reset OPEL VIVARO B 2014.5 Manual pentru sistemul Infotainment (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2014.5Pages: 103, PDF Size: 1.55 MB
Page 4 of 103

4IntroducereIntroducereInformaţii generale.........................4
Prezentarea generală a
elementelor de comandă ...............7
Funcţia antifurt ............................. 22
Utilizarea ...................................... 22
Setări pentru tonalitate ................26
Setările de volum .........................30Informaţii generale
Sistemul Infotainment asigură
informaţii şi divertisment în
autovehicul, la cel mai înalt nivel
tehnic.
Aparatul radio este echipat cu
presetări ale canalelor care pot fi
atribuite pentru banda de frecvenţă
FM, MW şi LW.
Dispozitivul de redare audio redă CD-
uri, CD-uri MP3 şi, de asemenea, CD- uri WMA.
Dispozitivele externe de stocare a
datelor, de ex., iPod, dispozitiv de
redare MP3 sau stick USB sau un
dispozitiv de redare portabil, pot fi
conectate la sistemul Infotainment.
Sursele audio externe pot fi, de
asemenea, conectate prin Bluetooth.
Procesorul digital de sunet vă oferă
mai multe moduri de presetare a
egalizatorului, pentru optimizarea
sunetului.Planificarea dinamică a traseului prin
sistemul de navigaţie vă va ghida în
siguranţă către destinaţie şi poate
evita blocajele în trafic şi alte
probleme de trafic.
Opţional, sistemul Infotainment poate
fi acţionat cu ajutorul comenzilor de
pe coloana de direcţie sau prin
intermediul sistemului de comandă
vocală.
Suplimentar, sistemul Infotainment
poate fi echipat cu un sistem telefonic handsfree.
Designul atent conceput al
comenzilor şi afişajele clare vă permit
controlarea cu uşurinţă şi intuitivă a
sistemului.
Notă
Acest manual descrie toate opţiunile
şi funcţiile disponibile pentru diverse sisteme Infotainment. Unele
descrieri, inclusiv cele pentru
funcţiile afişajului şi ale meniurilor,
pot să nu fie disponibile la
autovehiculul dumneavoastră
datorită variantei de model,
Page 20 of 103

20Introducere
Comenzile de pe coloana de
direcţie - Tip A1 AUDIO/SOURCE -
Schimbare sursă audio .........22
2 6TEL - Meniu telefon ...........78
NAVI - Meniul de navigaţie ...60
3 ! - Creştere volum ...............22
4 @ - Fără sonor/cu sonor ........22
5 78 - Acceptare/încheiere
apel telefonic ......................... 87
6 # - Reducere volum .............. 22
7 5 - Recunoaşterea vocală ....76
8 OK - Confirmare acţiuni ........31
Rotire: Deplasare în sus/
jos în meniurile afişajului,
selectare următorul/
anteriorul post de radio
presetat/frecvenţă radio/
pistă audio ............................ 32
9 _ / 6 - Deplasare stânga/
dreapta în cadrul textului
de pe afişaj, deplasare în
ecran ..................................... 41Comenzile de pe coloana de
direcţie - Tip B
Page 21 of 103

Introducere21
1 RADIO/CD - Schimbare
sursă audio ........................... 31
MEDIA - Schimbare sursă
audio ..................................... 31
2 ! - Creştere volum ...............22
3 @ - Fără sonor/cu sonor ........22
4 # - Reducere volum .............. 22
5 Apăsare scurtă:
Schimbare sursă radio/
bandă de frecvenţe ...............31
Apăsare lungă:
Memorarea automată a
posturilor ............................... 35
6 Rotire: Schimbare
frecvenţă radio ......................32
Apăsare scurtă: Selectare
pistă audio (mod dispozitiv
de redare CD) ....................... 41
Apăsare lungă: Derulare
înainte/înapoi a unei piste
audio (modul dispozitiv de
redare CD) ............................ 41Comenzile de pe coloana de
direcţie - Tip C1 SOURCE/AUDIO -
Schimbare sursă audio .........22
2 78 ........................................ 78
Acceptare/încheiere apel
telefonic ................................. 87
@ - Fără sonor/cu sonor ........22
3 5 - Activare recunoaştere
vocală .................................... 76
4 ! - Creştere volum, fără
sonor/cu sonor ......................22
5 # - Reducere volum, fără
sonor/cu sonor ......................22
6 MODE/OK - Confirmare
acţiuni, schimbare mod
audio ..................................... 31
Acceptare/încheiere apel
telefonic ................................. 87
7 Rotire: Accesare opţiuni
meniu afişare, următorul/
anteriorul post radio
presetat/frecvenţă radio/
pistă audio ............................ 31
Page 31 of 103

