radio, apoi apăsaţi
butonul postului de radio 1...6 până
când se aude un semnal sonor,
confirmând că postul a fost memorat la butonul adecvat al postului. Pot fi
memorate 6 posturi de radio pe
fiecare bandă de frecvenţe.Apelarea unui post de radio memorat
Pentru apelarea unui post de radio,
selectaţi banda de frecvenţe dorită,
apoi apăsaţi scurt butonul postului de radio 1...6.
R15 BT / CD15 BT / R16 BT /
CD16 BT / CD18 BT - Căutare
manuală a posturilor
Selectaţi banda de frecvenţe dorită şi
apoi ţineţi apăsat butonul 2 sau 3
pentru a scana banda de frecvenţe
selectată.
Eliberaţi butonul când vă apropiaţi de frecvenţa dorită. Se realizează apoi ocăutare automată pentru următorul
post de radio care poate fi recepţionat
şi este redat automat.
Rotiţi butonul rotativ OK pentru a
schimba frecvenţa în intervale.
Căutare posturi de radio memorate
Această funcţie vă permite
reapelarea posturilor radio memorate anterior.
Pentru memorarea unui post de
radio, selectaţi banda de frecvenţe
dorită şi postul de radio, apoi apăsaţibutonul postului de radio 1...6 până
când se aude un semnal sonor,
confirmând că postul a fost memorat la butonul adecvat al postului. Pot fi
memorate 6 posturi de radio pe
fiecare bandă de frecvenţe.
Apelarea unui post de radio memorat
Pentru apelarea unui post de radio,
selectaţi banda de frecvenţe dorită, apoi apăsaţi scurt butonul postului de radio 1...6.
Căutare posturi de radio memorate
Această funcţie vă permite
reapelarea posturilor radio memorate
anterior.
Puteţi memora astfel până la 12 FM,
6 LW sau 6 MW posturi de radio.
Ca o alternativă, ţineţi apăsat
butonul postului 1...6 până când se
aude un semnal sonor, confirmând că
postul a fost memorat la butonul
adecvat al postului. Astfel pot fi
memorate până la 6 posturi radio pe
fiecare bandă de frecvenţă.
Page 34 of 103

34Aparatul radio
Căutarea numelui postului de radio(numai FM)
Selectaţi banda de frecvenţe FM,
apoi evidenţiaţi numele postului de
radio de pe afişaj cu ajutorul butonului
_ sau 6.
Apăsaţi în mod repetat butonul
1 sau 4 pentru căutarea manuală a
numelui posturilor de radio cerute.
Frecvenţa poate fi afişată dacă
numele postului de radio este
indisponibil.
Lista alfabetică conţine până la
60 de posturi de radio FM cu cea mai bună recepţie. Această listă poate fi
actualizată în orice moment 3 35.
CD30 BT - Căutarea manuală a unui post de radio
Selectaţi banda de frecvenţe dorită,
apoi evidenţiaţi frecvenţa din afişaj,
folosind butonul ⊲ sau ⊳.
Răsuciţi butonul rotativ sau ţineţi
apăsat butonul 2 sau 3 pentru a
scana frecvenţele din banda de
frecvenţe curentă.Eliberaţi butonul când s-a ajuns la
frecvenţa dorită. Postul de radio este redat automat.
Căutare posturi de radio memorate
Această funcţie vă permite
reapelarea posturilor radio memorate anterior.
Pentru memorarea unui post de
radio, selectaţi banda de frecvenţe dorită şi postul de radio, apoi apăsaţibutonul MEM (pentru accesarea listei
posturilor de radio memorate) şi
selectaţi o cifră prin răsucirea şi
apăsarea butonului rotativ.
Astfel puteţi memora 12 posturi radio. Ca o alternativă, ţineţi apăsat
butonul postului 1...6 până când se
aude un semnal sonor, confirmând că
postul a fost memorat la butonul
adecvat al postului. Astfel pot fi
memorate până la 6 posturi radio pe
fiecare bandă de frecvenţă.
Apelarea unui post de radio memorat
Pentru apelarea unui post de radio,
selectaţi banda de frecvenţe dorită,
apoi apăsaţi scurt butonul postului de
radio 1...6.Ca o alternativă, selectaţi banda de
frecvenţe dorită, apoi evidenţiaţi
cîmpul numărului postului memorat,
cu ajutorul butonului ⊲ sau ⊳. Răsuciţi
butonul rotativ pentru a căuta manual lista posturilor memorate.
Căutarea numelui postului de radio
(numai FM)
Selectaţi banda de frecvenţe FM,
apoi evidenţiaţi numele postului de
radio de pe afişaj cu ajutorul butonului
⊲ sau ⊳.
