display OPEL VIVARO B 2014.5 Manual pentru sistemul Infotainment (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2014.5Pages: 103, PDF Size: 1.55 MB
Page 66 of 103

66Sistemul de navigaţie
Automatic zooming (Transfocare
automată)
În cursul ghidării, afişajul execută
transfocare-înainte gradual, înainte de fiecare schimbare de direcţie.
Dacă se doreşte, acest mod poate fi
dezactivat.Show POI on map (Indicare puncte
de interes pe hartă)
Pentru a selecta punctele de interes
(POI) care apar pe hartă.Manage POIs (Gestionarea
Punctelor de interes)
Pentru a adăuga, modifica sau şterge puncte de interes (POI) sau categorii
de puncte de interes (POI).Set units (Setarea unităţilor de
măsură)
Unităţi de distanţă: Selectaţi Miles
(Mile) sau Kilometres (Kilometri) , apoi
selectaţi Done (Realizat) cu ajutorul
butonului programabil.
Clock display (Afişarea ceasului) :
Selectaţi din cele 3 opţiuni pentru modul de afişare a ceasului, apoi
selectaţi Done (Realizat) de la
butonul programabil, pentru a trece la
următorul pas.Coordinates (Coordonate) : Selectaţi
din cele 3 opţiuni pentru afişare
latitudine şi longitudine, apoi selectaţi Done (Realizat) de la butonul
programabil, pentru a trece la următorul pas.Show/hide tips (Afişare/ascunderesfaturi)
Când utilizaţi sistemul de navigaţie,
sistemul va afişa sfaturi pentru a vă
ajuta să utilizaţi în mod optim funcţiile
sale. Acestea pot fi dezactivate prin
selectarea Hide tips (Ascundere
sfaturi) . Pentru reactivare, selectaţi
Show tips (Prezentare sfaturi) .Change car symbol (Schimbarea
simbolului autoturism)
Schimbă aspectul simbolului
autoturism.2D map settings (Setările hărţilor 2D) Pentru a schimba setările hărţii
implicite între 2D şi 3D.Compass preferences (Preferinţe
privind busola)
Modifică afişajul busolei pe ecranul
hartă.Status bar preferences (Preferinţe
privind bara de stare)
Adăugaţi la lista opţiunilor care apar
pe bara de stare pentru harta de
navigaţie.Name preferences (Preferinţe privind
denumirile)
Pentru afişarea numelor străzilor şi
numerelor de case pe hartă.Use day/night colours (Utilizare culori pentru zi/noapte)
În modul automat implicit, sistemul va
comuta automat între modurile zi şi
noapte.
Dacă se preferă modul manual,
modul automat poate fi dezactivat
selectând Use day colours (Utilizare
culori pentru zi) sau Use night colours
(Utilizare culori pentru noapte) .
Comutarea automată poate fi
reactivată cu ajutorul meniului
Brightness preferences (Preferinţe de luminozitate) .
Page 97 of 103

