ABS OPEL VIVARO B 2015.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2015.5Pages: 219, tamaño PDF: 4.46 MB
Page 92 of 219
90Instrumentos y mandos
Testigos de control en laconsola del techo
Intermitentes
O parpadea en verde.
Parpadea cuando están conectados
los intermitentes o las luces de emer‐ gencia.
Parpadeo rápido: fallo de un intermi‐
tente o del fusible correspondiente.
Se puede oír un aviso acústico
cuando los intermitentes están co‐
nectados.
Sustitución de bombillas 3 158.
Fusibles 3 163.
Intermitentes 3 104.
Recordatorio del cinturón
de seguridad X se enciende en rojo.
Si el cinturón de seguridad no está
abrochado, parpadeará el testigo de
control X cuando la velocidad del ve‐
hículo sea superior a 16 km/h aproxi‐
madamente. También suena un aviso
acústico hasta 2 minutos.9 Advertencia
Abróchese el cinturón de seguri‐
dad antes de cada viaje.
En caso de un accidente, las per‐
sonas que no llevan los cinturones de seguridad ponen en peligro sus
vidas y las de los demás ocupan‐
tes.
Nota
La existencia de objetos pesados en
los asientos delanteros puede hacer que se ilumine el testigo de control
X . Retire el objeto del asiento o
abroche el cinturón de seguridad.
Airbags y pretensores de
cinturones
v se enciende en amarillo.
Al conectar el encendido, el testigo
del ABS se enciende brevemente. Si
no se enciende o si se enciende du‐
rante la marcha, hay una avería en el sistema de los pretensores de cintu‐
rones o los airbags. Los airbags y los pretensores de cinturones podrían no
dispararse en caso de accidente.
La activación de los pretensores de
cinturones o los airbags se indica me‐
diante la iluminación permanente del
testigo v.
Page 94 of 219
92Instrumentos y mandosRevisión urgente del
vehículo F se enciende en amarillo.
Se ilumina al conectar el encendido y se apaga poco después de arrancar
el motor.
Se puede iluminar junto con otros tes‐
tigos de control y el mensaje corres‐
pondiente en el Centro de informa‐
ción del conductor. Recurra inmedia‐
tamente a la ayuda de un taller.
Pare el motor
C se enciende en rojo.
Se ilumina al conectar el encendido y se apaga poco después de arrancar
el motor.
Se ilumina junto con otros testigos in‐
dicadores (por ejemplo, p, I y R ),
acompañado de un aviso acústico y
el mensaje correspondiente en el
Centro de información del conductor:
pare el motor inmediatamente y
acuda a un taller para obtener ayuda.Sistema de frenos
R se enciende en rojo.
Se enciende con el freno de estacio‐
namiento suelto si el nivel del líquido
de frenos es demasiado bajo 3 154.9 Advertencia
Deténgase. No continúe su viaje.
Recurra a un taller.
Se ilumina después de conectar el
encendido si se aplica el freno de es‐
tacionamiento 3 131 y se apaga al
soltar el freno de estacionamiento.
Si se ilumina R junto con el testigo
de control C y un aviso acústico,
existe una avería en el sistema de
frenado. Aparece también el mensaje correspondiente en el centro de infor‐
mación del conductor 3 96. Recurra
inmediatamente a la ayuda de un ta‐
ller.
Sistema de frenos 3 130.
Sistema antibloqueo de
frenos (ABS)
u se enciende en amarillo.
Se enciende brevemente después de conectar el encendido. El sistema
está operativo cuando se apaga u.
Si el testigo de control u no se apaga
al cabo de unos segundos, o si se en‐ ciende durante la marcha, hay una
avería en el ABS. También se puede
encender el testigo de control F en el
cuadro de instrumentos, junto con el
mensaje correspondiente en el centro de información del conductor. El sis‐
tema de frenos sigue operativo pero
sin la regulación del ABS.
Si se iluminan los testigos de control
u , F , R y C , existe una avería en
el sistema de frenos. Aparece el men‐
saje correspondiente en el centro de
información del conductor 3 96. Re‐
curra inmediatamente a la ayuda de
un taller.
Sistema antibloqueo de frenos
3 131.
Page 97 of 219
Instrumentos y mandos95
Al conectar el encendido, el testigodel ABS se enciende brevemente.
Se ilumina cuando el nivel en el de‐
pósito de combustible es bajo (para
una autonomía aproximada de
50 km); reposte de inmediato 3 143.
Catalizador 3 129.
