infotainment OPEL VIVARO B 2016.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2016.5Pages: 229, PDF Dimensioni: 4.9 MB
Page 42 of 229
40Chiavi, portiere e finestriniIn base alla versione, gli specchiettiesterni possono essere ripiegati au‐
tomaticamente in posizione di par‐
cheggio quando si bloccano le serra‐
ture del veicolo. Per ulteriori informa‐
zioni, consultare il Manuale del Si‐
stema Infotainment.
Specchietti riscaldati
Azionato premendo Ü
. L'attivazione
è indicata dal LED sul pulsante.
Il riscaldamento funziona con il mo‐
tore acceso. Si disinserisce automa‐
ticamente dopo un breve periodo.
Sistema di climatizzazione 3 111.
Specchietti interni
Antiabbagliamento manuale
Per ridurre l'abbagliamento, agire
sulla leva nella parte inferiore del
corpo dello specchietto.
Specchietto ad ampia visuale
In base al veicolo, nell'aletta parasole
del passeggero anteriore si trova un
grande specchietto convesso che au‐
menta la visibilità e riduce i punti cie‐
chi.
Page 82 of 229
80Strumenti e comandiComandi
Regolazione del volante
Sbloccare la leva, regolare la posi‐
zione del volante, quindi riportare la
leva in posizione iniziale e accertarsi che sia completamente bloccata.
Effettuare la regolazione del volante
solo a veicolo fermo e bloccasterzo
disinserito.
Comandi al volante
È possibile agire sul controllo della
velocità di crociera e sul limitatore di
velocità tramite i comandi sul pian‐
tone dello sterzo.
Controllo automatico della velocità di
crociera e limitatore di velocità
3 144.
Avvisatore acustico
Premere j.
L'avvisatore acustico si attiverà indi‐
pendentemente dalla posizione del‐ l'interruttore di accensione.
Comandi sul piantone dello sterzo
È possibile utilizzare il sistema Info‐
tainment e un telefono cellulare col‐
legato tramite sul piantone dello
sterzo.
Per maggiori informazioni consultare
il manuale del sistema Infotainment.
Page 85 of 229
Strumenti e comandi839Avvertenza
Il manto stradale potrebbe essere
già ghiacciato, anche se il display
indica che la temperatura è di al‐
cuni gradi superiore a 0 °C.
Orologio
In base al veicolo, il tempo attuale puòapparire nel display informativo cen‐
trale e/o nel Driver Information Center
(DIC).
Display informativo:
Le ore e i minuti possono essere re‐
golati premendo i pulsanti appropriati
del display o tramite i comandi del si‐
stema Infotainment.
Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale del Sistema Infotainment.
DIC:
Visualizzare la funzione di regola‐
zione dell'orologio premendo ripetu‐
tamente il tasto sull'estremità della
leva del tergicristalli.
Tenere premuto il tasto per circa 5 secondi:
● le ore lampeggiano● premere ripetutamente il tasto per modificare l'ora
● attendere circa 5 secondi per im‐
postare l'ora
● i minuti lampeggiano
● premere ripetutamente il tasto per modificare i minuti
● attendere circa 5 secondi per im‐
postare i minuti
Driver Information Centre (DIC)
3 97.
Page 89 of 229
Strumenti e comandi87Avviso
Per assicurare la corretta visualizza‐
zione del livello del carburante, il
quadro deve essere spento prima di effettuare il rifornimento. Evitare rab‐
bocchi minimi (ad es. inferiori ai
5 litri) per garantire letture accurate.
Poiché nel serbatoio rimane sempre
una certa quantità di carburante, la
quantità necessaria per riempirlo è in‐
feriore alla capacità del serbatoio specificata.
Indicatore del risparmiocarburanteL'indicatore del risparmio carburante
fornisce un calcolo istantaneo del
consumo del carburante in base allo
stile corrente di guida.
L'indicatore utilizza colori per indicare il consumo del carburante corrente:Verde:si è raggiunto il consumo
più favorevoleGiallo:stile di guida troppo ag‐
gressivoArancio:consumo di carburante
svantaggioso
L'indicatore del risparmio carburante
è abilitato per default. Può essere di‐
sabilitato mediante il sistema Infotain‐ ment. Consultare il manuale del si‐
stema Infotainment per ottenere ulte‐
riori informazioni.
Display di manutenzione
All'inserimento dell'accensione, il
Driver Information Centre (DIC) può
visualizzare brevemente la distanza
restante all'intervento di manuten‐ zione successivo. A seconda delle
condizioni di guida, l'intervallo di ma‐ nutenzione può variare notevol‐
mente.
