alarm OPEL VIVARO B 2015.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2015.5Pages: 219, tamaño PDF: 4.46 MB
Page 22 of 219

20En pocas palabras
Para volver a arrancar el motor, pise
de nuevo el pedal del embrague.
Sistema stop-start 3 126.Estacionamiento9 Advertencia
■No aparque el vehículo sobre la
superficie inflamable. La tempe‐ ratura alta del sistema de es‐
cape podría prender fuego en la superficie.
■ Accione siempre el freno de es‐
tacionamiento sin pulsar el bo‐
tón de desbloqueo. En pendien‐
tes, aplíquelo con toda la fir‐
meza posible. Para reducir el
esfuerzo, pise el pedal del freno al mismo tiempo.
■ Desconecte el motor.
■ Si el vehículo se encuentra en una superficie nivelada o cuestaarriba, engrane la primera mar‐
cha. Si el vehículo está cuesta
arriba, gire las ruedas delante‐
ras en la dirección contraria al
bordillo.
Si el vehículo se encuentra
cuesta abajo, engrane la mar‐
cha atrás. Gire las ruedas de‐
lanteras hacia el bordillo.
■ Gire la llave del encendido a la po‐ sición St y sáquela. Gire el volante
hasta que perciba que se ha blo‐
queado.
■ Cierre las ventanillas.
■ Bloquee el vehículo con el botón e
del mando a distancia 3 25.
Conecte el sistema de alarma anti‐ rrobo 3 37.
■ Los ventiladores de refrigeración del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar el
motor 3 149.
■ Después de circular a un régimen elevado o alta carga, se debe dejar
funcionar el motor brevemente con baja carga o al ralentí durante unos
30 segundos antes de pararlo a fin
de proteger el turbocompresor.
Llaves, cerraduras 3 21, Inmovili‐
zación del vehículo durante un pe‐
riodo de tiempo prolongado 3 148.
Page 23 of 219

Llaves, puertas y ventanillas21Llaves, puertas y
ventanillasLlaves, cerraduras .......................21
Puertas ........................................ 32
Seguridad del vehículo ................35
Retrovisores exteriores ................39
Retrovisor interior ........................41
Ventanillas ................................... 42Llaves, cerraduras
Llaves Llaves de repuesto
El número de llave figura en la llave o en una etiqueta separable.
Al pedir llaves de repuesto debe indi‐
carse el número de llave correspon‐
diente, ya que la llave es un compo‐
nente del sistema inmovilizador.
Cerraduras 3 185, Mando a distan‐
cia 3 21, Sistema de llave electró‐
nica 3 23, Cierre centralizado
3 25, Arranque del motor 3 124.
Car Pass El Car Pass contiene datos relacio‐
nados con la seguridad del vehículo
y debe guardarse en un lugar seguro.
Al llevar el automóvil a un taller, estos datos del vehículo son necesarios
para realizar determinados trabajos.Mando a distancia
Se usa para accionar:
■ Cierre centralizado 3 25
■ Seguro antirrobo 3 35
■ Sistema de alarma antirrobo 3 37
■ Compartimento de carga 3 34
El mando a distancia tiene un alcance
de 5 metros aproximadamente.
Puede reducirse por influencias ex‐ ternas. Las luces de emergencia se
iluminan para confirmar el acciona‐
miento.
Page 29 of 219

Llaves, puertas y ventanillas27
Pulse el botón e: Se bloquean todas
las puertas y el compartimento de
carga.
Bloqueo con el mando a distancia de
3 botones
Pulse el botón e: Se bloquean todas
las puertas y el compartimento de
carga.
Nota
Si procede, la vigilancia del habitá‐ culo por el sistema de alarma
3 37 se desconecta manteniendo
pulsado el botón e (lo que se con‐
firma mediante una señal acústica).
Si la acción no fue intencionda,
vuelva a desbloquear las puertas y
pulse brevemente el botón e para
bloquear el vehículo.
Bloqueo y desbloqueo del
compartimento de carga con el
mando a distancia de 2 botonesEn función de la configuración, pulse
el botón c una o dos veces para des‐
bloquear el compartimento de carga
(y las puertas laterales correderas).
Pulse el botón e para bloquear el
compartimento de carga (y las puer‐
tas laterales correderas).
Bloqueo y desbloqueo del
compartimento de carga con el
mando a distancia de 3 botones
Pulse el botón G para bloquear o
desbloquear el compartimento de
carga (y las puertas laterales corre‐
deras).
Page 39 of 219

