belt OPEL VIVARO B 2016.5 Instruksjonsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2016.5Pages: 211, PDF Size: 4.84 MB
Page 10 of 211

8Kort og viktigJustering av hodestøttene
Trykk på utløserknappen, juster høy‐
den og lås.
Hodestøtter 3 42.
Sikkerhetsbelte
Trekk ut sikkerhetsbeltet, og fest det i
beltespennen. Sikkerhetsbeltet må
ikke vris, og det skal ligge tett inntil
kroppen. Seteryggen må ikke vippes
for langt bak (maksimalt ca. 25°).
Trykk på den røde knappen på bel‐
tespennen når du skal løsne beltet.
Setestilling 3 43, sikkerhetsbelter
3 49, kollisjonsputesystem 3 53.
Justering av speil
Innvendig speil
For å redusere blendingen justerer du med hendelen på undersiden avspeilhuset.
Kupéspeil, Vidvinkelspeil 3 38, Ku‐
péspeil med automatisk avblending
3 38.
Page 19 of 211

Kort og viktig17Begynne å kjøreKontroller før igangkjøring ● Dekktrykk og -tilstand 3 164,
3 198.
● Motoroljenivå og væskenivåer 3 147.
● Alle ruter, speil, utvendig belys‐ ning og skilt må være fri for skitt,
snø og is og fungere som de skal.
● Riktig innstilling av speil, seter og
sikkerhetsbelter 3 37, 3 43,
3 50.
● Bremsefunksjonen i liten fart, særlig hvis bremsene er våte.Starte motoren med nøkkel
● Drei nøkkelen til 1.
● Drei litt på rattet for å frigjøre ratt‐
låsen.
● Trå inn clutch- og bremsepe‐ dalen.
● Ikke trå på gasspedalen.
● Dieselmotorer: Vri nøkkelen til posisjonen 2 for forvarming og
vent til kontrollampen ! slukker
i instrumentpanelet.
● Drei nøkkelen til 3, og slipp den.
Starte motoren 3 118.
Starte motoren med
spenningsknappen
Elektronisk nøkkel må være inne i bi‐ len, enten i kortleseren eller i fremre
del av kupéen.
● Drei litt på rattet for å frigjøre ratt‐
låsen.
● Trå inn clutch- og bremsepe‐ dalen.
● Ikke trå på gasspedalen.
● Trykk START/STOP og slipp.
● Motoren starter etter en kort for‐ sinkelse.
Spenningsknapp 3 116.
Page 44 of 211

42Seter og sikkerhetsutstyrSeter og
sikkerhetsutstyrHodestøtter .................................. 42
Forseter ....................................... 43
Setestilling ................................. 43
Justering av setene ...................44
Felle ned sete ............................ 45
Armlene ..................................... 46
Oppvarming ............................... 46
Bakseter ....................................... 46
Sikkerhetsbelter ........................... 49
Tre-punkts sikkerhetsbelte ........50
Kollisjonsputesystem ...................53
Frontkollisjonsputer ...................56
Sidekollisjonsputer ....................56
Hodekollisjonsputer ...................57
Deaktivering av kollisjonspute ...57
Barnesikringsutstyr ......................59
Steder for plassering av barnesikringsutstyr ...................60
Isofix barnesikringsutstyr ...........65
Top-Tether barnesikringsutstyr ...................65Hodestøtter
Posisjon9 Advarsel
Kjør bare når hodestøtten er kor‐
rekt innstilt.
Den øvre kanten på hodestøtten bør
være på nivå med øvre del av hodet.
Hvis dette ikke er mulig for veldig
høye personer, stiller man støtten på
øverste trinn og på laveste trinn for
lave personer.
Innstilling
Trykk på utløserknappen, juster høy‐
den og lås.
Les dette
Godkjent tilbehør kan bare festes til
hodestøtten for passasjersetet foran når det ikke sitter noen i setet.
Demontere
For eksempel når barnesikringsutstyr brukes 3 59.
Vipp først seteryggen forover, trekk
deretter opp hodestøtten til øverste
posisjon. Trykk på frigjøringsknappen
og trekk hodestøtten oppover for å
fjerne den.
Page 49 of 211

Seter og sikkerhetsutstyr47Pass på å felle armlenene helt opp
når baksetet skal felles ned eller tas
ut.
Stige inn i baksetet
Trekk i utløserspaken og fell bakse‐
teryggen forover for å gjøre det lettere å stige inn i baksetet. Ved behov løs‐
nes sikkerhetsbeltene fra spennene
sine.
9 Advarsel
Sørg for at bakseteryggen går til‐
bake til korrekt posisjon og at sik‐
kerhetsbeltespennene festes sik‐
kert.
Feste sikkerhetsbeltet 3 50.
Setepute
Avhengig av versjonen kan seteputen
justeres til en av 5 posisjoner ved å
trekke i stroppen som finnes på fron‐
ten av setet og skyve seteputen for‐
siktig forover eller bakover.
Oppbevaringsskuff under setet
3 68.
Felle sammen setene I enkelte modellvarianter kan baga‐
sjeplassen økes ved å felle opp bak‐
setene.
9 Advarsel
Vær forsiktig når setet felles sam‐
men. Vær oppmerksom på beve‐ gelige deler. Forviss deg om at det er sikret når det er felt helt sam‐
men.
Løsne sikkerhetsbeltene fra spen‐
nene og lagre dem i huset.
Ved behov fjernes hodestøttene
3 42.
Page 51 of 211