I dati della distanza da percorrere
prima della manutenzione possono
essere visualizzati anche premendo il pulsante sull'estremità della leva del
tergicristalli per circa 5 secondi.
Se a distanza restante all'intervento
di manutenzione successivo è infe‐
riore a 1500 km o il tempo inferiore a
u1 mese, un messaggio viene visua‐
lizzato nel DIC.
Se la distanza è 0 km o la data di ma‐
nutenzione è passata, la spia F si il‐
lumina nel quadro strumenti e nel
DIC, e un messaggio corrispondente
viene visualizzato nel DIC.
Il veicolo deve essere portato in offi‐
cina. Rivolgersi ad un'officina.
Azzeramento del display di
manutenzione
Dopo un servizio di assistenza, il dis‐
play di manutenzione deve essere
reimpostato:
Selezionare la visualizzazione della
distanza alla manutenzione nel DIC,
quindi premere e tenere premuto il
pulsante sull'estremità della leva del
tergicristalli per circa 10 secondi.
Page 99 of 229
Strumenti e comandi97Limitatore di velocitàIl simbolo U si accende in giallo.
U si accende in giallo quando il si‐
stema è inserito.
Controllo automatico della velocità di
crociera e limitatore di velocità
3 144.
Cronotachigrafo & si illumina quando c'è un guasto
3 102.
Portiera aperta
Il simbolo y si accende in rosso.
Si accende quando una portiera non
è completamente chiusa.
Nel Driver Information Center (DIC)
appare anche un messaggio corri‐ spondente 3 97.Visualizzatori
informativi
Driver Information Center
In base alla configurazione del vei‐
colo, sul display vengono visualizzate
le seguenti voci:
● temperatura esterna 3 82
● orologio 3 83
● contachilometri 3 86
● contachilometri parziale 3 86
● display di manutenzione 3 87
● messaggi del veicolo 3 98
● computer di bordo 3 99
Display informativo
Il display centrale nel sistema Info‐
tainment visualizza l'ora e le informa‐
zioni del sistema.
Per ulteriori informazioni, consultare il
Manuale del Sistema Infotainment.
Page 100 of 229
98Strumenti e comandiMessaggi del veicoloI messaggi sono visualizzati nel
Driver Information Centre (DIC) e
possono essere accompagnati dal‐
l'accensione della spia F o C nel
quadro strumenti.
Messaggi informativi
Messaggi informativi riguardanti, ad
es. le condizioni di avviamento del
motore, il sistema stop-start, l'appli‐
cazione del freno di stazionamento, la
chiusura centralizzata, il blocca‐
sterzo, ecc. indicano lo stato corrente
di certe funzioni del veicolo e le istru‐
zioni per l'uso.
Messaggi di guasto
Messaggi di guasto riguardanti, ad
es. il filtro carburante, gli airbag, le
emissioni di scarico, ecc. vengono vi‐ sualizzati insieme alla spia F. Gui‐
dare con cautela e cercare assi‐ stenza presso un'officina al più presto
possibile.Per eliminare i messaggi di guasto dal display, ad es. " CONTROLLA
INIEZIONE ", premere il pulsante al‐
l'estremità della leva dei tergicristalli.
Dopo alcuni secondi, il messaggio
scompare automaticamente e F ri‐
mane acceso. Il guasto sarà quindi
memorizzato nel sistema di bordo.
Messaggi di avvertimento
Messaggi di avvertimento riguardanti,
ad es., guasti al motore, alla batteria
o all'impianto frenante, vengono vi‐
sualizzati insieme alla spia C e pos‐
sono essere accompagnati da un se‐
gnale acustico. Arrestare immediata‐
mente il motore e rivolgersi ad un'of‐
ficina.
I messaggi di avviso, ad es.
" ANOMALIA DI RICARICA
BATTERIA " scompaiono automatica‐
mente dal display quando la causa
del guasto è stata eliminata.
Messaggi sul risparmio del
carburante
I messaggi sul risparmio del carbu‐
rante forniscono suggerimenti per mi‐
gliorare il consumo. I viaggi possonoessere salvati nella memoria del si‐
stema, consentendo di confrontare le diverse prestazioni.
Consultare il manuale del sistema
Infotainment per ottenere ulteriori in‐
formazioni.
Valutazione del risparmio di carbu‐
rante 3 99.