Răsuciţi butonul rotativ pentru
căutarea manuală a numelui postului
de radio cerut.
Lista alfabetică conţine până la
50 de posturi de radio FM cu cea mai bună recepţie. Această listă poate fi
actualizată în orice moment 3 35.
CD35 BT - Căutarea manuală a unui
post de radio
Selectaţi banda de frecvenţe dorită şi
apoi ţineţi apăsat butonul 2 sau 3
pentru a scana banda de frecvenţe
selectată.
Page 35 of 103

Aparatul radio35
Eliberaţi butonul când vă apropiaţi defrecvenţa dorită. Se realizează apoi o
căutare automată pentru următorul
post de radio care poate fi recepţionat şi este redat automat.
Apăsaţi scurt butonul 2 sau 3
pentru a schimba frecvenţa în
intervale.
Căutare posturi de radio memorate
Această funcţie vă permite
reapelarea posturilor radio memorate anterior.
Pentru memorarea unui post de
radio, selectaţi banda de frecvenţe
dorită şi postul de radio, apoi apăsaţi
butonul postului de radio 1...6 până
când se aude un semnal sonor,
confirmând că postul a fost memorat
la butonul adecvat al postului. Pot fi
memorate 6 posturi de radio pe
fiecare bandă de frecvenţe.
Apelarea unui post de radio memorat
Pentru apelarea unui post de radio,
selectaţi banda de frecvenţe dorită,
apoi apăsaţi scurt butonul postului de
radio 1...6.Căutarea numelui postului de radio
(numai FM)
Selectaţi banda de frecvenţe FM şi
deschideţi lista posturilor de radio FM
prin rotirea butonului rotativ central.
Rotiţi butonul pentru a căuta manual numele postului de radio şi apăsaţi
butonul pentru a selecta.
Lista alfabetică conţine până la
50 de posturi de radio FM cu cea mai bună recepţie. Această listă poate fi
actualizată în orice moment 3 35.
Liste de memorare
automată Posturile de radio cu cea mai bună
recepţie dintr-o bandă de frecvenţe pot fi căutate şi memorate automat cu
ajutorul funcţiei de memorare
automată.Memorarea automată a
posturilor
R15 BT / CD15 BT / R16 BT /
CD16 BT / CD18 BT - Memorare
automată a posturilor
Banda de frecvenţe FM conţine o listă
de memorare automată (AST), din
care pot fi memorate 6 posturi de
radio.
În timp ce ascultaţi radioul, ţineţi
apăsat butonul SETUP:
Cele 6 posturi cu cea mai puternică recepţie vor fi automat memorate în
AST.
Notă
În funcţie de intensitatea semnalului, este posibil ca un număr mai mic de 6 posturi de radio să se memoreze.
CD30 BT - Memorarea automată a posturilor
În funcţie de autovehicul, până la
50 de posturi radio sunt actualizate
permanent şi memorate automat de
către sistem.
Page 43 of 103

Dispozitivul de redare CD43
Derularea rapidă înainte sau înapoi
Ţineţi apăsat butonul 2 sau 3
pentru derulare înainte sau înapoi a
melodiei curente.
Redarea aleatorie
Accesaţi meniul Other audio settings
(Alte setări audio) .
Selectaţi Random (Aleatoriu) şi
apăsaţi pe butonul rotativ, pentru activare.
Notă
Pe un CD MP3/WMA, funcţia de
redare aleatorie se aplică albumului
curent, apoi şi celui următor.
Pause (Pauză)
Apăsaţi butonul @ sau simultan
butoanele ! şi # pentru a întrerupe
redarea CD-ului/CD-ului MP3.
Această funcţie este dezactivată
automat când se reglează volumul,
se schimbă sursa de emisie sau sunt emise mesaje automate cu informaţii.Selectarea pistelor cu ajutorul
meniului CD audio sau MP3În timpul redării CD-ului audio
Pentru a selecta o pistă de pe CD-ul
audio: Rotiţi butonul rotativ pentru a
selecta pista dorită.În timpul redării MP3
Apăsaţi butonul ⊳ pentru a accesa subfolderul sau pista.
Apăsaţi butonul ⊲ pentru a reveni la
folderul părinte.
Menţineţi apăsat butonul ⊲ pentru a
reveni la folderul rădăcină.
Menţineţi apăsat butonul ⊳ pentru a
afişa numele pistei în curs de redare.
După selectarea unui album: ■ Apăsaţi butonul rotativ pentru afişarea listei melodiilor.
■ Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta pista dorită.
