ECU OPEL VIVARO B 2016.5 Manual pentru sistemul Infotainment (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2016.5Pages: 141, PDF Size: 2.03 MB
Page 29 of 141
Introducere29Comenzile de pe coloana de
direcţie - Tip A1 AUDIO/SOURCE -
Schimbare sursă audio .........32
2 6TEL - Meniu telefon .........117
NAVI - Meniul de navigaţie ...84
3 ! - Creştere volum ...............32
4 @ - Fără sonor/cu sonor ........32
5 78 - Acceptare/ încheiere
apel telefonic ....................... 126
6 # - Reducere volum .............. 32
7 5 - Recunoaşterea vocală ..115
8 OK - Confirmare acţiuni ........51
Rotire: Deplasare în sus/
jos în meniurile afişajului,
selectare următorul/
anteriorul post de radio
presetat / frecvenţă radio /
pistă audio ............................ 53
9 _ / 6 - Deplasare stânga /
dreapta în cadrul textului
de pe afişaj, deplasare în
ecran ..................................... 62Comenzile de pe coloana de
direcţie - Tip B
Page 30 of 141
30Introducere1 RADIO/CD - Schimbare
sursă audio ........................... 51
MEDIA - Schimbare sursă
audio ..................................... 51
2 ! - Creştere volum ...............32
3 @ - Fără sonor/cu sonor ........32
4 # - Reducere volum .............. 32
5 Apăsare scurtă:
Schimbare sursă radio/
bandă de frecvenţe ...............51
Apăsare lungă:
Memorarea automată a
posturilor ............................... 55
6 Rotire: Schimbare
frecvenţă radio ......................53
Apăsare scurtă: Selectare
pistă audio (mod dispozitiv
de redare CD) ....................... 62
Apăsare lungă: Derulare
înainte/înapoi a unei piste
audio (modul dispozitiv de
redare CD) ............................ 62Comenzile de pe coloana de
direcţie - Tip C1 SOURCE/AUDIO -
Schimbare sursă audio .........32
2 78 ...................................... 117
Acceptare/ încheiere apel
telefonic ............................... 126
@ - Fără sonor/cu sonor ........32
3 5 - Activare recunoaştere
vocală .................................. 115
4 ! - Creştere volum, fără
sonor/cu sonor ......................32
5 # - Reducere volum, fără
sonor/cu sonor ......................32
6 MODE/OK - Confirmare
acţiuni, schimbare mod
audio ..................................... 51
Acceptare/ încheiere apel
telefonic ............................... 126
7 Rotire: Accesare opţiuni
meniu afişare, următorul/
anteriorul post radio
presetat / frecvenţă radio /
pistă audio ............................ 51
Page 31 of 141
Introducere31Notă
În funcţie de versiune, butonul
pentru recunoaştere vocală 5 poate
fi amplasat pe volan.
Funcţia antifurt În funcţie de sistemul Infotainment,
un sistem electronic de securitate în scop antifurt este inclus. Sistemul
Infotainment funcţionează numai în
autovehiculul dumneavoastră şi este,
aşadar, fără valoare pentru un hoţ.
Codul de securitate (furnizat separat) trebuie introdus la prima folosire a
sistemului şi după întreruperi
prelungite ale alimentării electrice.
Notă
Codul de securitate nu este
obligatoriu pentru R16 BT USB,
CD18 BT USB.
Introducerea codului de siguranţă
La prima pornire a sistemului
Infotainment, pe ecranul de afişare se
va afişa un mesaj pentru introducerea
codului de securitate, de ex., Radio
code (Cod radio) urmat de 0000. Înfuncţie de sistemul Infotainment,
mesajul poate apărea numai după un scurt interval de timp.
Pentru a introduce prima cifră a
codului de securitate, apăsaţi în mod
repetat butonul cu numere 1 de pe
unitate, până când se afişează
numărul dorit. Introduceţi cea de-a
doua, a treia şi a patra cifră, cu
ajutorul butoanelor 2, 3 şi 4 în acelaşi
mod.
Când este afişat codul complet, ţineţi
apăsat butonul 6 până când se aude
un semnal sonor. Sistemul se va
debloca imediat ce a fost introdus
codul corect.
NAVI 50 IntelliLink,
NAVI 80 IntelliLink : Introduceţi codul
de securitate utilizând tastele cu cifre 0 -9 de pe ecranul tactil. Sistemul se
va debloca imediat ce a fost introdus
codul corect.
Cod incorect introdus
În funcţie de sistemul Infotainment, la
introducerea unui cod de securitate
incorect, un mesaj de cod incorect, de ex., Error code (Cod eroare) urmat deo valoare de numărătoare inversă, de
ex., Wait 100 (Aşteptare 100) , se
afişează pe ecran.