Segnali acustici Viene emesso solo un segnale acu‐
stico di avvertimento alla volta.
Un messaggio corrispondente po‐
trebbe apparire anche nel Driver In‐
formation Center (DIC) contestual‐
mente all'emissione di un segnale
acustico.
All'avvio del motore o durante la
guida:
● Se la cintura di sicurezza non è allacciata 3 52.
● Durante l'attività degli indicatori di direzione 3 106.
● Durante l'illuminazione di certe spie.
Page 103 of 229
Strumenti e comandi101È possibile selezionare le funzioni del
computer di bordo di seguito elen‐
cate:
● consumo di carburante
● consumo medio
● contachilometri parziale
● velocità media
Il computer di bordo si azzera auto‐
maticamente al superamento del va‐ lore massimo di qualsiasi parametro.
Valutazione del risparmio di
carburante (ecoScoring)
Se dotato di tale funzione, nel display informativo viene visualizzata una va‐
lutazione da 0 a 100 che aiuta a va‐
lutare il consumo di carburante in
base allo stile di guida.
Valutazioni più alte indicano un minor
consumo.
Consigli per migliorare il consumo
vengono inoltre forniti nel display in‐
formativo. I viaggi possono essere
salvati nella memoria del sistema,
consentendovi di confrontare le pre‐
stazioni. Consultare il manuale del si‐ stema Infotainment per ottenere ulte‐
riori informazioni.Messaggi del veicolo 3 98.
Registrazione viaggi
Quando il motore è spento, sull'Info-
Display vengono visualizzati i dati re‐ lativi all'ultimo viaggio.
Verranno visualizzate le seguenti in‐
formazioni:
● consumo medio di carburante
● consumo totale di carburante
● contachilometri parziale
● carburante risparmiato in km
Unità di misura
Per variare l'unità di misura per la du‐ rata di un viaggio:
Veicoli con tasto di azionamento:
A quadro spento, premere e mante‐
nere premuto contemporaneamente
il pulsante sull'estremità della leva del tergicristalli e premere il pulsante di
alimentazione 3 127; il display cen‐
trale lampeggerà per circa
10 secondi fino a quando non verrà
visualizzata la nuova unità. Rilasciareil pulsante sull'estremità della leva del
tergicristalli quando il display smette
di lampeggiare.
Veicoli senza tasto di azionamento:
A quadro spento, premere e mante‐
nere premuto contemporaneamente
il pulsante sull'estremità della leva del tergicristalli e accendere il quadro; il
display centrale lampeggerà per circa 10 secondi fino a quando non verrà
visualizzata la nuova unità. Rilasciare il pulsante sull'estremità della leva del
tergicristalli quando il display smette
di lampeggiare.
Quando il motore è spento, il compu‐ ter di bordo ritorna automaticamente
all'unità di misura originaria.
Interruzione dell'alimentazione
elettrica
In caso di interruzione dell'alimenta‐
zione elettrica o di sostanziale abbas‐
samento della tensione della batteria
del veicolo, i valori memorizzati nel
computer di bordo verranno persi.
Page 107 of 229
Illuminazione105Uso dei fari all'estero
Il fascio di luce asimmetrico dei fari
aumenta la visibilità illuminando un
tratto di strada più ampio sul lato pas‐ seggero.
Se il veicolo viene utilizzato in Paesi
con guida sul lato opposto, regolare i
fari per evitare l'abbagliamento.
Regolazione
Aprire il cofano 3 159 ed individuare
il contrassegno (come da figura) ac‐
canto ad ogni faro.
Per ogni faro:
Con un cacciavite girare la vite di 1
/4
di giro verso il simbolo ] per abbas‐
sare i fari o verso il simbolo < per sol‐
levare i fari.
Accertarsi che i fari ritornino nella loro
posizione originaria quando necessa‐ rio.
Luci diurne Le luci diurne migliorano la visibilitàdel veicolo durante il giorno. Si azio‐
nando automaticamente quando
viene acceso il quadro.
Se necessario, le luci diurne possono
essere disattivate mediante il sistema Infotainment. Per ulteriori informa‐
zioni, consultare il Manuale del Si‐ stema Infotainment.
Controllo automatico dei fari 3 104.Fari autoadattativi
Luce di svoltaCon gli anabbaglianti accesi, in base
all'angolo di sterzata, la velocità del
veicolo e la marcia selezionata du‐
rante la curva, anche i fendinebbia
anteriori si accenderanno per illumi‐
nare l'angolo della strada sul lato ri‐
spettivo.