Llaves, puertas y ventanillas37
Pulse dos veces el botón de la llave
electrónica e.
Desactivación
Desbloquee las puertas pulsando el
botón de la manilla exterior de cual‐
quier puerta o pulse el botón de la
llave electrónica c.
El funcionamiento manos libres se
desactiva automáticamente cuando
se utilizan los botones de la llave
electrónica (o se pulsa el interruptor
del cierre centralizado e). Para volver
a activar el funcionamiento manos li‐
bres, vuelva a arrancar el motor.
Cierre centralizado 3 25.
Sistema de llave electrónica 3 23.
Sistema de alarma
antirrobo El sistema de alarma antirrobo se ac‐ciona junto con el cierre centralizado
3 25.El sistema vigila:
■ Las puertas, el portón trasero y el capó
■ El habitáculo
■ Compartimento de carga
■ El encendido
■ La interrupción de corriente de la sirena de alarma
Activación Todas las puertas y el capó debenestar cerrados.
Las luces de emergencia parpadean
para confirmar la activación. Si las lu‐ ces de emergencia no parpadean
tras la activación, es que una puerta
o el capó no están totalmente cerra‐ dos.Mando a distancia de 2 botones o
3 botones
Pulse el botón e para activar el sis‐
tema de alarma antirrobo.
Llave electrónica
Para funcionamiento manos libres, la
llave electrónica debe encontrarse
fuera del vehículo, a una distancia de aproximadamente un metro de laspuertas delanteras o el comparti‐
mento de carga.
Page 40 of 219

38Llaves, puertas y ventanillas
Pulse el botón de cualquiera de las
manillas exteriores de las puertas.
- o -
Pulse el botón e de la llave electró‐
nica para activar el sistema de alarma antirrobo.
Sistema de llave electrónica 3 23.
Desactivación Al desbloquear el vehículo (con el bo‐
tón c o el botón de cualquier manilla
exterior de puerta) o conectar el en‐
cendido se desactiva el sistema de
alarma antirrobo. Las luces de emer‐
gencia parpadean para confirmar la
desactivación.
El sistema no se desactiva al desblo‐ quear la puerta del conductor con la
llave o con el interruptor de cierre
centralizado en el habitáculo.
Nota
Si se ha disparado la alarma, la si‐
rena no se parará al desbloquear el
vehículo con la llave. Para detener
la sirena, conecte el encendido. Si
se ha disparado la alarma, las luces
de emergencia no parpadearán tras la desactivación.Activación sin vigilancia del
habitáculo Desactive la vigilancia del habitáculo,
p. ej., cuando se queden animales en
el vehículo o si el calefactor auxiliar
se ha programado para un arranque con temporizador o a distancia
3 113.
Mantenga pulsado el botón e del
mando a distancia o la llave electró‐
nica; sonará una señal audible como confirmación.
Dicho estado seguirá vigente hasta
que se desbloqueen las puertas.
Alarma
Cuando se dispara, la alarma suena mediante una sirena alimentada por
una batería independiente y, simultá‐
neamente, parpadean las luces de
emergencia. El número y la duración
de las alarmas está establecido por la
ley.
Si se desconecta la batería del ve‐
hículo o se corta la alimentación de
corriente, se disparará la sirena de
Page 41 of 219