Aşteptaţi până la expirarea
numărătorii, apoi introduceţi codul
corect. La fiecare introducere a unui
cod incorect, timpul numărătoarei
inverse se poate dubla, în funcţie de
sistemul Infotainment.
Schimbarea zonei geografice
La introducerea codului de securitate,
în funcţie de sistemul Infotainment, vi
se poate solicita să alegeţi o zonă
geografică, de ex.,:
● Europa
● Asia
● Arabia
● America
Opriţi sistemul Infotainment, apoi
apăsaţi simultan butoanele 1, 5 şi m.
Apoi apăsaţi _ sau 6 până când zona
dorită este evidenţiată pe ecranul de
afişare şi setaţi-o cu ajutorul
butonului 6.
Page 32 of 141
32IntroducereUtilizareaComenzile InfotainmentSistemul Infotainment este acţionat
prin intermediul butoanelor, al
butoanelor rotative şi/sau al
meniurilor afişajelor.
Comenzile sunt făcute prin
intermediul:
● unităţii centrale de comandă din panoul de bord 3 7 sau
● comenzilor de pe coloana de direcţie 3 7
● sistemului de comandă vocală (dacă este disponibil) 3 113
● ecranul tactil (NAVI 50 IntelliLink ,
NAVI 80 IntelliLink) 3 7
Notă
În capitolele următoare sunt
descrise numai cele mai directe moduri de operare a meniului. În
unele cazuri, pot exista alte opţiuni.
Pornirea şi oprirea sistemului
Infotainment
Pentru activarea sistemului
Infotainment, apăsaţi X.Se activează sursa audio utilizată
anterior.
Apăsaţi X (sau, în funcţie de sistemul
Infotainment, ţineţi apăsat) pentru a
opri sistemul Infotainment.
Notă
Ceasul şi/sau temperatura
exterioară pot fi afişate atunci când sistemul Infotainment este
dezactivat (în funcţie de versiune).NAVI 50 IntelliLink:
Sistemul Infotainment se porneşte/
opreşte automat când contactul este
cuplat/decuplat. Dacă este cazul,
apăsaţi în schimb X.NAVI 80 IntelliLink:
Sistemul Infotainment porneşte
automat la cuplarea contactului. Dacă
este cazul, apăsaţi în schimb X.
Se pot afişa următoarele opţiuni (în
funcţie de versiune):
● Schimbarea setărilor (pentru a
autoriza sau respinge partajarea
datelor)Notă
Când partajarea datelor este
dezactivată, este posibil ca unele
funcţii să nu funcţioneze corect.
● Limbă (pentru a schimba limba
sistemului)
● Realizat (pentru a continua la
pagina de pornire)
Sistemul Infotainment se opreşte
automat la decuplarea contactului şi
deschiderea portierei şoferului. Dacă
este cazul, apăsaţi în schimb X.
Dezactivarea automată
Cu contactul decuplat, dacă sistemul
Infotainment este pornit cu ajutorul
X , acesta va opri automat după o
scurtă perioadă după ultima acţiune a
utilizatorului. În funcţie de sistemul
Infotainment, oprirea automată are
loc la aproximativ 5 până la
20 de minute.
Apăsaţi din nou X pentru a permite
sistemului Infotainment să rămână
pornit încă 5 până la 20 de minute.
Page 45 of 141
Introducere45●Intensitatea sunetului (activat/
dezactivat)
Activaţi intensitatea sunetului
pentru a creşte nivelurile
sunetelor joase şi înalte.
● BAL/FAD
Consultaţi (NAVI 50 IntelliLink)
"Setările tonului" 3 42.
● Sunet
Apăsaţi l pentru a deschide
meniul preferinţelor audio.
În funcţie de versiune, volumul
diverselor surse audio poate fi
setat în mod independent,
precum pentru sursele audio,
anunţurile din trafic, indicaţiile de
orientare ale sistemului de
navigaţie, sistemul de telefon
handsfree şi nivelurile tonului de
apel. Apăsaţi ]/< pentru a regla
volumul pentru fiecare tip audio.
Apăsaţi Resetare la valori
implicite pentru a restaura toate
setările de volum la setările din
fabrică.
Pentru alte versiuni ale
submeniului de sunet, consultaţi(NAVI 50 IntelliLink) "Setări
pentru tonalitate" 3 42.
NAVI 80 IntelliLink - Setările
volumului sonor
Consultaţi (NAVI 80 IntelliLink)
"Setările sistemului" 3 45.