Seter og sikkerhetsutstyr49Løft holdehakene og flytt seteenheten
bakover for å løsne den fra de bakre
forankringspunktene i gulvet.
Løft seteenheten og flytt den bakover igjen for å løsne den fra forankrings‐
punktene i gulvet. Nå kan seteenhe‐
ten løftes ut.
Setene må bare tas ut gjennom sky‐
vedøren.9 Advarsel
Setene som kan tas ut, er tunge!
Du må ikke forsøke å ta dem ut
uten hjelp.
Når setene monteres, er det viktig å kontrollere at de plasseres riktig
på festepunktene og at låseha‐
kene går helt i inngrep.Ved ny montering av setene må det
alltid sørges for at raden med innfel‐
lingssetet B plasseres korrekt foran
den faste seteraden A.
Sikkerhetsbelter
Sikkerhetsbeltene er låst under rask
akselerasjon eller oppbremsing av bi‐
len, og dette holder passasjerene i
sittende posisjon. Faren for person‐ skader reduseres dermed merkbart.
9 Advarsel
Spenn alltid fast sikkerhetsbeltet
før du begynner å kjøre.
Folk som ikke bruker sikkerhets‐
belte, setter seg selv og alle andre i bilen i fare ved en ulykke.
Page 52 of 211

50Seter og sikkerhetsutstyrEt sikkerhetsbelte er konstruert for å
brukes av én person av gangen. Bar‐
nesikringsutstyr 3 59.
Kontroller alle deler av beltesystemet
med jevne mellomrom for å se etter
skader og om det fungerer som det
skal.
Sørg for at skadede deler skiftes ut.
Etter en ulykke skal belter og utløste
beltestrammere skiftes ut av et verk‐
sted.
Les dette
Sørg for at beltene ikke skades av
sko eller skarpe gjenstander. De må heller ikke være fastklemt. Hindre
smuss i å trenge inn i beltesnellene.
Sikkerhetsbelte-påminnelse
Forsetene er utstyrt med en sikker‐
hetsbelte-påminnelse som vises med
en kontrollampe X i takkonsollen
3 85.
Beltestrammingsbegrensere I forsetene reduseres presset på
kroppen ved den gradvise frigivelsen
av beltet under en kollisjon.Beltestrammere
Forsetebeltene strammes ved front‐
kollisjoner eller påkjørsler bakfra av
en viss alvorlighetsgrad.9 Advarsel
Uforsvarlig håndtering (f.eks. de‐
montering eller montering av bel‐
ter) kan utløse beltestrammerne
slik at det oppstår fare for person‐
skader.
Utløsing av beltestrammere signali‐
seres ved at kontrollampen v 3 85
lyser kontinuerlig.
Utløste beltestrammere må skiftes ut
av et verksted. Beltestrammere kan
bare utløses én gang.
Les dette
Ikke fest eller monter tilbehør eller
andre gjenstander som kan komme
i konflikt med beltestrammernes funksjon. Foreta ikke endringer på
beltestrammerkomponentene, etter‐
som det vil gjøre bilens typegodkjen‐
ning ugyldig.
Tre-punkts sikkerhetsbelte
Feste
Trekk beltet ut av beltestrammeren,
før det foran kroppen uten å vri det,
og stikk beltetungen inn i beltespen‐
nen.
Stram hoftebeltet jevnlig under kjø‐
ring ved å trekke i skulderbeltet.
Sikkerhetsbelte-påminnelse 3 85.
Page 53 of 211

Seter og sikkerhetsutstyr51
Løstsittende eller store klær hindrer
beltet i å sitte tett inntil kroppen. Ikke
legg gjenstander, f.eks. håndvesker,
mobiltelefoner, mellom beltet og krop‐
pen.
9 Advarsel
Beltet må ikke føres over harde el‐
ler skjøre gjenstander i lommene
på klærne.
Høydejustering
Skyv justeringen opp eller ned til øns‐ ket stilling:
● Trekk beltet litt ut.
● Vipp justeringen nedover for å løsne, skyv deretter høydejuste‐
ringen nedover eller skyv høyde‐
justeringen opp uten helningsju‐ stering.
Still høyden slik at beltet ligger overskulderen. Det må ikke ligge over hal‐
sen eller overarmen.
9 Advarsel
Ikke juster under kjøring.
Page 54 of 211

