TPMS OPEL VIVARO B 2016.5 Instruktionsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2016.5Pages: 213, PDF Size: 4.85 MB
Page 90 of 213

88Instrument och reglageKontrollampan måste bli blå innan dufortsätter att köra.
Förglödning
! lyser gult.
Förglödning är aktiverad. Aktiveras
endast när yttertemperaturen är låg.
AdBlue Y lyser gult.
AdBlue-nivån är låg. Fyll på AdBlue
så snart som möjligt, för att förhindra
att motorn inte startar.
Tänds tillsammans med kon‐
trollampan F för att indikera ett sy‐
stemfel eller en varning om att motorn
inte kan startas efter en viss kör‐
sträcka. Uppsök omedelbart en verk‐
stad för att få hjälp.
Ett motsvarande meddelande visas i
förarinformationscentralen (DIC)
3 90.
Återstående AdBlue i procent kan
kontrolleras genom att knappen
trycks i flera gånger i slutet av tor‐
karslaget. Färddator 3 92.
AdBlue 3 123.Övervakningssystem för
däcktryck
w lyser eller blinkar gult.
Tänds kort när tändningen har slagits på.
Lyser
Ringtrycksförlust! Stanna omedelbart och kontrollera ringtrycket.
Kontrollampan w lyser tillsammans
med C 3 86 och ett motsvarande
meddelande visas i förarinforma‐
tionscentralen när en punktering eller ett däck med väldigt lågt lufttryck upp‐
täcks.
Blinkar
Störning i systemet. Efter en fördröj‐
ning lyser kontrollampan kontinuer‐
ligt. Uppsök en verkstad för att få
hjälp.
Kontrollampan w lyser tillsammans
med A 3 86 och ett motsvarande
meddelande visas i förarinforma‐
tionscentralen när ett däck utan en
tryckgivare är monterat (t.ex. reserv‐
hjulet).Kontrollsystem för ringtryck (TPMS)
3 166.
Motoroljetryck I lyser rött.
Tänds kort när tändningen har slagits på.
Om lampan lyser när motorn är
igång
Om kontrollampan I lyser när
motorn är igång (tillsammans med
kontrollampan C och ett varnings‐
ljud): Stanna och stäng av motorn.Se upp
Motorsmörjningen kan vara av‐
bruten. Risk för motorskador eller
blockering av drivhjulen.
1. Tryck ner kopplingspedalen.
2. Lägg i neutralläge (eller ställ växelväljaren i läge N).
Page 168 of 213

166BilvårdÖvervakningssystem för
däcktryck
Däcktrycksövervakningssystemet
(TPMS) använder radio- och givar‐
teknik för att kontrollera däcktryckni‐
våerna.Se upp
Däcktrycksövervakningssystemet
varnar endast för lågt däcktryck.
Detta ersätter inte det regel‐
bundna däckunderhåll som bör ut‐ föras av föraren.
Alla hjul måste vara utrustade med
trycksensorer och däcken måste ha
det föreskrivna trycket.
Observera!
I länder där däcktrycksövervak‐
ningssystem måste användas enligt
lag innebär användning av hjul utan
trycksensorer att bilens typgodkän‐
nande upphör att gälla.
TPMS-givarna övervakar lufttrycket i
däcken och överför däcktrycksvärden till en mottagare i fordonet.
Däcktrycksdiagram 3 199.
Lågt däcktryck
Ett lågt däcktryck visas genom att
kontrollampan w 3 88 lyser och mot‐
svarande meddelande visas i DIC.
Om w tänds bör du stanna så snart
som möjligt och justera däcktrycket
enligt rekommendationerna 3 199.
När däcken har pumpats kan du be‐
höva köra bilen lite för att däcktryck‐
svärdena ska uppdateras i systemet.
Under denna tid kan det hända att w
tänds.
Om w tänds vid låg temperatur och
slocknar efter en stunds körning kan
det tyda på att däcktrycket håller på
att bli lågt. Kontrollera däcktrycket i
alla fyra däcken.
Om ringtrycket skall sänkas eller hö‐
jas slår du av tändningen.
Montera enbart hjul med tryckgivare.
I annat fall blinkar w under flera
sekunder och lyser sedan ihållande
tillsammans med kontrollampan F
3 86 och ett motsvarande medde‐
lande visas i DIC.
Ett reservhjul eller ett nödhjul är inte utrustat med tryckgivare. TPMS fung‐
erar inte på dessa hjul. För de övriga
tre hjulen fungerar TPMS.
Kontrollampan w och motsvarande
meddelande visas vid varje tänd‐
ningscykel tills däcken har korrekt
däcktryck.
Förarinformationscentrum (DIC)
3 90.
Bilmeddelanden 3 91.
Page 169 of 213

Bilvård167PunkteringEn punktering eller ett däck med väl‐digt lågt tryck indikeras med kon‐
trollampan w tillsammans med C
3 86 och ett motsvarande medde‐
lande visas i DIC. Stoppa bilen och
stänga av motorn.
Däcktryck 3 199, däckreparations‐
sats 3 169, reservhjul 3 173, byte av
hjul 3 171.
Ominlärningsfunktion
När en punktering har reparerats och
föraren har pumpat däcken till korrekt däcktryck måste TPMS göra en ny
beräkning.
Däcktryck 3 199, däckreparations‐
sats 3 169.
Välj däcktrycksmenyn i DIC genom
att trycka på knappen längst ut på
torkarspaken när bilen körs. Tryck på
knappen och håll den intryckt ungefär
5 sekunder för att initiera omberäk‐
ningen. Ett motsvarande meddelande
visas i DIC.
Flera minuters körning med en hastig‐ het över 40 km/h kan krävas för att
genomföra inlärningen. Systemet kan
endast ge begränsad information
under denna tid.
Om det uppstår problem under omin‐ lärningsprocessen, förblir kon‐
trollampan w tänd och det visas ett
varningsmeddelande i DIC.
Förarinformationscentrum (DIC)
3 90.
Bilmeddelanden 3 91.
Allmän information
Vid användning av snökedjor eller konventionella flytande reparations‐
satser kan systemets funktion påver‐
kas. Fabriksgodkända däckrepara‐
tionssatser kan användas.Däckreparationssats 3 169, Snöked‐
jor 3 168.
Externa radiosändare med hög effekt kan störa kontrollsystemet för ring‐
tryck.
Varje gång däcken byts måste TPMS- givarna demonteras och underhållas
av en verkstad.
Mönsterdjup
Kontrollera profildjupet regelbundet.
Däck ska av säkerhetsskäl bytas när
profildjupet har nått ner till 2-3 mm
(4 mm för vinterdäck).
Av säkerhetsskäl rekommenderar vi
att mönsterdjupet för däcken på
samma axel inte skiljer mer än 2 mm.