Setările sistemului
R15 BT USB, R16 BT USB,
CD16 BT USB, CD18 BT USB -
Setările sistemului
Apăsaţi SETUP şi accesaţi meniul de
setări prin rotirea şi apăsarea OK.
După ce au fost realizate reglajele
setărilor sistemului, apăsaţi SETUP
pentru a ieşi din meniu şi a salva
modificările. Sistemul salvează şi
realizează ieşirea automat după un
interval de timp.Schimbaţi limba sistemului
Schimbaţi limba de afişare prin
accesarea meniului Language
(Limba) . Selectaţi o limbă din listă prin
rotirea şi apăsarea OK.Reveniţi la setările implicite ale
sistemului
Pentru a restabili setările sistemului la
valorile lor implicite, selectaţi Default
settings (Setări implicite) rotind şi
apăsând OK. Confirmaţi modificarea
prin reapăsarea OK, atunci când vi se
solicită acest lucru.
NAVI 50 IntelliLink - Setările
sistemului
Pentru accesarea în orice moment a
meniului de setări, apăsaţi 7 urmat
de ÿSetări de pe ecranul de afişare.
Sunt afişate următoarele submeniuri
ale setărilor:
● Audio :
Consultaţi (NAVI 50 IntelliLink)
"Setările pentru tonalitate" 3 42 şi
"Setările pentru volum" 3 44.
● Afişaj : A se vedea mai jos.
● Funcţia Bluetooth : A se vedea
mai jos.
● Sistemul : A se vedea mai jos.
Page 46 of 141
46IntroducereAfişaj
Selectaţi Afişaj pentru afişarea
următoarelor opţiuni:
● Strălucire (Mică/Medie/Mare)
● Mod hartă (Automat/Zi/Noapte)
● Automat : Modurile zi şi
noapte sunt schimbate
automat.
● Zi: Ecranul hărţii este afişat
întotdeauna cu culori
strălucitoare.
● Noapte : Ecranul hărţii este
afişat întotdeauna cu culori
întunecate.
● Info AC (Activat/Dezactivat)
Disponibile în funcţie de
versiune. Activaţi/dezactivaţi afişarea informaţiilor despre
aerul condiţionat în timpul
modificării setărilor (aplicaţie
disponibilă în funcţie de
autovehicul).
● Fundal (Întunecat/Iluminat)
Disponibile în funcţie de
versiune. Comutaţi între un mod
de afişare întunecat sau iluminat
(în funcţie de autovehicul).Bluetooth
Selectaţi Bluetooth pentru afişarea
următoarelor opţiuni:
● Vizualizarea listei dispozitivelor
Bluetooth
● Căutare dispozitiv Bluetooth
● Autorizare dispozitiv extern
● Schimbare parolă (pentru
sincronizarea dispozitivelor
Bluetooth cu sistemul
Infotainment)
● Smartphone
Disponibile în funcţie de
versiune.
Pentru ajutor la activarea şi
utilizarea comenzilor vocale,
consultaţi "Recunoaşterea
vocală" 3 113.
Pentru informaţii suplimentare despre
setările Bluetooth, consultaţi
(NAVI 50 IntelliLink) "Fişiere muzică
prin Bluetooth" 3 72 şi "Conectarea
la Bluetooth" din secţiunea
"Telefonul" 3 121.Sistemul
Selectaţi Sistem pentru afişarea
următoarelor opţiuni:
● Limbă
Modificaţi limba afişajului şi limba
instrucţiunilor vocale pentru
sistemul de navigaţie. Apăsaţi
OK pentru a confirma selecţia.
● Ceas/unităţi
Pot fi schimbate următoarele
setări:
● Format oră (12h/24h)
● Unităţi de măsură (km/mls)
● Setarea orei
Apăsaţi l pentru a deschide
submeniul Setarea orei , care
conţine următoarele opţiuni:
Automat /Manual
Dacă Setare automată oră
este selectată, ora se va seta automat prin GPS.
Dacă se selectează setarea
manuală a orei, reglaţi după
caz.
Page 48 of 141
48Introducerecomutării automate între
strălucirea diurnă/nocturnă.
Modul de noapte este activat în
timpul nivelurilor de iluminat
extern scăzut şi când sunt
aprinse farurile.
● Forţare mod noapte /Utilizare
mod noapte : Pentru activarea
modului de noapte.Sunet
Sunt afişate următoarele submeniuri
ale setărilor:
● Nivelurile sunetului : Pentru
schimbarea volumului şi a
sunetelor pentru informaţii din trafic, sistemul de telefon
handsfree, tonul de apel al
telefonului, vocea sistemului/
computerului, instrucţiunile de
navigaţie şi sistemul de asistenţă
la parcare (în funcţie de
versiune).
