radio OPEL VIVARO B 2016.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2016.5Pages: 231, tamaño PDF: 4.92 MB
Page 23 of 231
Llaves, puertas y ventanillas21Mando a distancia
Se usa para accionar:● cierre centralizado 3 25
● sistema antirrobo 3 36
● sistema de alarma antirrobo 3 37
● compartimento de carga 3 34
El mando a distancia tiene un alcance
de 5 metros aproximadamente.
Puede reducirse por influencias ex‐
ternas. Las luces de emergencia se
iluminan para confirmar el acciona‐
miento.
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo de la humedad y de las temperaturas
altas, y evite accionarlo innecesaria‐
mente.
En función del modelo, el vehículo puede utilizar un mando a distancia
de 2 botones o 3 botones o una llave
electrónica que incluye la funcionali‐
dad del mando a distancia.
Sistema de llave electrónica 3 23.
Avería Si el cierre centralizado no se activa
con el mando a distancia, puede de‐
berse a lo siguiente:
● se ha excedido el alcance
● la tensión de la pila es dema‐ siado baja
● accionamiento repetido y fre‐ cuente del mando a distancia
fuera del alcance del vehículo;
será necesario reprogramarlo en
un taller
● sobrecarga del cierre centrali‐ zado debido a un accionamiento
frecuente en breves intervalos;se interrumpe la alimentación de
corriente durante un breve pe‐
riodo de tiempo
● interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes
de otras fuentes
Funcionamiento de la llave manual
3 25.
Sustitución de la pila del mando a
distancia
Sustituya la pila en cuanto disminuya
el alcance.
Las pilas no deben arrojarse a la ba‐
sura doméstica. Deben desecharse en un punto de recogida autorizado
para su reciclaje.
Page 26 of 231
24Llaves, puertas y ventanillasAveríaSi no es posible accionar el cierre
centralizado o arrancar el motor,
puede deberse a una de las causas
siguientes:
● fallo en la llave electrónica
● llave electrónica fuera del al‐ cance de recepción
● la tensión de la pila es dema‐ siado baja
● sobrecarga del cierre centrali‐ zado debido a un accionamiento
frecuente en breves intervalos;
se interrumpe la alimentación de
corriente durante un breve pe‐
riodo de tiempo
● interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes
de otras fuentesLlave manual de emergencia
Mantenga pulsado el botón de des‐
bloqueo del lateral de la llave electró‐
nica y extraiga la llave manual de
emergencia de la parte superior.
Bloquee o desbloquee manualmente
las puertas girando la llave en la ce‐
rradura.
Después de usarla, vuelva a introdu‐ cir la llave manual de emergencia en
el alojamiento de la llave electrónica.
Bloqueo de puertas
Cierre de seguridad antirrobo
Para evitar que la puerta delantera seabra desde el exterior, abra la puerta
y acople el cierre de seguridad anti‐
rrobo.
Con la herramienta adecuada, gire el interruptor del bloqueo en la puerta
hasta la posición de bloqueo. La
puerta no puede abrirse desde el ex‐
terior.
El bloqueo de seguridad antirrobo
permanece activado aunque se des‐
bloquee el vehículo con el mando a
Page 130 of 231
128Conducción y manejoCierre centralizado 3 25.
Desconexión retenida Pulse START/STOP durante más de
dos segundos; el motor se detiene mientras que algunas funciones, por
ejemplo el sistema de infoentreteni‐
miento, están disponibles para utili‐
zarse durante aproximadamente
10 minutos.
Estas funciones dejan de funcionar al
abrir la puerta del conductor con el
vehículo bloqueado.
Nota
Al salir del vehículo, lleve siempre
consigo la llave electrónica.
