ECO mode OPEL VIVARO B 2016.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2016.5Pages: 229, PDF Size: 4.91 MB
Page 40 of 229

38Clés, portes et vitresAppuyer sur e pour activer le système
antivol.
Clé électronique
En mode mains-libres, la clé électro‐
nique doit se trouver à l'extérieur du
véhicule, à une distance d'environ
un mètre des portes avant ou du cof‐
fre.
Appuyer sur le bouton d'une poignée
de porte extérieure quelconque.
- ou -
Appuyer sur e pour activer le système
antivol.
Système à clé électronique 3 23.
Désactivation
Le déverrouillage du véhicule avec c
ou la touche d'une poignée extérieure de porte ainsi que la commutation de
l'allumage désactivent le système
d'alarme antivol. Les feux de détresse clignotent deux fois pour confirmer la
désactivation.
Le système n'est pas désactivé lors
du déverrouillage de la porte du con‐
ducteur avec la clé ou au moyen du
commutateur de verrouillage centra‐
lisé de l'habitacle.
Remarque
Si l'alarme s'est déclenchée, déver‐
rouiller le véhicule avec la clé n'ar‐
rêtera pas la sirène d'alarme. Pour
arrêter la sirène d'alarme, mettre le
contact. Si l'alarme s'est déclen‐
chée, les feux de détresse ne cligno‐
teront pas lors de la désactivation.
Activation sans surveillance de
l'habitacle
Désactiver la surveillance de l'habita‐ cle quand par exemple des animaux
restent dans le véhicule ou si le chauf‐ fage auxiliaire a été programmé pour
un démarrage temporisé ou com‐
mandé à distance 3 117.
Maintenir e enfoncé sur la télécom‐
mande ou la clé électronique : un si‐
gnal sonore retentit à titre de confir‐
mation.
Cette situation subsiste jusqu'à ce que les portes soient déverrouillées.
Alarme
Une fois déclenchée, l'alarme émet
un signal sonore via une sirène auto‐ alimentée pendant que les feux de
Page 65 of 229

Sièges, systèmes de sécurité63Si le témoin ÓON s'allume après la
mise du contact et si le témoin
* OFF n'est pas allumé, le système
d'airbag de passager avant se gonfle
en cas de collision.
Si les deux témoins de commande
Ó ON et *OFF sont allumés simulta‐
nément, le système est défaillant. Le
statut du système est indéterminé et
personne n'est autorisé à occuper le
siège de passager avant. Prendre im‐ médiatement contact avec un atelier.
L'allumage du témoin F 3 93 con‐
jointement avec v 3 92 indique que
le système présente une défaillance.
La position du commutateur peut
avoir été changée accidentellement
avec le contact mis. Couper le contact
et le remettre et réinitialiser la position
du commutateur. Si F et v restent al‐
lumés, prendre contact avec un ate‐
lier.
Ne changer de mode que si le
véhicule est à l'arrêt avec le contact
coupé. Cette situation subsiste jus‐
qu'à la prochaine modification.
Témoin de désactivation d'airbag
3 92.Systèmes de sécurité
pour enfant
Nous vous recommandons l'utilisa‐
tion du système de sécurité pour en‐
fants Opel car il a été spécialement
conçu pour votre véhicule.
Quand un système de sécurité pour
enfant est employé, faire attention
aux instructions de montage et d'uti‐
lisation qui suivent ainsi qu'à celles
fournies avec le système de sécurité pour enfant.
Toujours se plier aux réglementations
locales ou nationales. Dans certains
pays, l'utilisation de systèmes de sé‐
curité pour enfant est interdite sur cer‐
tains sièges.9 Danger
Si vous utilisez un système de sé‐
curité pour enfant dos à la route
sur le siège passager avant, le
système d'airbag du siège passa‐
ger avant doit être désactivé.
Cette instruction s'applique égale‐
ment à certains systèmes de sé‐
curité pour enfant face à la route,
comme indiqué dans le tableau
3 65.
Désactivation d'airbag 3 62.
Étiquette d'airbag 3 57.
Sélection du système adéquat
Les sièges arrière constituent l'em‐
placement idéal pour fixer le système de sécurité pour enfant.
Les enfants devraient voyager aussi
longtemps que possible avec le dos à la route. En cas d'accident, ceci as‐
sure que moins de contraintes sollici‐
tent la colonne vertébrale de l'enfant,
toujours très fragile.
Les systèmes de sécurité adaptés
sont tous ceux conformes aux régle‐
mentations UN ECE en vigueur. Vé‐
rifier les lois et réglementations loca‐
les concernant l'utilisation obligatoire
de systèmes de sécurité pour enfant.
S'assurer que le système de sécurité
pour enfant à installer est compatible
avec le type de véhicule.
Page 82 of 229