● Alerte : Pentru ajustarea
volumului alertelor şi activarea/
dezactivarea alertelor la
dezactivarea ecranului afişajului.● Sensibilitatea la viteză : Pentru
setarea reglajului volumului pe
baza vitezei autovehiculului.
● Vocea computerului : Ajustaţi
tipurile de informaţii care vor fi
precizate de vocea sistemului Infotainment (de ex. „Citeşte cu
voce tare instrucţiunile pentru benzile autostrăzii”).
● Voce : Schimbaţi vocea folosită
de sistemul Infotainment (dacă există în dotare).Ceasul
Pentru setarea ceasului sistemului şi
a formatului de afişare a orei.
Se recomandă păstrarea activată a
setării de reglare automată a orei.Avertismente de siguranţă
Pentru activarea/dezactivarea
diverselor alerte puse la dispoziţie de sistemul Infotainment (de ex.,
„Avertizare când viteza de deplasare
este superioară celei permise”). Bifaţi casetele adecvate pentru activare.Ecranul Acasă
Pentru schimbarea configuraţiei
paginii de pornire.Selectaţi din lista opţiunilor pentru a
previzualiza aspectul fiecărei pagini
de pornire.Tastaturile
Pentru a schimba mai întâi tipul
alfabetului (de ex., latin grec), apoi
tipul tastaturii (de ex., Qwerty,
ABCD).Setare unităţi
Pentru a schimba unităţile de măsură, de ex. distanţă (km/mile), coordonate
(grade, minute, secunde),
temperatură (℃, ℉) şi unităţi
barometrice (dacă există în dotare).Stare şi informaţii
Pentru a afişa informaţii despre
sistem, de ex. versiune, stare GPS,
stare reţea, licenţe şi informaţii
despre drepturile de autor.Scoateţi cardul SD
Pentru ejectarea în siguranţă a
cardului SD.Restaurarea setărilor din fabrică
Pentru a şterge toate informaţiile
sistemului Infotainment. Respectaţi
instrucţiunile de pe afişaj.
Page 58 of 141
58Aparatul radioTA (Anunţuri despre trafic)
Dacă este activat TA:
● Anunţurile din trafic de la anumite
posturi de radio FM (şi posturi de
radio DAB, dacă sunt disponibile) sunt transmise automat.
● Redarea radioului şi a surselor audio auxiliare sunt întrerupte pedurata anunţului din trafic.
Notă
Transmiterea automată a
anunţurilor din trafic este
dezactivată dacă banda de
frecvenţă este setată la AM.Regiune/AF
Dacă funcţia RDS este activată şi
Regiune /AF este activat:
Frecvenţa anumitor posturi de radio
FM se poate schimba în funcţie de
zona geografică.
Recepţia slabă poate produce uneori
schimbări eronate şi nedorite ale frecvenţei. Dezactivaţi Regiune/AF
dacă este necesar.Ştiri
Dacă este activat Ştiri:
● Ştirile de la anumite posturi de radio FM (şi posturi de radio
DAB, dacă sunt disponibile) sunt
transmise automat.
● Redarea radioului şi a surselor audio auxiliare sunt întrerupte pedurata anunţului din trafic.
Informaţii text (Radio text)
Anumite staţii radio FM (şi posturi de
radio DAB, dacă sunt disponibile)
emit informaţii sub formă de text
referitoare la programul difuzat (de
ex., numele cântecului).
NAVI 80 IntelliLink - Funcţii RDS
Configurarea RDS
Pentru accesarea meniului Setările
aparatului radio de la pagina de
pornire, apăsaţi MENIU, apoi
Multimedia , urmat de Setări, apoi
Aparatul radio de pe ecranul de
afişare.
În funcţie de versiune, apăsaţi <
pentru a deschide un meniu pop-up şi accesaţi opţiunea "Setările aparatuluide radio".Pot fi actualizate următoarele setăriale aparatului de radio:
● activare/dezactivare căutare a frecvenţelor alternative (AF)
● comutator i-traffic (informaţii program trafic) pornit/oprit
● activaţi/dezactivaţi tipul programului comutatorului (PtY)
● comutator Simulcast activare/ dezactivare
● afişare informaţii i-anunţ (de ex. informaţii meteo din zonă,
informaţii despre evenimente)
● actualizaţi lista posturilor de radio
salvateFrecvenţe alternative (AF)
Activaţi funcţia RDS-AF pentru a
regla cea mai bună frecvenţă de
transmisie recepţionabilă a postului
de radio ales
Recepţia slabă poate produce uneori
schimbări eronate şi nedorite ale
frecvenţei. Dezactivaţi funcţia RDS-
AF dacă este necesar.