Si se deja la llave electrónica en el
lector de tarjeta suena un aviso
acústico 3 99 y aparece un mensaje
en el centro de información del con‐
ductor (DIC) 3 99 al abrir la puerta
del conductor.9 Peligro
Para evitar el accionamiento acci‐
dental de las ventanillas, puertas
o el motor, nunca deje una llave
electrónica en el interior del ve‐
hículo si hay niños o animales en
el vehículo. Hay riesgo de lesio‐
nes mortales.
Avería
Si no se puede arrancar el motor, esto puede deberse a alguna de las si‐
guientes causas:
● Fallo en la llave electrónica.
● Llave electrónica fuera del al‐ cance de recepción.
● La tensión de la pila es dema‐ siado baja.
● Sobrecarga del cierre centrali‐ zado debido a un accionamiento
frecuente en breves intervalos;
se interrumpe la alimentación de
corriente durante un breve pe‐
riodo de tiempo.
● Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes
de otras fuentes.
Sustitución de la pila 3 21.
Cierre centralizado 3 25.
Sistema de llave electrónica 3 23.
Arranque del motor
Cambio manual: accione el embra‐
gue.
No acelere.
Motores diésel: para el precalenta‐
miento, gire la llave a la posición 2
hasta que el testigo de control ! se
apague en el cuadro de instrumentos
3 95.
Gire la llave hasta la posición 3 y suél‐
tela.
El alto régimen del motor vuelve au‐
tomáticamente al régimen normal de
ralentí a medida que aumenta la tem‐ peratura del motor.
Page 179 of 231
Cuidado del vehículo177N.ºCircuito1Batería de inyección de AdBlue2Batería del vehículo (con
sistema de llave electrónica)3Reserva de batería APC (con
sistema de llave electrónica)4Sistema de calefacción y venti‐
lación5Adaptaciones6Adaptaciones7Sistema de calefacción y venti‐
lación8Sistema de calefacción y venti‐
lación / aire acondicionado
adicionales9Sistema de calefacción y venti‐
lación suplementario10Retrovisores exteriores eléc‐
tricos / adaptaciones adicio‐
nales11Retrovisores exteriores
térmicosN.ºCircuito12Radio / multimedia / retrovisores exteriores eléctricos / toma de
diagnóstico13Multimedia / gancho de
remolque14Luces de cortesía / protección
contra descarga de la batería15Sistema de inyección de
combustible / sistema de control
de presión de los neumáticos /
sistema de llave electrónica16Luces de emergencia / señaliza‐
ción de giros y cambios de carril17Cierre centralizado18Luz de carretera izquierda / luz
de cruce derecha / luces
traseras / luz de conducción
diurna izquierda19Faros antiniebla / pilotos anti‐ niebla / iluminación de la matrí‐
culaN.ºCircuito20Alarma / bocina / iluminación /
limpiaparabrisas21Cuadro de instrumentos22Conmutador de las luces23Limpialuneta / bomba del lava‐
parabrisas / bocina24Batería general APC25Luz de marcha atrás26Interruptor del freno27Inyección de combustible /
motor de arranque28Airbag / bloqueo de la columna
de la dirección29Elevalunas eléctrico del acom‐
pañante30Servodirección31Luces de freno32Reserva de batería APC (con
sistema de llave electrónica)
Page 183 of 231
Cuidado del vehículo181Para conocer los neumáticos homo‐
logados para su vehículo, consulte el
certificado de conformidad CEE que
se entrega con el vehículo o la docu‐ mentación de matriculación nacional.
El conductor es responsable del
ajuste correcto de la presión de los
neumáticos.9 Advertencia
Si la presión es insuficiente, los
neumáticos pueden calentarse
considerablemente, pudiendo
producirse desperfectos internos
que pueden llegar a provocar el
desprendimiento de la banda de
rodadura e incluso un reventón del neumático cuando se circula a
gran velocidad.
9 Advertencia
Para neumáticos específicos la
presión de los neumáticos reco‐
mendada como se muestra en la
tabla de presión de los neumáti‐
cos puede exceder la presión má‐
xima de neumáticos según lo indi‐
cado en el neumático. No exceda
nunca la presión máxima de los neumáticos según lo indicado en
el neumático.