Purga del sistema de combustible
diésel 3 156.
Parada automática
D se ilumina cuando el motor está en
una parada automática.
Sistema stop-start 3 126.
Luces exteriores
9 se enciende en verde.
Se ilumina cuando están encendidos
los faros.
8 se enciende en verde.
Se ilumina cuando están encendidas
las luces laterales.
Iluminación 3 101.Luz de carretera
P se enciende en azul.
Se enciende cuando está conectada
la luz de carretera y cuando se accio‐
nan las ráfagas 3 102.
Luces antiniebla > se enciende en verde.
Se enciende cuando están conecta‐
dos los faros antiniebla 3 104.
Piloto antiniebla r se enciende en verde.
Se enciende cuando está conectado
el piloto antiniebla 3 104.
Regulador de velocidad
m , U se encienden en verde o ama‐
rillo.
m se enciende en verde cuando hay
memorizada alguna velocidad.
U se enciende en verde cuando el
sistema está conectado.Limitador de velocidad
U se enciende en amarillo.
U se enciende en amarillo cuando el
sistema está conectado.
Regulador de velocidad y limitador de
velocidad 3 135.
Puerta abierta
y se enciende en rojo.
Se ilumina cuando una puerta no está
bien cerrada.
Aparece también el mensaje corres‐
pondiente en el centro de información del conductor.
Page 133 of 219
Conducción y manejo131
Testigo de control R 3 92.
Mensajes del vehículo 3 96.
Sistema antibloqueo de
frenos
El sistema antibloqueo de frenos (ABS) evita que se bloqueen las rue‐
das.
El ABS comienza a regular la presión
de los frenos en cuanto una rueda
muestra tendencia a bloquearse. El
vehículo mantiene la maniobrabili‐ dad, incluso durante una frenada a
fondo.
La regulación del sistema ABS se
manifiesta mediante las pulsaciones
del pedal del freno y un ruido de re‐
glaje.
Para una eficacia óptima del frenado,
mantenga el pedal del freno pisado
durante todo el proceso de frenado, aunque el pedal tiemble. No dismi‐
nuya la presión ejercida sobre el pe‐
dal.
Testigo de control u 3 92.Avería
Si el testigo de control u no se apaga
unos segundos después de conectar el encendido, o si se enciende du‐
rante la marcha, hay una avería en el ABS. También se puede encender el
testigo de control F 3 92 en el cuadro
de instrumentos, junto con el men‐
saje correspondiente en el centro de
información del conductor. El sistema de frenos sigue operativo pero sin la
regulación del ABS.9 Advertencia
Si hay una avería del ABS; las rue‐
das pueden bloquearse en caso
de frenazos fuertes. Las ventajas del ABS ya no están disponibles.
Al frenar a fondo, el vehículo ya no
responde al volante y puede de‐
rrapar.
Si se iluminan los testigos de control
u , F , R 3 92 y C 3 92, existe una
avería en el sistema de frenos. Apa‐
rece también el mensaje correspon‐
diente en el centro de información del
conductor 3 96. Haga subsanar la
causa de la avería en un taller.
Mensajes del vehículo 3 96.
Freno de estacionamiento
Page 156 of 219
154Cuidado del vehículoAtención
Sólo el líquido de lavado con una
concentración suficiente de anti‐
congelante ofrece protección a
bajas temperaturas o si hay una caída brusca de la temperatura.
Frenos
Un ruido chirriante indica que las pas‐ tillas de frenos han alcanzado su gro‐
sor mínimo. Se puede continuar con‐ duciendo, pero haga sustituir las pas‐
tillas de frenos lo antes posible.
Una vez montadas las pastillas de
freno nuevas, no frene a fondo inne‐
cesariamente durante los primeros viajes.
Líquido de frenos9 Advertencia
El líquido de frenos es tóxico y co‐
rrosivo. Evite su contacto con los
ojos, la piel, la ropa o superficies
pintadas.
El nivel del líquido de frenos debe es‐
tar entre las marcas MINI y MAXI .
Al rellenar debe asegurarse la má‐
xima limpieza, ya que la contamina‐
ción del líquido de frenos puede oca‐
sionar fallos en el sistema de frenos.
Haga subsanar la causa de la pérdida de líquido de frenos en un taller.
Utilice sólo líquido de frenos de alto
rendimiento homologado para su ve‐
hículo.
Líquido de frenos 3 191.