Afişarea informaţiilor text
suplimentare (CD-Text sau
etichetă ID3)
După selectarea unei piese sau a
unui album, apăsaţi A pentru
accesarea informaţiilor text
disponibile pe CD (de ex. numele
artistului, numele albumului sau
numele melodiei). Pentru a ieşi din
ecranul corespunzător, apăsaţi din
nou A.
Apăsaţi butonul j pentru a afişa
numele complet al albumului sau
pista în curs de redare. Pentru a ieşi
din ecran, apăsaţi din nou j.
Ejectarea unui CD
Apăsaţi butonul d: CD-ul este ejectat
din fanta CD.
Dacă CD-ul nu este îndepărtat după
ejectare, va fi automat preluat din nou în interior după câteva secunde.
CD35 BT - Utilizarea
dispozitivului de redare CD
Începerea redării CD-ului
Porniţi sistemul Infotainment (prin
apăsarea butonului m) şi apăsaţi CD-
ul cu partea inscripţionată în sus în
fanta CD-ului până când este tras în interior: redarea CD-ului începe
automat.
Page 61 of 103

Sistemul de navigaţie61
Apăsaţi în jos pe clema de pe spateletelecomenzii şi ridicaţi tastatura.
Introduceţi noile baterii (tip: AAA/
LR03/UM4 1,5V) asigurându-vă că
au fost instalate corect, apoi puneţi la
loc capacul bateriilor.
Activarea sistemului de
navigaţie
Pornirea
Sistemul de navigaţie porneşte
automat la cuplarea contactului. În
alte cazuri, apăsaţi butonul X.
Cu contactul decuplat, sistemul de navigaţie poate fi utilizat timp de
aprox. 20 de minute. Apăsaţi butonul
X pentru a porni sistemul de
navigaţie. Sistemul se va opri
automat la aprox. 20 de minute de la ultima introducere a datelor de către
utilizator.
Dezactivarea
Cu contactul decuplat, sistemul de navigaţie se va opri automat la
deschiderea portierei şoferului.Cu contactul pornit, apăsaţi butonul
X pentru a opri sistemul de navigaţie.
Comutarea între meniurile sistemului
de navigaţie şi sistemului
Infotainment
Cu sistemele Infotainment şi de
navigaţie pornite, apăsaţi butonul
NAVI (de pe comenzile coloanei de
direcţie) pentru a comuta între
ecranul sistemului de navigaţie şi cel al sistemului Infotainment.
Când comenzile Infotainment sunt
folosite pentru schimbarea, de
exemplu, a sursei audio, ecranul
sistemului Infotainment apare
temporar pe ecranul sistemului de
navigaţie. Afişajul revine după un
interval de timp.
Ceasul
Ceasul este afişat la comutarea la
ecranul sistemului Infotainment.
Inserarea cardului SD
Decuplaţi sistemul de navigaţie şi
introduceţi cardul SD în fanta
dedicată. Cardul SD este fragil; aveţi
grijă să nu-l îndoiţi.
Introduceţi-l complet în fantă, aşa
cum se indică în ilustraţie.
Scoaterea cardului SD
Selectaţi Remove SD card (Scoatere
card SD) din meniul principal, apoi
confirmaţi cu ajutorul butonului
programabil ⌟ din dreapta. Este afişat
un mesaj când scoaterea cardului SD
este sigură.
Pentru a scoate cardul SD din fantă,
apăsaţi pe card apoi eliberaţi-l.
Cardul va ieşi puţin din fantă, pentru
a putea fi extras.
Utilizaţi numai carduri SD compatibile cu sistemul.
Page 65 of 103

Sistemul de navigaţie65
Change Home location (Schimbarea
locaţiei Acasă)
Pentru a schimba locaţia adresei de
domiciliu specificate.Manage favourites (Gestionarea
locaţiilor favorite)
Pentru a şterge destinaţiile favorite
memorate. Selectaţi datele introduse
dorite, urmate de Done (Realizat) cu
ajutorul butonului programabil pentru
a şterge datele introduse.Switch map (Alternarea hărţilor)
Utilizată dacă pe cardul SD sunt
instalate mai multe hărţi. Pentru a
schimba harta, selectaţi Switch map
(Alternarea hărţilor) , apoi selectaţi
harta dorită.Voice preferences (Preferinţe vocale) Pentru a selecta vocea folosită pentru
a da instrucţiunile şi pentru a selecta
fie voci umane sau sintetizate.