Dependencia de la temperatura
La presión de los neumáticos de‐
pende de la temperatura del neumá‐
tico. Durante la conducción, aumen‐
tan la temperatura y la presión de los
neumáticos.
Los valores de presión de los neumá‐ ticos proporcionada en la etiqueta de
información de los neumáticos y el
cuadro de presiones de los neumáti‐
cos son válidos para neumáticos
fríos, es decir, a 20 °C. La presión au‐ menta casi 10 kPa (0,1 bar) para un
aumento de temperatura de 10 °C.
Esto debe tenerse en cuenta al veri‐
ficar neumáticos calientes.
Sistema de control de
presión de los neumáticos
El sistema de control de presión de
los neumáticos (TPMS) utiliza tecno‐
logía de radiofrecuencia y sensores
para comprobar los niveles de pre‐
sión de los neumáticos.Atención
El sistema de control de presión
de los neumáticos sólo puede avi‐
sarle de un problema de presión
baja de los neumáticos y no susti‐ tuye a las tareas de manteni‐
miento de los neumáticos por
parte del conductor.
Todas las ruedas deben estar equi‐ padas con sensores de presión y losneumáticos deben estar inflados a la
presión prescrita.
Nota
En países donde el sistema de con‐
trol de presión de los neumáticos es obligatorio legalmente, el uso de
ruedas sin sensores de presión po‐
dría anular el permiso de circulación
del vehículo.
Page 185 of 231
Cuidado del vehículo183Función de reaprendizaje
Después de haber reparado un pin‐
chazo y tras inflar las ruedas con la presión de los neumáticos correcta,
el TPMS debe volver a calcular.
Presión de los neumáticos 3 216,
Juego de reparación de neumáticos
3 185.
Durante la conducción, seleccione el
menú de presión de los neumáticos
en el DIC pulsando el botón del ex‐
tremo de la palanca del limpiapara‐
brisas. Mantenga pulsado unos
5 segundos para inicializar el nuevo
cálculo. Se muestra un mensaje co‐
rrespondiente en el DIC.
Puede ser necesario que transcurran
varios minutos de conducción a una
velocidad superior a 40 km/h para
completar el proceso de programa‐
ción. Durante este tiempo, el sistema
solo puede proporcionar información
limitada.
Si surgen problemas durante el pro‐ ceso de reprogramación, el testigo de
control w permanecerá encendido y
aparecerá un mensaje de adverten‐
cia en el DIC.
Centro de información del conductor
(DIC) 3 98.
Mensajes del vehículo 3 99.
Información general El uso de cadenas para nieve o jue‐
gos de reparación de neumáticos dis‐
ponibles en comercios puede menos‐ cabar el funcionamiento del sistema.Se recomienda el uso de juegos de
reparación de neumáticos homologa‐
dos por el fabricante.
Juego de reparación de neumáticos
3 185, Cadenas para nieve 3 184.Los sistemas de radio externos con
gran potencia pueden perturbar el
funcionamiento del sistema de con‐
trol de la presión de los neumáticos.
Cada vez que se sustituyan neumáti‐ cos hay que desmontar y revisar en
un taller los sensores del TPMS.
Profundidad del dibujo
Compruebe regularmente la profun‐
didad del dibujo.
Por motivos de seguridad, los neu‐ máticos deben sustituirse al alcanzar
el dibujo una profundidad de 2-3 mm (neumáticos de invierno: a los 4 mm ).
Por motivos de seguridad, se reco‐
mienda que la profundidad del dibujo de los neumáticos de un eje no varíe
en más de 2 mm.