Page 63 of 141
Dispozitivul de redare CD63Când redarea aleatorie este activă,
pe afişaj apare mesajul MIX.
Notă
La un CD MP3, funcţia de redare
aleatorie se aplică numai albumului
curent.
Menţineţi apăsat din nou butonul
numerotat 2 pentru dezactivare.
MIX va dispărea de pe ecran.
Redarea aleatorie poate fi de
asemenea dezactivată prin ejectarea
CD-ului.
Notă
Redarea aleatorie nu este
dezactivată când sistemul audio
este oprit sau sursa este schimbată.
Pause (Pauză)
Apăsaţi scurt m, @ sau ! şi #
simultan, pentru a întrerupe redarea
CD-ului/CD-ului MP3. Apăsaţi din nou pentru reluarea redării.
Funcţia pauză este dezactivată
automat când se reglează volumul,
se schimbă sursa audio sau sunt
emise mesaje automate cu informaţii.Afişarea informaţiilor text
suplimentare (CD-Text sau
etichetă ID3)
După selectarea unei piese sau a
unui album, apăsaţi scurt TEXT
pentru accesarea informaţiilor text
disponibile pe CD (de ex. numele
artistului, numele albumului sau
numele melodiei).
Pentru afişarea tuturor informaţiilor text, menţineţi apăsat butonul
numerotat TEXT .
Pentru a ieşi din ecran, apăsaţi /.
Scoaterea unui CD
Apăsaţi d: CD-ul va fi împins afară
din fantă.
Dacă CD-ul nu este scos după
ejectare, acesta va fi automat preluat
în CD-player după câteva secunde.
NAVI 80 IntelliLink (Tip B şi C) -
utilizarea dispozitivului de redare
CD
Începerea redării CD-ului
Porniţi sistemul Infotainment (prin apăsarea m) şi apăsaţi CD-ul cu
partea inscripţionată în sus în fantaCD-ului până când este tras în
interior: redarea CD-ului începe
automat.
Dacă există deja un CD în unitate,
apăsaţi în mod repetat MEDIA sau
AUDIO pentru a selecta sursa audio
dorită: începe redarea CD-ului.
Notă
În funcţie de datele stocate pe CD-ul
audio sau CD-ul cu MP3, informaţiile
diferite despre CD şi înregistrările
muzicale curente vor fi afişate pe
ecran.
Selectarea unui album sau a unei
piese
Apăsaţi New selection sau
Current playlist pe ecranul de afişare
sau răsuciţi butonul rotativ central
pentru a selecta un album sau o melodie din listă.
Saltul la următoarea piesă sau la
piesa anterioară
Apăsaţi scurt o dată sau de mai multe
ori 2 sau 3.
Page 64 of 141
64Dispozitivul de redare CDDerulare rapidă înainte/înapoi
Ţineţi apăsat 2 sau 3 pentru
derulare înainte sau înapoi a melodiei curente.
Redarea aleatorie
Apăsaţi < pe ecranul de afişare sau
apăsaţi Options pe unitatea de
comandă centrală pentru accesarea
meniului setărilor, apoi selectaţi
Shuffle pentru activare.
Notă
Pe un CD MP3/WMA, funcţia de
redare aleatorie se aplică albumului
curent, apoi şi celui următor.
Pause (Pauză)
Apăsaţi scurt = pe ecranul de afişare
sau apăsaţi butonul rotativ pentru
volum, @ sau ambele ! şi # simultan
pentru a întrerupe redarea CD/CD
MP3. Apăsaţi din nou pentru reluarea
redării.
Funcţia pauză este dezactivată
automat când se reglează volumul,
se schimbă sursa audio sau sunt
emise mesaje automate cu informaţii.Afişarea informaţiilor text
suplimentare (CD-Text sau
etichetă ID3)
După selectarea unei piese sau a
unui album, menţineţi apăsat butonul
rotativ central pentru accesarea
informaţiilor text disponibile pe CD
(de ex. numele artistului, numele
albumului sau numele melodiei).
Pentru a ieşi din ecran, apăsaţi /.
Scoaterea unui CD
Apăsaţi < pe ecranul de afişare şi
apoi selectaţi Eject sau apăsaţi d:
CD-ul va fi împins afară din fantă.
Dacă CD-ul nu este scos după
ejectare, acesta va fi automat preluat
în CD-player după câteva secunde.