ECU OPEL VIVARO B 2014.5 Uporabniški priročnik
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2014.5Pages: 195, PDF Size: 4.24 MB
Page 56 of 195

54Sedeži in varnostni sistemi
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes
på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tegozalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
Page 57 of 195

Sedeži in varnostni sistemi55
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може дасе стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
Poleg opozorila v skladu z
ECE R94.02 prav tako upoštevajte, da je naprej obrnjen varnostni otroški sedež dovoljeno uporabljati le v
skladu z navodili in omejitvami v
preglednicah Mesta namestitve
otroškega sedeža 3 61.
Nalepka za varnostno blazino je
nameščena na sovoznikovem
senčniku.
Page 73 of 195

Prostori za spravljanje71Pritrdilna ušesca
V prtljažniku so vgrajena pritrdilna
ušesca, ki s pomočjo pritrdilnih trakov ali talne tovorne mreže preprečujejo
drsenje prtljage.
Pritrdilna ušesca je dovoljeno
obremeniti s silo do največ 6250 N
pod kotom 30°.
Varnostna mreža Varnostno mrežo lahko namestite za
zadnjimi ali sprednjimi sedeži.
Za varnostno mrežo ne smejo sedeti potniki.
Namestitev
Za dostop do pritrdilnih točk sprostite
pokrove v stropni oblogi, nato vstavite palice varnostne mreže prtljažnika v
leve in desne pritrdilne točke ter
pritrdite.
Pritrdite trakove v pritrdilna ušesca ali
obročke za sedeži ter jih napnite.
Demontaža
Sprostite napetost trakov in odpnite
trakove iz pritrdilnih ušesc ali
obročev. Odstranite palice mreže iz
pritrdilnih točk in zaprite pokrove.
Opozorilni trikotnik
Opozorilni trikotnik lahko shranjujete
v prostoru pod sedeži.
Predal pod sedežem 3 68.
Page 122 of 195

120Vožnja in rokovanjeSvarilo
Odsvetujemo vožnjo z naslonjeno
roko na prestavni ročici.
Zavore
Hidravlika zavor ima dva med seboj
neodvisna zavorna kroga.
Če en zavorni krog odpove, je vozilo
še vedno možno zavreti z drugim
krogom. V tem primeru pride do
zavornega učinka pri močnem
pritisku zavornega pedala do tal. Za
to je potrebna bistveno večja sila. Zavorna pot se pri tem podaljša. Pred
nadaljevanjem vožnje poiščite
servisno delavnico.
Pri izključenem motorju se po enem
ali dveh pritiskih na zavorni pedal izgubi učinek zavornega servo-
ojačevalnika. Zavorni učinek se pri
tem ne zmanjša, vendar je zavorni
pedal potrebno pritisniti bistveno
močneje. Na to pazite posebej pri
vleki.
Če sistem zazna napako, sveti
kontrolna lučka R na instrumentni
plošči skupaj z ustreznim sporočilom
na voznikovem informacijskem
zaslonu. Nemudoma poiščite
servisno delavnico.
Kontrolna lučka R 3 86.Opozorila in obvestila o vozilu 3 90.
Sistem proti blokiranju
koles ABS preprečuje blokiranje koles prizaviranju.
Takoj ko kolo teži k blokiranju, prične
ABS regulirati (zniževati) zavorni tlak.
Vozilo ostane krmljivo tudi pri zelo
silnem zaviranju.
Delovanje ABS sistema prepoznate
po značilnem zvoku regulacijske črpalke in pulziranju zavornega
pedala.
Zaviranje bo najučinkovitejše, če
boste zavorni pedal kljub močnemu
pulziranju ves čas pritiskali do konca. Pedala ne spuščajte.
Kontrolna lučka u 3 86.
Napaka Če kontrolna lučka u v nekaj
sekundah po vključitvi kontakta ne
ugasne ali če zasveti med vožnjo, gre
za motnjo v ABS sistemu. Kontrolna
lučka F 3 85 na instrumentni plošči
lahko sveti skupaj z ustreznim
Page 125 of 195