Segnalatori di emergenza
Inserimento con il pulsante ¨.
Page 130 of 229
128Guida e funzionamentoFunzione di mantenimento
dell’alimentazione elettrica
disattivata
Premere START/STOP per più di
due secondi; il motore si ferma men‐
tre alcune funzioni, ad es. il sistema
Infotainment, sono disponibili per
l'uso per circa 10 minuti.
Queste funzioni smettono di funzio‐
nare quando viene aperta la portiera
del conducente e il veicolo è chiuso a
chiave.
Avviso
Portate sempre la chiave elettronica con voi quando uscite dal veicolo.
Se la chiave elettronica viene la‐
sciata nel lettore schede si udirà un
segnale acustico 3 98 e nel Driver
Information Center (DIC) 3 98 appa‐
rirà un messaggio all'apertura della portiera del conducente.9 Pericolo
Non lasciare mai una chiave elet‐
tronica nel veicolo quando vi si la‐ scino bambini o animali, al fine di
evitare un azionamento indeside‐rato di finestrini, portiere o motore. Rischio di lesioni gravi.
Guasto
Se non si riesce ad avviare il motore, la causa potrebbe essere:
● Guasto nella chiave elettronica.
● Chiave elettronica al di fuori del raggio d'azione.
● Batteria scarica.
● Sovraccarico della chiusura cen‐ tralizzata a causa di azionamenti
frequenti, che provoca brevi in‐
terruzioni dell'alimentazione.
● Interferenza da onde radio di po‐
tenza superiore provenienti da al‐
tre fonti.
Sostituzione della batteria 3 21.
Chiusura centralizzata 3 25.
Sistema chiave elettronica 3 23.
Avviamento del motore
Cambio manuale: azionare la fri‐
zione.
Non accelerare.
Motori diesel: portare la chiave in po‐
sizione 2 per effettuare il preriscalda‐
mento fino a quando la spia ! si spe‐
gne nel quadro strumenti 3 94.
Ruotare la chiave in posizione 3 e ri‐
lasciarla.
Il minimo, ora leggermente accele‐ rato, tornerà normale quando la tem‐
peratura del motore si sarà innalzata.
Page 151 of 229
Guida e funzionamento149AttivazioneIl sistema si attiva automaticamente
all'inserimento della retromarcia. Una breve segnalazione acustica indica
che il sistema è pronto ad entrare in
funzione.
Un ostacolo viene indicato dal suono
di cicalini e, in base al veicolo, viene
indicato anche nel display informa‐
tivo. L'intervallo tra il suono dei cicalini
diventa più breve quando il veicolo si
avvicina all'ostacolo. Quando la di‐
stanza è inferiore a 30 cm, il segnale acustico diventa continuo.
Avviso
In versioni con indicazione sul dis‐
play informativo, il volume del cica‐
lino può essere regolato mediante il
sistema Infotainment. Consultare il
manuale del sistema Infotainment
per reperire ulteriori informazioni.Disattivazione
Il sistema può essere disattivato, an‐
che solo temporaneamente.
Avviso
In versioni con indicazione sul dis‐ play informativo, la funzione può es‐ sere disattivata mediante il sistema
Infotainment. Consultare il manuale
del sistema Infotainment per repe‐
rire ulteriori informazioni.
Disattivazione temporanea
Disattivare temporaneamente il si‐
stema premendo r sul quadro stru‐
menti con il quadro acceso. Il LED si
illumina nel tasto quando disattivato.
A retromarcia inserita non verrà
emessa alcuna segnalazione acu‐
stica, indicando così che il sistema è
disattivato.
La funzione viene riattivata premendo nuovamente r o al successivo rein‐
serimento dell'accensione.
Disattivazione definitiva
Per disattivare il sistema definitiva‐
mente, premere r sul cruscotto per
circa 3 secondi ad accensione inse‐
rita. La spia del pulsante si accende
in modalità fissa.
Il sistema è disattivato e non opera‐
tivo. A retromarcia inserita non verrà emessa alcuna segnalazione acu‐
stica, indicando così che il sistema è disattivato.
La funzione viene riattivata premendo
r per circa 3 secondi.
Guasto Se il sistema rileva un guasto di fun‐
zionamento, quando si seleziona la
retromarcia si udirà un allarme acu‐
stico per circa 5 secondi, un messag‐
gio corrispondente apparirà nel Driver
Information Center (DIC) 3 97 e F si