52Seter og sikkerhetsutstyrLøsne
Trykk på den røde knappen på bel‐
tespennen når du skal løsne beltet.
Sikkerhetsbelter i baksetene
Belte med to låser
Før beltet festes, må den nedre bel‐
tetungen først settes inn i venstre
spenne. Før øvre beltetunge med bel‐
tet over fanget og skulderen (ikke vri)
og klikk inn i høyre spenne.
For å løsne sikkerhetsbeltet, trykkes
først knappen på den høyre spennen, og deretter fjernes den øverste belte‐
tungen. Trykk deretter på knappen på
den venstre spennen og ta ut den
nedre beltetungen. Sikkerhetsbeltet
rulles opp automatisk.
9 Advarsel
Sikkerhetsbeltet er ikke effektivt
ved en ulykke dersom den nedre
beltetungen ikke er korrekt festet.
Ved løsning av sikkerhetbeltet må det påses at den høyre spennen
alltid frigjøres før den venstre
spennen.
Fjern beltetunger fra spennene før
setene fjernes fra bilen eller for å
gi tilgang til baksetene.
Bakseter 3 46.
Page 55 of 211

Seter og sikkerhetsutstyr53Bruk av sikkerhetsbelter under
svangerskap9 Advarsel
Hoftebeltet må plasseres så lavt
som mulig over bekkenet for å
unngå trykk mot underlivet.
Kollisjonsputesystem
Kollisjonsputesystemet består av et
antall individuelle systemer som er
avhengig av utstyrets formål.
Når de utløses, fylles kollisjonsputene
i løpet av tusendels sekunder. De
tømmes også så raskt at man ofte
ikke merker det ved kollisjonen.9 Advarsel
Ved usakkyndig håndtering kan
kollisjonsputesystemene plutselig
bli utløst.
Les dette
Styreelektronikken for kollisjons‐ putesystemene og beltestrammerne er plassert i området ved midtkon‐
sollen. Magnetiske gjenstander må ikke legges i dette området.
Ikke fest noe på kollisjonsputedeks‐
lene, og dekk dem ikke til med andre
materialer.
Hver kollisjonspute utløses bare én
gang. Utløste kollisjonsputer skal
skiftes ut ved et verksted. Det kan også være nødvendig å få skiftet ut
rattet, instrumentpanelet, deler av
kledningen, dørtetningene, håndta‐
kene og setene.
Foreta ikke endringer i kollisjons‐
putesystemet, ettersom det vil gjøre
bilens typegodkjenning ugyldig.
Når kollisjonsputene blåses opp, unn‐ slipper varme gasser som kan med‐
føre brannskader.
Kontrollampe v for kollisjonsputesys‐
temer 3 85.
Barnesikringsutstyr på
passasjersete foran med
kollisjonsputesystemer
Advarsel i henhold til ECE R94.02:
Page 58 of 211

56Seter og sikkerhetsutstyrLV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmanto‐
jiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēde‐
klīti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar
tās priekšā uzstādītu AKTĪVU DRO‐ ŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadī‐
jumā BĒRNS var gūt SMAGAS
TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole suu‐
natud lapseturvaistet istmel, mille ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA kait‐ stud iste, sest see võib põhjustada
LAPSE SURMA või TÕSISE VIGA‐
STUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li jħa‐
res lejn in-naħa ta’ wara fuq sit protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan ji‐
sta’ jikkawża l-MEWT jew ĠRIEĦI
SERJI lit-TFAL.
I tillegg til varslingen som kreves av
ECE R94.02, må forovervendt barne‐
sikringsutstyr av sikkerhetsmessige
årsaker bare brukes i henhold til in‐
struksjoner og begrensninger i tabel‐
lene med steder for plassering av bar‐ nesikringsutstyr 3 60.
Kollisjonsputeetiketten er plassert på solskjermen foran på passasjersiden.9 Fare
Bruk ikke barnesikringsutstyr på et
passasjersete med aktiv frontkolli‐ sjonspute.
Deaktivering av kollisjonspute
3 57.
Frontkollisjonsputer
Frontkollisjonsputesystemet består av én kollisjonspute i rattet og én på
passasjersiden av instrumentpanelet. Disse er merket med AIRBAG.
Frontkollisjonsputesystemet utløses ved sidekollisjoner av en viss styrke.Tenningen må være slått på.
De oppblåste kollisjonsputene tar i mot støtet og reduserer dermed risi‐
koen for skader på øvre del av krop‐
pen og hodet til forsetepassasjerene
betydelig.
9 Advarsel
For optimal beskyttelse må setet
være riktig innstilt.
Setestilling 3 43.
Hold området hvor kollisjonsputen blåses opp fritt for hindringer.
Fest sikkerhetsbeltet riktig og vær
sikker på at det klikker i lås. Bare
da vil kollisjonsputen kunne gi be‐ skyttelse.
Sidekollisjonsputer