Vožnja in rokovanje123
površine vozišča ali lepenja
pnevmatik. Preprečuje tudi
zdrsavanje pogonskih koles.
V trenutku, ko zazna težnjo po
zanašanju ali zdrsavanju zadnjega
dela vozila (pri podkrmiljenju ali
prekrmiljenju), se zmanjša navor
motorja in prične se namensko
zaviranje vsakega kolesa posebej. S
tem se znatno izboljša stabilnost
vozila na spolzkih cestah.
ESP® Plus
deluje pri vključenem
kontaktu takoj, ko ugasne kontrolna
lučka b na instrumentni plošči.
Na delovanje sistema ESP® Plus
Vas
obvesti utripanje kontrolne lučke b.9 Opozorilo
Ta sistem je del varnostne
opreme, ki naj Vas ne spodbuja k
tveganemu načinu vožnje.
Prilagodite hitrost vozila
razmeram na cesti primerno.
Kontrolna lučka b 3 86.
Deaktiviranje
ESP® Plus
lahko izklopite, če je
potrebno zdrsavanje pogonskih
koles.
Pritisnite gumb Ø. Zasveti LED
lučka v gumbu in prikaže se ustrezno sporočilo na voznikovem
informacijskem zaslonu 3 89.
ESP® Plus
lahko ponovno vključite s
pritiskom na gumb Ø. LED dioda v
gumbu ugasne. ESP® Plus
se prav
tako spet vključi, ko naslednjič
vključite kontakt.
Ko doseže vozilo hitrost 50 km/h, se
funkcija ESP® Plus
ponovno
samodejno vključi.
Napaka Če sistem zazna napako, sveti
kontrolna lučka b 3 86 na
instrumentni plošči skupaj s F 3 85 in
ustreznim sporočilom na voznikovem
informacijskem zaslonu 3 89.
Napako dajte nemudoma odpraviti
strokovnjakom v servisni delavnici.
Opozorila in obvestila o vozilu 3 90.
Page 128 of 195

126Vožnja in rokovanje
Priklic shranjene hitrostiPri hitrosti nad 30 km/h pritisnite tipko
R .
Če je shranjena hitrost veliko višja od trenutne, vozilo močno pospeši,
dokler ni dosežena shranjena hitrost.
Brisanje shranjene hitrosti Pritisnite gumb m: Na instrumentni
plošči ugasneta zelena indikatorja
U in m.
Tempomat, omejevalnik hitrosti Omejevalnik hitrosti preprečuje
prekoračitev prednastavljene
maksimalne hitrosti nad 30 km/h.Aktiviranje
Pritisnite stikalo U; na instrumentni
plošči sveti indikator U v rumeni
barvi.
Omejevalnik hitrosti tempomata je
tedaj v režimu pripravljenosti in pojavi se ustrezno sporočilo na voznikovem
informacijskem zaslonu.
Pospešite do želene hitrosti in
pritisnite stikalo < ali ]. Trenutna
hitrost je zabeležena.
Vozilo je normalno vozno, vendar ni
možno prekoračiti programirane
hitrostne omejitve, razen v zasilnem primeru.
Kadar vozilo ne more vzdrževati
mejne hitrosti (npr. po strmem
klancu), utripa mejna hitrost na
voznikovem informacijskem zaslonu.
Povišanje hitrostne omejitve
Hitrostno omejitev vozila lahko
povišate kontinualno s pridržanjem ali v manjših korakih s pritiskanjem
tipke <.
Znižanje hitrostne omejitve
Hitrostno omejitev vozila lahko
znižate kontinualno s pridržanjem ali
v manjših korakih s pritiskanjem
tipke ].
Prekoračitev hitrostne omejitve
V primerih sile je dopustno prekoračiti
hitrostno omejitev s pritiskom pedala
za plin naglo prek točke upora. V tem
primeru utripa hitrostna omejitev na
voznikovem informacijskem zaslonu.
Če sprostite pedal za plin, se
omejevalnik hitrosti ponovno vključi,
ko hitrost vozila pade pod nastavljeno hitrost.