Llaves, puertas y ventanillas39
alarma. Si hay que desconectar la ba‐tería del vehículo, desactive primero
el sistema de alarma antirrobo.
Para silenciar la sirena de alarma (si
se ha disparado) y, por tanto, para
desactivar el sistema de alarma anti‐
rrobo, vuelva a conectar la batería del vehículo y desbloquee el vehículo o
conecte el encendido.
Inmovilizador
El inmovilizador forma parte de la ce‐ rradura del encendido y comprueba si
el vehículo puede ser arrancado con
la llave utilizada.
El inmovilizador se activa automáti‐
camente después de sacar la llave de la cerradura del encendido y también
si se deja la llave en la cerradura del
encendido cuando el motor está pa‐
rado.
Si no se puede arrancar el motor:
desconecte el encendido y saque la
llave, espere unos 2 segundos y
luego repita el intento de arranque. Sino lo consigue, intente arrancar el
motor con la llave de repuesto y re‐
curra a la ayuda de un taller.
Nota
El inmovilizador no bloquea las
puertas. Después de salir del ve‐
hículo, siempre debe bloquearlo y
conectar el sistema de alarma anti‐
rrobo 3 25, 3 37.Retrovisores exteriores
Forma convexa
El espejo exterior convexo contiene
un área esférica y reduce los ángulos
muertos. La forma del espejo hace
que los objetos parezcan más peque‐ ños, lo que afecta a la apreciación delas distancias.
Ajuste manual
Ajuste los retrovisores basculando la
palanca en la dirección requerida.
Page 130 of 219

128Conducción y manejo
Avisos acústicos 3 97.
Estacionamiento9 Advertencia
■No aparque el vehículo sobre la
superficie inflamable. La tempe‐ ratura alta del sistema de es‐
cape podría prender fuego en la superficie.
■ Accione siempre el freno de es‐
tacionamiento sin pulsar el bo‐
tón de desbloqueo. En pendien‐
tes, aplíquelo con toda la fir‐
meza posible. Para reducir el
esfuerzo, pise el pedal del freno al mismo tiempo.
■ Desconecte el motor.
■ Si el vehículo se encuentra en una superficie nivelada o cuestaarriba, engrane la primera mar‐
cha. Si el vehículo está cuesta
arriba, gire las ruedas delante‐
ras en la dirección contraria al
bordillo.
Si el vehículo se encuentra
cuesta abajo, engrane la mar‐
cha atrás. Gire las ruedas de‐
lanteras hacia el bordillo.
Bloquee el vehículo 3 25 y active el
sistema antirrobo 3 35 y el sistema de
alarma antirrobo 3 37.
Sistema de escape del
motor9 Peligro
Los gases de escape contienen
monóxido de carbono, un gas in‐
coloro e inodoro, pero tóxico. Su
inhalación podría resultar fatal.
Si entran gases de escape en el
interior del vehículo, abra las ven‐ tanillas. Haga subsanar la causade la avería en un taller.
No circule con el compartimiento
de carga abierto, ya que podrían
entrar gases de escape en el ve‐
hículo.
Filtro de partículas diésel
El sistema de filtro de partículas dié‐
sel filtra las partículas contaminantes de hollín contenidas en los gases de
escape. El sistema incorpora una fun‐ ción de autolimpieza que actúa auto‐
máticamente durante la marcha sin
ninguna notificación.
Page 142 of 219

140Conducción y manejo
ActivaciónEl sistema se activa automática‐
mente al engranar la marcha atrás.
Su operatividad se indica mediante
una breve señal acústica.
Un obstáculo se indica mediante avi‐
sadores acústicos y, en función del
vehículo, se indica también en la pan‐
talla de información. El intervalo entre
los indicadores acústicos es cada vez
más corto a medida que el vehículo
se aproxima al obstáculo. Cuando la
distancia es inferior a 30 cm, el aviso
acústico es continuo.
Nota
En versiones con indicación de pan‐
talla de información, se puede ajus‐
tar el volumen del avisador acústico
a través del sistema de infoentrete‐
nimiento. Consulte el manual del
sistema de infoentretenimiento para más información.9 Advertencia
En determinadas circunstancias,
algunas superficies reflectantes
sobre objetos o ropas, así como
fuentes de ruido externas, pueden dar lugar a fallos del sistema en ladetección de obstáculos.
Desactivación
Desactive el sistema pulsando el bo‐
tón r en el cuadro de instrumentos
con el encendido conectado. El LED
se ilumina en el botón cuando se ac‐
tiva. Cuando se seleccione la marcha atrás, no sonará ninguna señal acús‐
tica.
Nota
En versiones con indicación de pan‐
talla de información, la función se
puede desactivar a través del sis‐
tema de infoentretenimiento. Con‐
sulte el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐ ción.
La función se reactiva pulsando de
nuevo el botón r o la próxima vez
que se conecte el encendido.
Avería Si el sistema detecta un fallo de fun‐
cionamiento, al seleccionar la marca
atrás sonará una alarma acústica
continua durante aproximadamente
5 segundos , aparece un mensaje co‐
rrespondiente en el centro de infor‐ mación del conductor 3 96 y F se ilu‐
mina en el cuadro de instrumentos
3 92 . Recurra a un taller para subsa‐
nar la causa de la avería.
Page 151 of 219