Aparatul radio31Aparatul radioUtilizarea...................................... 31
Căutarea unui post radio .............32
Liste de memorare automată .......35
Sistemul de date radio (RDS) ......37Utilizarea
Recepţia radio Recepţia radio poate fi perturbată de
zgomote de fond, distorsiuni sau
întreruperea completă a recepţiei
datorită:
■ modificării distanţei faţă de emiţător,
■ recepţiei cu ecou datorate efectului
de reflexie,
■ efectului de ecranare.
Butoane de comandă - R15 BT /
CD15 BT / R16 BT / CD16 BT /
CD18 BT Cele mai importante butoane pentru
operarea radioului sunt:
■ RADIO : Activare radio, modificare
bandă de frecvenţe
■ 2 3 : Căutarea posturilor de
radio
■ Buton rotativ OK: Schimbare a
frecvenţei
■ Butoanele posturilor 1...6: Butoanele posturilor presetate■SETUP : Setări ale sistemului,
memorarea automată a posturilor
■ TEXT : Afişarea informaţiilor text ale
aparatului radio
Activarea radioului
Apăsaţi butonul RADIO pentru
comutarea sursei audio la aparatul de
radio.
Postul selectat anterior va fi
recepţionat.
Selectarea benzii de frecvenţe
Apăsaţi în mod repetat butonul
RADIO pentru a comuta între benzile
de frecvenţe disponibile (de ex., FM1,
FM2, AM).
Va fi recepţionat postul de radio
selectat anterior din banda de
frecvenţe respectivă.
Butoanele de comandă -
CD 30 BT
Cele mai importante butoane pentru
operarea radioului sunt:
■ RADIO/CD : Activarea radioului
■ Buton rotativ central: Schimbarea benzii de frecvenţe şi a frecvenţei
Page 32 of 103

32Aparatul radio
■ ⊲ ⊳: Schimbare mod de căutare(frecvenţă, numele postului,
numărul postului memorat)
■ 2 3 : Căutarea posturilor de
radio
■ MEM : Accesarea listei posturilor de
radio memorate
■ Butoanele posturilor 1...6: Butoanele posturilor presetate
■ 0 : Setarea sistemului
Activarea radioului
Apăsaţi butonul RADIO/CD pentru
comutarea sursei audio la aparatul de
radio.
Postul selectat anterior va fi
recepţionat.
Selectarea benzii de frecvenţe
Apăsaţi butonul ⊲ sau ⊳ pentru a evidenţia banda de frecvenţe din
meniul afişajului şi apoi răsuciţi
butonul rotativ pentru a selecta banda de frecvenţe dorită.
Va fi recepţionat postul de radio
selectat anterior din banda de
frecvenţe respectivă.Butoanele de comandă -
CD 35 BT Cele mai importante butoane pentru
operarea radioului sunt:
■ RADIO : Activare radio, modificare
bandă de frecvenţe
■ 2 3 : Schimbare a frecvenţei,
căutare a posturilor de radio
■ Buton rotativ central: Accesarea listei posturilor de radio memorate
■ Butoanele posturilor 1...6: Butoanele posturilor presetate
■ SETUP / TEXT : Setarea sistemului
Activarea radioului
Apăsaţi butonul RADIO pentru
comutarea sursei audio la aparatul de
radio.
Postul selectat anterior va fi
recepţionat.
Selectarea benzii de frecvenţe
Apăsaţi în mod repetat butonul
RADIO pentru a comuta între benzile
de frecvenţe disponibile (de ex., FM1,
FM2, MW, LW).Va fi recepţionat postul de radio
selectat anterior din banda de
frecvenţe respectivă.
Căutarea unui post radio
Căutarea automată a posturilor
de radio
R15 BT / CD15 BT / R16 BT /
CD16 BT / CD18 BT - Căutare
automată a posturilor
Apăsaţi scurt pe butonul 2 sau 3
pentru a căuta următorul post
recepţionabil din banda de frecvenţă
curentă.
Dacă nu se găseşte niciun post,
căutarea automată continuă până la
apăsarea din nou a butonului 2
sau 3.
CD30 BT - Căutarea automată a unui post de radio
Evidenţiaţi frecvenţa de pe afişaj cu
ajutorul butonului ⊲ sau ⊳.
Apăsaţi pe butonul 2 sau 3 pentru
a căuta următorul post recepţionabil
din banda de frecvenţă curentă.
Page 62 of 103