Page 219 of 231
Información de clientes217Información de
clientesInformación de clientes ..............217
Declaración de conformidad ....217
Registro de datos del vehículo y
privacidad .................................. 219
Registradores de datos ...........219
Identificación por radiofrecuencia (RFID) ...........220Información de clientes
Declaración de conformidad Sistemas de transmisión de radioEste vehículo dispone de sistemas
que transmiten y/o reciben ondas de
radio sujetas a la
Directiva 1999/5/CE. Estos sistemas
cumplen los requisitos estándar y
otras disposiciones relevantes de la
Directiva 1999/5/CE. Se pueden ob‐ tener copias de las Declaraciones de conformidad originales en nuestro si‐
tio web.
Sistemas de radar
Las Declaraciones de conformidad
específicas de los países para siste‐
mas de radar se muestran en la pá‐
gina siguiente:
Page 222 of 231
220Información de clientesIdentificación porradiofrecuencia (RFID)
La tecnología RFID se utiliza en al‐
gunos vehículos para funciones
como el control de la presión de los
neumáticos y la seguridad del sis‐
tema de encendido. Se utiliza tam‐
bién en opciones de confort como los
mandos a distancia para el bloqueo y
desbloqueo de puertas y el arranque
a distancia, así como en los transmi‐
sores instalados en el vehículo para
abrir puertas de cocheras. La tecno‐
logía RFID en los vehículos Opel no
utiliza ni registra información perso‐
nal, ni tiene conexión con cualquier
otro sistema Opel que contenga in‐
formación personal.
Page 226 of 231
224Datos técnicos............................ 205
Declaración de conformidad .......217
DEF ............................................ 134
Depósito de AdBlue ....................215
Depósito de combustible ............215
Desactivación de los airbags . 62, 93
Desbloqueo del vehículo ...............6
Desconexión del vehículo .........129
Desempañado y descongelación. 15
Designaciones de los neumáticos ............................. 179
Dimensiones del vehículo .........210
Distancia hasta el servicio ............88
Doble cabina................................. 73 DPF (Filtro de partículas diésel). 133
E
ecoScoring.................................. 101
Elevalunas eléctricos ...................42
Encendedor de cigarrillos ............85
Entrada de aire .......................... 123
Espejo panorámico .......................41
Espejos retrovisores plegables ...40
Estacionamiento ..................19, 133
Etiqueta del airbag .................57, 62
F
Faros .......................... 104, 105, 168
Faros antiniebla ..................104, 107
Faros empañados ...................... 108
Faros en viajes al extranjero .....106Faros LED .................................. 108
Filtro de aire del motor................ 162
Filtro de combustible diésel .......166
Filtro de partículas ......................133
Filtro de partículas diésel ........... 133
Filtro de polen ............................ 123
Forma convexa ............................ 39
Freno de estacionamiento .........141
Freno de mano ........................... 140
Freno de mano, véase Freno de estacionamiento ......................141
Frenos ............................... 140, 164
Funcionamiento regular del aire acondicionado ........................ 123
Función de tracción mejorada ...
........................................ 142, 143
Fusibles ..................................... 174
G Gancho del tapacubos ...............178
Ganchos para ropa .......................72
Gases de escape ...............133, 193
Gato ............................................ 178
Grados de viscosidad del aceite de motor .................................. 200
Guantera ...................................... 71
Guanteras de puertas delanteras. 73H
Herramienta de seguridad de la rueda de repuesto ...................178
Herramientas ............................. 178
Herramientas del vehículo ..178, 193
I
Identificación del motor ..............203
Identificación por radiofrecuencia (RFID) ............220
Iluminación ................................. 104
Iluminación de bienvenida ..........110
Iluminación de entrada ..............110
Iluminación de la guantera .........110
Iluminación del compartimento de carga .................................. 109
Iluminación del tablero de instrumentos ........................... 173
Iluminación de salida .................111
Iluminación estática en curvas ...106
Iluminación exterior .............12, 104
Iluminación interior .....................108
Indicación de servicio ..................88
Indicador de ahorro de combustible ............................... 88
Indicador de combustible ............87
Indicador de flujo de aire del motor ....................................... 162
Indicadores ................................... 86
Información de servicio .............. 198