Telefonul97
Comutaţi apelul din sistemul telefonic
handsfree în telefonul mobil,
selectând Handset (Receptor) . Unele
telefoane mobile se pot deconecta de
la sistemul telefonic handsfree în
cursul comutării pe acest mod.
De asemenea, se poate introduce un număr de la tastatura numerică ( 3 78)
de ex. pentru a controla un server
vocal, cum ar fi caseta de mesagerie
vocală. Selectaţi articolul din meniu
Keyboard (Tastatură) pentru
accesarea tastaturii numerice.
Consulltaţi Voicemail box (Casetă
mesagerie vocală) pentru informaţii
suplimentare.
Pentru a încheia unui apel: ■ Apăsaţi butonul 8 sau
■ Selectaţi Hang up (Încheiere
convorbire) , apoi apăsaţi butonul
rotativ central
Phone settings (Setări telefon)
CD30 BT - Setările telefonului
Apăsaţi butonul 0 şi selectaţi meniul
Phone settings (Setări telefon) .După ce au fost realizate reglajele
setărilor telefonului, apăsaţi 0 pentru
a ieşi din meniu şi a salva modificările.
Sistemul salvează şi realizează
ieşirea automat după un interval de
timp.
Activarea/dezactivarea trecerii
automate în aşteptare a apelurilor
Pentru a activa sau dezactiva
trecerea automată în aşteptare a
apelurilor, accesaţi meniul Put on
hold (Punere în aşteptare) apoi
selectaţi fie Automatic (Automat)
(setarea implicită) fie Manual.
Schimbarea tonurilor de apel
Soneria telefonului autovehiculului
poate fi modificată pentru apelurile
intrate. Accesaţi meniul Ring tone
(Ton de apel) apoi selectaţi Vehicle
(Autovehicul) sau Phone (Telefon) .
Notă
În funcţie de modelul telefonului,
funcţia de transfer a tonului de apel
poate fi indisponibilă.Reveniţi la setările implicite ale
telefonului
Pentru a restabili setările telefonului
la valorile lor implicite, selectaţi
Default settings (Setări implicite)
rotind şi apăsând pe butonul rotativ.
Confirmaţi modificarea cu opţiunea
afişajului atunci când vi se solicită
acest lucru.
Versiunea de software a afişajului
Pentru a afişa versiunea de software, selectaţi Display software version
(Afişare versiune software) rotind şi
apăsând butonul rotativ.
CD35 BT - Setările telefonului
Apăsaţi butonul SETUP / TEXT şi
selectaţi meniul Phone settings
(Setări telefon) .
Activarea/dezactivarea trecerii
automate în aşteptare a apelurilor
Pentru a activa sau dezactiva
trecerea automată în aşteptare a
apelurilor, accesaţi meniul Put on
hold (Punere în aşteptare) apoi
selectaţi fie Automatic (Automat)
(setarea implicită) fie Manual.
Page 98 of 103

98Telefonul
În modul automat, se va auzi un sunet
pentru a indica faptul că apelul este
trecut în aşteptare.
Schimbarea tonurilor de apel
Soneria telefonului autovehiculului
poate fi modificată pentru apelurile
intrate. Accesaţi meniul Ring tone
(Ton de apel) apoi selectaţi Vehicle
(Autovehicul) sau Phone (Telefon) .
Notă
În funcţie de modelul telefonului,
funcţia de transfer a tonului de apel
poate fi indisponibilă.
Reveniţi la setările implicite ale
telefonului
Pentru a restabili setările telefonului
la valorile lor implicite, selectaţi
Default settings (Setări implicite)
rotind şi apăsând pe butonul rotativ.
Confirmaţi modificarea cu opţiunea
afişajului atunci când vi se solicită
acest lucru.
Versiunea de software a afişajului
Pentru a afişa versiunea de software,
selectaţi Display software version
(Afişare versiune software) rotind şi
apăsând butonul rotativ.Telefonul mobil şi
echipamentul radio CB
Instrucţiuni de instalare şi
instrucţiuni de utilizare
La montarea şi utilizarea telefonului
mobil, trebuie să ţineţi cont de
instrucţiunile de instalare şi de
utilizare furnizate de producătorul
telefonului mobil şi al sistemului
hands-free. Nerespectarea acestor
instrucţiuni poate avea drept
consecinţă anularea certificatului de
înmatriculare (Directiva UE
95/54/EC).
Recomandări pentru funcţionarea
corespunzătoare:
■ Instalarea antenei exterioare de către specialişti, pentru a se obţine
o rază de acţiune maximă,
■ Puterea maximă de transmisie 10 watt,
■ Instalarea telefonului într-un loc adecvat, cu luarea în consideraţie aobservaţiilor relevante din
Manualul de utilizare, secţiunea
Sistemul airbag .Solicitaţii informaţii despre locurile
prevăzute pentru instalarea antenei şi
a suportului pentru telefon, cât şi
despre utilizarea echipamentelor de
transmisie cu putere mai mare de
10 watt.
Este admisă ataşarea unui set
handsfree fără antenă externă
la un telefon mobil standarde
GSM 900/1800/1900 şi UMTS, numai
dacă puterea maximă de transmisie a telefonului mobil nu depăşeşte 2 W în reţeaua GSM 900 sau 1 W în altereţele.
Din motive de siguranţă, nu utilizaţi
telefonul în timp ce conduceţi. Chiar
şi folosirea unui set handsfree vă
poate distrage atenţia în timpul
condusului.9 Avertisment
Utilizarea echipamentelor radio şi
a telefoanelor mobile care nu
respectă standardele de telefonie
mobilă sus menţionate este
permisă numai dacă instalaţi o
antenă exterioară pe autovehicul.