Instrucţiunile vocii umane asigură
numai ghidare simplificată, în timp ce instrucţiunile vocii sintetizate asigură
direcţii în trafic plus informaţii
suplimentare (de ex. semne de
circulaţie şi informaţii din trafic etc.).Dezactivare voce
Pentru a dezactiva instrucţiunile
vocale şi a folosi numai ecranul hartă
pentru ghidare.Turn off sound (Dezactivarea
sunetului)
Pentru dezactivarea tuturor
sunetelor, inclusiv a instrucţiunilor
vocale şi a alertelor etc.. Pentru a
readuce sunetul, selectaţi Turn on
sound (Activarea sunetului) .Safety preferences (Preferinţe privind
siguranţa)
Pentru a activa avertizările sonore
când conduceţi cu viteză (de ex. când
depăşiţi o viteză setată sau când vă
apropiaţi de o şcoală etc.). Această opţiune poate fi utilizată şi pentru
simplificarea meniurilor.Planning preferences (Planificarea
preferinţelor)
Pot fi selectate cinci tipuri de
preferinţe de planificare. Preferinţa
recomandată este Fastest route
(Traseul cel mai rapid) .
După selectarea criteriilor de
planificare, sistemul permite
activarea funcţiei IQ Routes™. Dacăeste activată, această funcţie
planifică cea mai bună rută ţinând
cont de vitezele pe traseu efective.
Toll road preferences (Preferinţe
privind şoselele cu taxă): După
introducerea unei destinaţii, sistemul vă întreabă dacă doriţi să schimbaţi
această solicitare. Selectaţi unul din
cele 3 tipuri de preferinţe de
planificare, apoi finalizaţi acţiunea cu
ajutorul butonului programabil din
dreapta ⌟.
Tipuri de şosele: Selectaţi preferinţele
pentru secţiuni specifice ale traseului,
cum ar fi drumuri nepavate şi
transferul cu feribotul.Show lane images (afişare imagini
benzi de rulare)
Când vă apropiaţi de o modificare
majoră a şoselei, sistemul poate
comuta pe prezentarea unei imagini
în plan apropiat a intersecţiei cu o
săgeată de viraj şi semne rutiere.
Această funcţie poate fi dezactivată
după dorinţă.
Page 66 of 103

66Sistemul de navigaţie
Automatic zooming (Transfocare
automată)
În cursul ghidării, afişajul execută
transfocare-înainte gradual, înainte de fiecare schimbare de direcţie.
Dacă se doreşte, acest mod poate fi
dezactivat.Show POI on map (Indicare puncte
de interes pe hartă)
Pentru a selecta punctele de interes
(POI) care apar pe hartă.Manage POIs (Gestionarea
Punctelor de interes)
Pentru a adăuga, modifica sau şterge puncte de interes (POI) sau categorii
de puncte de interes (POI).Set units (Setarea unităţilor de
măsură)
Unităţi de distanţă: Selectaţi Miles
(Mile) sau Kilometres (Kilometri) , apoi
selectaţi Done (Realizat) cu ajutorul
butonului programabil.
Clock display (Afişarea ceasului) :
Selectaţi din cele 3 opţiuni pentru modul de afişare a ceasului, apoi
selectaţi Done (Realizat) de la
butonul programabil, pentru a trece la
următorul pas.Coordinates (Coordonate) : Selectaţi
din cele 3 opţiuni pentru afişare
latitudine şi longitudine, apoi selectaţi Done (Realizat) de la butonul
programabil, pentru a trece la următorul pas.Show/hide tips (Afişare/ascunderesfaturi)
Când utilizaţi sistemul de navigaţie,
sistemul va afişa sfaturi pentru a vă
ajuta să utilizaţi în mod optim funcţiile
sale. Acestea pot fi dezactivate prin
selectarea Hide tips (Ascundere
sfaturi) . Pentru reactivare, selectaţi
Show tips (Prezentare sfaturi) .Change car symbol (Schimbarea
simbolului autoturism)
Schimbă aspectul simbolului
autoturism.2D map settings (Setările hărţilor 2D) Pentru a schimba setările hărţii
implicite între 2D şi 3D.Compass preferences (Preferinţe
privind busola)
Modifică afişajul busolei pe ecranul
hartă.Status bar preferences (Preferinţe
privind bara de stare)
Adăugaţi la lista opţiunilor care apar
pe bara de stare pentru harta de
navigaţie.Name preferences (Preferinţe privind
denumirile)
Pentru afişarea numelor străzilor şi
numerelor de case pe hartă.Use day/night colours (Utilizare culori pentru zi/noapte)
În modul automat implicit, sistemul va
comuta automat între modurile zi şi
noapte.
Dacă se preferă modul manual,
modul automat poate fi dezactivat
selectând Use day colours (Utilizare
culori pentru zi) sau Use night colours
(Utilizare culori pentru noapte) .
Comutarea automată poate fi
reactivată cu ajutorul meniului
Brightness preferences (Preferinţe de luminozitate) .