Batería del vehículo El vehículo está equipado con una
batería de plomo-ácido. Los vehícu‐
los con sistema stop-start estarán
equipados con una batería AGM
("Absorptive Glass Mat" o malla de fi‐
bra de vidrio absorbente) que no es una batería de plomo-ácido.
La batería del vehículo no requiere
mantenimiento siempre que el perfil
de conducción permita que la batería se cargue lo suficiente. La conduc‐
ción en distancias cortas y los fre‐
cuentes arranques del motor pueden
descargar la batería. Evite el uso de consumidores eléctricos innecesa‐
rios.
Page 157 of 219
Cuidado del vehículo155
Las pilas no deben arrojarse a la ba‐
sura doméstica. Deben desecharse en un punto de recogida autorizado
para su reciclaje.
La inmovilización del vehículo du‐
rante más de 4 semanas puede oca‐
sionar la descarga de la batería. Des‐ emborne el polo negativo de la bate‐
ría del vehículo.
Sólo se debe embornar o desembor‐
nar la batería con el encendido des‐
conectado.
Sustitución de la batería delvehículo
En vehículos con un Sistema stop-
start, asegúrese de que la batería
AGM ("Absorptive Glass Mat" o malla
de fibra de vidrio absorbente) se sus‐
tituye con otra batería AGM.
Las baterías AGM se pueden identi‐
ficar por la etiqueta en la batería. Le
recomendamos el uso de una batería
original Opel.
Nota
El uso de una batería de vehículo
AGM distinta de la batería del ve‐
hículo original Opel puede menos‐
cabar el rendimiento del sistema stop-start.
Le recomendamos que acuda a un
taller para sustituir la batería del ve‐
hículo.
Sistema stop-start 3 126.
Carga de la batería del vehículo9 Advertencia
En vehículos con sistema stop-
start, asegúrese de que el poten‐
cial de carga no supere los
14,6 V si utiliza un cargador de ba‐ terías. En caso contrario, la bate‐
ría podría sufrir daños.
9 Peligro
Asegúrese de que haya suficiente
ventilación cuando cargue la ba‐
tería. ¡Existe riesgo de explosión
si se acumulan los gases genera‐
dos durante la carga!
Arranque con cables 3 182.
Page 170 of 219
168Cuidado del vehículo
N.ºCircuito32Indicación de servicio33Encendedor, toma de corriente34Luz de carretera derecha, luz decruce izquierda, luces de posi‐
ción, luz de circulación diurna
derecha35Luces de freno, ABS, inmovili‐
zador36Iluminación interior, aire acondi‐
cionado37Arranque con sistema de llave
electrónica38Limpialuneta trasero39Avisos acústicos40Toma de corriente del comparti‐ mento de carga41Elevalunas eléctrico del
conductor42Toma de corriente traseraN.ºCircuito43Arranque, módulo de control de
la carrocería44Asientos calefactados45Calefacción, aire acondicionado46Limpiaparabrisas47TacógrafoHerramientas del
vehículo
Herramientas
El gato, la llave para ruedas, la cone‐ xión de tornillo de rueda, la llave torx,
los adaptadores, el gancho del tapa‐
cubos y la argolla de remolque están
incluidos en una unidad, guardada
bajo el asiento del conductor.
Para acceder a la caja de herramien‐
tas, deslice el asiento hacia delante y
abata el respaldo hacia delante 3 47.
Page 187 of 219
Cuidado del vehículo185Atención
Conduzca despacio. Evite los tiro‐nes. Las fuerzas de tracción exce‐sivas podrían dañar el vehículo.
Gancho de remolque 3 145.
Cuidado del aspecto
Cuidado exterior
Cerraduras Las cerraduras se lubrican en fábrica
con una grasa de alta calidad para ci‐
lindros de cerradura. Utilice un pro‐ ducto descongelante sólo en un caso absolutamente necesario, pues suefecto desengrasante perjudica elfuncionamiento de las cerraduras.
Después de usar un producto des‐
congelante, haga engrasar las cerra‐
duras en un taller.
Lavado
La pintura del vehículo está expuesta a las influencias ambientales. Lave y
encere el vehículo con regularidad. Si utiliza túneles de lavado automático,
seleccione un programa que incluya
la aplicación de cera. Restricciones
para piezas de carrocería o cintas de decoración pintadas en mate o con
película, consulte "Abrillantado y en‐
cerado".Los excrementos de aves, los insec‐ tos muertos, la resina, el polen, etc.,
se deben limpiar lo antes posible, ya
que contienen componentes agresi‐
vos y pueden dañar la pintura.