62Sistemul de navigaţie
Informaţii pe afişajEcran cu meniuri
Ecranul meniului conţine
următoarele:
1. Nume meniu
2. Selecţie submeniuri
3. Bară de derulare pagini de meniu
Pentru a accesa meniul principal,
apăsaţi pe butonul MENU.
Meniurile pot conţine pagini cu
ecrane multiple. Bara derulantă
indică poziţia curentă.
Meniu rapid
Quick menu (Meniu rapid) conţine o
selecţie presetată a unor articole din
meniu folosite în mod obişnuit
(de ex. ascundere hartă, anulare
traseu, raportare camere de
siguranţă, etc.).
Pentru accesarea Meniului rapid,
apăsaţi butonul central de pe
telecomandă.
Ecranul cu hartaEcranul hărţii conţine următoarele: 1. Avertizarea despre următoarea zonă de risc aflată la o anumită
distanţă (camere de
supraveghere viteză fixe sau
mobile, şcoală etc.)
2. Limită de viteză. Se aprinde în roşu şi clipeşte dacă este
depăşită limita de viteză
3. Numele următorului drum principal sau informaţii despre
semne rutiere, dacă este cazul
4. Bară laterală pentru trafic: Afişarea incidentelor de pe şosea,indicator recepţie informaţii
despre trafic
5. Ora curentă
6. Direcţia şi distanţa faţă de următoarea schimbare de direcţie
7. Temperatura exterioară (în funcţie de autovehicul)
8. Informaţii deplasare, de ex. ora estimată a sosirii, distanţa totală
rămasă
9. Locaţia curentă
Page 67 of 103

Sistemul de navigaţie67
Change map colours (Schimbarea
culorilor hărţii)
Pot fi descărcate şi culori noi. Pentru a selecta o culoare descărcată,
selectaţi o diagramă de culori
suplimentară, apoi culoarea dorită.Brightness preferences (Preferinţe de luminozitate)
Reglaţi luminozitatea ecranului
pentru a fi adecvată condiţiilor de
iluminare externă.Set clock (Setare ceas)
La schimbarea orei de vară sau de
iarnă sau când călătoriţi în
străinătate, ora sistemului trebuie
reglată. Selectaţi Set clock (Setare
ceas) ; sistemul oferă trei moduri de
afişare. Selectaţi modul dorit, apoi
Done (Realizat) , cu ajutorul butonului
programabil. Setaţi ceasul, apoi
selectaţi Done (Realizat) .
Sincronizarea ceasului: Opţiunea de
sincronizare permite setarea directă a
orei, pe baza informaţiilor GPS.
Selectaţi opţiunea Sync
(sincronizare) de la butonul
programabil din stânga ⌞.Start-up preferences (Preferinţe
privind pornirea sistemului)
Opţiunea este utilizată pentru
schimbarea setărilor de pornire a sistemului şi pentru modificarea
paginii de pornire, prin personalizarea
cu o fotografie preferată.Show fewer menu options
(Prezentare mai puţine opţiuni de meniu)
Permite simplificarea meniului,
pentru a facilita utilizarea optimă a
acestuia. Pentru a reactiva toate
opţiunile, selectaţi din nou această pictogramă.Change language (Schimbare limbă)
Pentru a schimba limba, selectaţi
Language (Limbă): ; limba dorită
poate fi apoi selectată din listă.Reset factory settings (Resetare
setări din fabricaţie)
Pentru resetarea tuturor parametrilor
sistemului şi ştergerea tuturor datelor personale.Selectaţi Reset factory settings
(Resetare setări din fabricaţie) în
meniul principal, apoi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran cu ajutorul butoanelor programabile.
Resetare parţială: permite ştergerea
tuturor datelor personale (favorite,
destinaţii recente etc.).
După resetare, sistemul va fi repornit
în limba engleză.
Introducerea destinaţiei
Selectaţi o destinaţie
Din meniul principal, selectaţi
Navigate to... (Navigare la...) , apoi
alegeţi din următoarele opţiuni:Home (Acasă)
Această funcţie vă ghidează către
domiciliul dumneavoastră.
Pentru a memora adresa domiciliului
dumneavoastră - vezi Adăugarea şi
salvarea unei locaţii favorite .Favourite (Locaţii favorite)
Lista memorată a destinaţiilor vizitate
frecvent.
Page 87 of 103