Cuidado del vehículo149
■ Aparcar el vehículo en un lugarseco y bien ventilado. Engranar la
primera o la marcha atrás. Calzar el
vehículo para evitar que ruede.
■ No accionar el freno de estaciona‐ miento.
■ Abrir el capó, cerrar todas las puer‐
tas y bloquear el vehículo.
■ Desemborne el polo negativo de la
batería del vehículo. Tenga en
cuenta los sistemas que no funcio‐
narán, como el sistema de alarma
antirrobo.
Puesta en servicio de nuevo
Para volver a poner en servicio el ve‐ hículo:
■ Embornar el polo negativo de la ba‐
tería del vehículo. Activar el control electrónico de los elevalunas eléc‐
tricos.
■ Comprobar la presión de los neu‐ máticos.
■ Rellenar el depósito del líquido de lavado.
■ Comprobar el nivel de aceite del motor.■Comprobar el nivel del refrigerante.
■ Montar la placa de matrícula si fuera necesario.
Recogida de vehículos
usados Dispone de información sobre cen‐
tros de recogida de vehículos usados
y sobre el reciclaje de estos vehículos en nuestra web. El desguace debe
encargarse a una empresa de reci‐
claje autorizada.Comprobaciones del
vehículo
Realización de trabajos9 Advertencia
Las comprobaciones en el com‐
partimiento del motor deben efec‐ tuarse con el encendido desco‐
nectado.
El ventilador de refrigeración
puede funcionar aunque el encen‐ dido esté desconectado.
9 Peligro
El sistema de encendido genera
tensiones muy altas. No toque sus
componentes.
Para facilitar su identificación, los ta‐
pones para rellenar aceite de motor,
refrigerante y líquido de lavado, así
como el mango de la varilla de medi‐
ción del aceite son de color amarillo.
Page 169 of 219

Cuidado del vehículo167
N.ºCircuito1Batería del vehículo (con
sistema de llave electrónica)2Reserva de batería APC (con
sistema de llave electrónica)3Sistema de calefacción y venti‐
lación4Adaptaciones5Adaptaciones6Sistema de calefacción y venti‐
lación7Calefacción y ventilación adicio‐ nales, aire acondicionado8Sistema de calefacción y venti‐
lación suplementario9Retrovisores exteriores eléc‐
tricos, adaptaciones adicionales10Retrovisores exteriores
térmicosN.ºCircuito11Radio, multimedia, retrovisores
exteriores eléctricos, toma de
diagnóstico12Multimedia, gancho de
remolque13Luces de cortesía, protección
contra descarga de la batería14Sistema de inyección de
combustible, sistema de control
de presión de los neumáticos,
sistema de llave electrónica15Luces de emergencia, señaliza‐
ción de giros y cambios de carril16Cierre centralizado17Luz de carretera izquierda, luz
de cruce derecha, luces
traseras, luz de conducción
diurna izquierda18Faros antiniebla, pilotos anti‐
niebla, iluminación de la matrí‐
culaN.ºCircuito19Alarma, bocina, iluminación,
limpiaparabrisas20Cuadro de instrumentos21Conmutador de las luces22Limpialuneta, bomba del lava‐
parabrisas, bocina23Batería general APC24Luz de marcha atrás25Interruptor del freno26Inyección de combustible, motor
de arranque27Airbag, bloqueo de la columna
de la dirección28Elevalunas eléctrico del acom‐
pañante29Servodirección30Luces de freno31Reserva de batería APC (con
sistema de llave electrónica)