Si utiliza un túnel de lavado, cumpla
las instrucciones del fabricante. Los
limpiaparabrisas y el limpialuneta de‐
ben estar desconectados. Desmonte la antena y accesorios externos como
portaequipajes de techo, etc.
Si se lava el vehículo a mano, deben
enjuagarse bien las zonas interiores
de los pasarruedas.
Limpie también los rebordes interio‐
res y los pliegues en las puertas y el
capó abiertos, así como las zonas de la carrocería cubiertas por los mis‐mos.Atención
Utilice siempre un producto lim‐
piador con un pH entre 4 y 9.
No utilice productos limpiadores
sobre superficies calientes.
Page 194 of 219
192Servicio y mantenimiento
daños en el motor a largo plazo en
determinadas condiciones de funcio‐
namiento.
Seleccione el aceite de motor apro‐
piado basándose en su calidad y en
la temperatura ambiente mínima
3 196.
Aditivos adicionales para el aceite de
motor
El uso de aditivos para el aceite de
motor podría causar daños y anular la garantía.
Grados de viscosidad del aceite de
motor
El grado de viscosidad SAE informa
sobre la fluidez del aceite.
El aceite multigrado se identifica me‐
diante dos cifras, por ejemplo,
SAE 5W-30. La primera cifra, seguida por una W, indica la viscosidad a ba‐
jas temperaturas y la segunda cifra
indica la viscosidad a altas tempera‐
turas.
Seleccione el grado de viscosidad
apropiado en función de la tempera‐
tura ambiente mínima 3 196.Todos los grados de viscosidad reco‐
mendados son adecuados para tem‐
peraturas ambiente altas.
Refrigerante y anticongelante
Use solamente refrigerante de larga duración sin silicatos (LLC) anticon‐gelante aprobado para el vehículo.
Recurra a un taller.
El sistema se llena en fábrica con re‐ frigerante que ofrece una excelente
protección anticorrosiva y anticonge‐
lante hasta unos -28 °C. Esta con‐
centración debería mantenerse du‐
rante todo el año. El uso de aditivos
para el refrigerante, destinados a
ofrecer protección adicional contra la
corrosión o a sellar fugas menores,
pueden causar problemas de funcio‐ namiento. El fabricante no se hace
responsable de las consecuencias
del uso de aditivos para el refrige‐
rante.Líquido de frenos
Con el tiempo, el líquido de frenos
absorbe humedad que reduce la efi‐
cacia del sistema de frenos. Por eso
se debe sustituir el líquido de frenos
en el intervalo especificado.
Page 212 of 219
210Índice alfabéticoAAbatir el asiento central delantero 48
Abatir el respaldo ......................... 48
Accesorios y modificaciones del vehículo .................................. 148
Aceite.......................................... 150
Aceite del motor ........150, 191, 196
Aceite, motor ...................... 191, 196
Acoplamiento del remolque ........145
Aditivos del aceite de motor .......191
Ahorro de combustible ...........96, 98
Airbags y pretensores de cinturones ................................. 90
Aire acondicionado ....................109
Ajuste de los asientos .............7, 47
Ajuste de los reposacabezas ........8
Ajuste de los retrovisores ..............9
Ajuste del volante ..................10, 79
Ajuste eléctrico ............................ 40
Ajuste manual .............................. 39
Alerta ............................................ 97
Al salir de viaje ............................ 18
Anticongelante ............................ 152
Antideslumbramiento automático 42
Antideslumbramiento manual ......41
Argolla de remolque ...........168, 183
Argollas ........................................ 75
Argollas de fijación de los anclajes 70
Arranque con cables .................182Arranque del motor ...............18, 124
Arranque y manejo .....................121
Asientos delanteros ......................46
Asientos traseros ..........................50
Asistente de aparcamiento ........139
Asistente de aparcamiento por ultrasonidos ............................. 139
Asistente de arranque en pendientes ............................. 132
Asistente de estabilidad del remolque ................................ 147
Asistente de frenada .................132
Autostop ..................................... 124
Avería ......................................... 183
Avisos acústicos ..........................97
B Banco ........................................... 73
Barra de remolque ......................145
Batería ........................................ 154
Batería AGM ("Absorptive Glass Mat" o malla de fibra de vidrio
absorbente) ............................. 154
Batería, arranque con cables .....182
Batería del vehículo ...................154
Bloqueo automático .....................31
Bloqueo de puertas ......................25
Bocina .................................... 15, 80
Botiquín ....................................... 77