Telefonul87
Formarea numărului pentru
apeluri de urgenţă
CD30 BT
Deschideţi meniul Phone (Telefon)
apăsând butonul 6 sau TEL.
Selectaţi Emergency (Situaţii de
urgenţă) urmat de Call (Apelare)
pentru a începe formarea numărului
pentru apeluri de urgenţă (de ex. 112 ).
Se stabileşte conexiunea cu un
centru pentru apeluri de urgenţă.
Oferiţi detalii despre urgenţă atunci
când personalul de serviciu vi le
solicită.9 Avertisment
Nu încheiaţi convorbirea înainte
ca centrul de apel de urgenţă să
vă solicite acest lucru.
Funcţionarea
Introducere
Când a fost stabilită o conectare la
Bluetooth între telefonul mobil şi
sistemul telefonic handsfree, anumite funcţii ale telefonului mobil pot fi
acţionate prin intermediul comenzilor
sistemului Infotainment.
Este posibil, de ex., să se importe
contactele şi numerele de telefon
memorate în telefonul mobil în
sistemul telefonic handsfree.
După conectare, datele telefonului
mobil sunt transmise către sistemul
telefonic handsfree. Aceasta poate
necesita ceva timp, în funcţie de
modelul de telefon. În acest timp,
operarea telefonului mobil prin
intermediul sistemului Infotainment
se poate face doar limitat.
Notă
Nu toate telefoanele mobile suportă
funcţiile sistemului telefonic
handsfree. Prin urmare, sunt
posibile abateri de la gama de funcţii descrise.Meniu Phone (Telefon)
Pentru a se afişa meniul Phone
(Telefon) :
■ Apăsaţi pe butonul 6 sau
■ Apăsaţi butonul TEL.
Comanda volumului
R15 BT / CD15 BT / R16 BT /
CD16 BT, CD18 BT - Controlul
volumului
În timpul unui apel, rotiţi butonul
rotativ m sau apăsaţi ! sau # (de la
comenzile de pe coloana de direcţie)
pentru a modifica volumul apelului.
CD30 BT - Comanda volumului
Pentru presetarea volumului pentru
apeluri, recunoaştere vocală sau ton
de apel, apăsaţi butonul 0 şi selectaţi
Phone settings (Setări telefon) din
meniul setărilor, urmat de Volume
(Volum) .
Selectaţi opţiunea dorită (de ex.
Volum de apel ) şi reglaţi volumul cu
ajutorul butonului rotativ m (sau al
Page 88 of 103

88Telefonul
butonului ! sau #). Apăsaţi 0 din
nou pentru a salva schimbările şi a
ieşi din meniu.
În timpul unui apel, răsuciţi m sau
apăsaţi ! sau # pentru a schimba
volumul apelului.
CD35 BT - Comanda volumului
Pentru presetarea volumului pentru
apeluri, recunoaştere vocală sau ton
de apel, apăsaţi butonul
SETUP / TEXT şi selectaţi Phone
settings (Setări telefon) din meniul
setărilor, urmat de Volume (Volum).
Selectaţi opţiunea dorită (de ex.
Volum de apel ) şi reglaţi volumul cu
ajutorul butonului rotativ central.
În timpul unui apel, rotiţi butonul
rotativ pentru volum sau apăsaţi !
sau # (de la comenzile de pe coloana
de direcţie) pentru a modifica volumul
apelului.
Apelarea unui număr de telefon Pentru apelarea numerelor, sunt
disponibile mai multe opţiuni, inclusiv
apelarea unui contact din agenda
telefonică mobilă, din agendatelefonică a autovehiculului sau dintr-
un jurnal de apeluri. Numerele pot fi
de asemenea apelate manual.
Afişaţi meniul Phone (Telefon)
apăsând pe butonul 6 sau TEL şi
selectaţi opţiunea relevantă din listă.
Înregistrarea manuală a unui
număr
R15 BT / CD15 BT / R16 BT /
CD16 BT, CD18 BT - Introducerea
manuală a unui număr
Cu meniul Phone (Telefon) afişat,
selectaţi Dial (Apelare) din listă.
Introduceţi numărul dorit cu ajutorul tastaturii numerice ( 3 78) şi selectaţi
7 pentru a începe formarea
numărului.
Pentru reapelarea ultimului număr,
ţineţi apăsat butonul TEL.
CD30 BT - Înregistrarea manuală a
unui număr
Cu meniul Phone (Telefon) afişat,
selectaţi Dial a number (Apelare un
număr) din listă.Introduceţi numărul dorit cu ajutorul
tastaturii numerice ( 3 78) şi selectaţi
Call (Apelare) pentru a începe
formarea numărului.
CD35 BT - Înregistrarea manuală a
unui număr
Cu meniul Phone (Telefon) afişat,
selectaţi Dial a number (Apelare un
număr) din listă.
Introduceţi numărul dorit folosind
tastatura numerică ( 3 78), apoi
selectaţi pictograma y de pe afişaj.
Apăsaţi butonul rotativ central pentru
a începe formarea numărului.
Agenda telefonică mobilă
Agenda telefonică mobilă conţine lista de contacte disponibile numaipentru utilizatorul actual al
autovehiculului. Din motive de
confidenţialitate, fiecare listă de
contacte descărcată poate fi
vizualizată numai când este conectat
telefonul corespunzător.