80Instruments et commandesInstruments et
commandesCommandes ................................ 81
Réglage du volant .....................81
Commandes au volant ..............81
Avertisseur sonore ....................81
Commandes au volant ..............81
Essuie-glace / lave-glace avant ......................................... 82
Essuie-glace / lave-glace de lunette arrière ........................... 83
Température extérieure .............83
Horloge ...................................... 84
Prises de courant ......................85
Allume-cigares ........................... 85
Cendriers ................................... 85
Témoins et cadrans .....................86
Combiné d'instruments ..............86
Compteur de vitesse .................86
Compteur kilométrique ..............87
Compteur kilométrique journalier ................................... 87
Compte-tours ............................. 87
Jauge à carburant .....................87
Indicateur d'économie de carburant .................................. 88Affichage de service..................88
Témoins ..................................... 89
Clignotant .................................. 92
Rappel de ceinture de sécurité ..92
Airbags et rétracteurs de ceinture ..................................... 92
Désactivation d'airbag ...............92
Système de charge ...................93
Témoin de dysfonctionnement ..93
Prochain entretien du véhicule ..93
Arrêter le moteur .......................94
Système de freinage .................94
Antiblocage de sécurité (ABS) ..94
Passage au rapport supérieur ...94
Electronic Stability Program ......94
Electronic Stability Program désactivé .................................. 95
Température de liquide de refroidissement du moteur ........ 95
Préchauffage ............................. 95
AdBlue ....................................... 95
Système de surveillance de la pression des pneus ..................96
Pression d'huile moteur .............96
Mode d'économie de carburant .................................. 96
Niveau bas de carburant ...........97
Arrêt automatique ......................97
Éclairage extérieur ....................97
Feux de route ............................ 97Antibrouillard............................. 97
Feu antibrouillard arrière ...........97
Régulateur de vitesse ................97
Tachygraphe ............................. 97
Porte ouverte ............................. 97
Affichages d'information ..............98
Centre d'informations du conducteur ................................ 98
Messages du véhicule .................98
Signaux sonores ........................99
Niveau d'huile moteur ..............100
Ordinateur de bord ....................100
Tachygraphe .............................. 103
Page 93 of 229

Instruments et commandes91Témoins de la console de toit
Vue d'ensemble
OClignotant 3 92XRappel de ceinture de
sécurité 3 92vAirbags et rétracteurs de
ceinture 3 92Ó Activa‐
tionActivation d'airbag
3 92* Désac‐
tivationDésactivation d'airbag
3 92pSystème de charge
3 93ZTémoin de dysfonction‐
nement 3 93FProchain entretien du
véhicule 3 93CArrêter le moteur 3 94RSystème de freinage
3 94uAntiblocage de sécurité
(ABS) 3 94k jPassage au rapport
supérieur, passage au
rapport inférieur 3 94RElectronic Stability
Program 3 94ØElectronic Stability
Program arrêté 3 95WTempérature de liquide
de refroidissement du
moteur 3 95!Préchauffage 3 95YAdBlue 3 95wSystème de surveillance
de la pression des pneus 3 96IPression de l'huile
moteur 3 96ECOMode d'économie de
carburant 3 96YNiveau bas de carburant
3 97DAutostop 3 97\Autostop bloqué 3 979Éclairage extérieur
3 978Éclairage extérieur
3 97CFeux de route 3 97>Antibrouillard 3 97øFeu antibrouillard arrière
3 97
Page 98 of 229

96Instruments et commandesSystème de surveillance dela pression des pneus
w s’allume ou clignote en jaune.
S'allume brièvement quand le contact
est mis.
Allumé Perte de pression des pneus. S'arrê‐
ter immédiatement et vérifier la pres‐
sion de gonflage.
Le témoin w est allumé en même
temps que C 3 94 et un message
correspondant s'affiche sur le centre d'informations du conducteur (DIC)lorsqu'une crevaison ou un pneu dan‐
gereusement sous-gonflé est dé‐
tecté.
Clignotement
Défaillance dans le système. Après
un délai, le témoin s'allume en con‐
tinu. Prendre contact avec un atelier.
Le témoin w est allumé en même
temps que A 3 93 et un message
correspondant s'affiche sur le centre
d'informations du conducteur (DIC)lorsqu'un pneu sans capteur de pres‐ sion est posé (par ex. une roue de se‐
cours).
Système de surveillance de la pres‐
sion des pneus (TPMS) 3 180.
Pression d'huile moteur I s'allume en rouge.
S'allume brièvement quand le contact
est mis.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourne
Si le témoin I s'allume lorsque le
moteur du véhicule fonctionne (ac‐
compagné du témoin C et d'une son‐
nerie d'avertissement), s'arrêter et
couper le moteur.Avertissement
La lubrification du moteur peut
être interrompue. Cela peut entraî‐ ner des dégâts au moteur et/ou un
blocage des roues motrices.
1. Appuyer sur l'embrayage.
2. Mettre la boîte au point mort (ou déplacer le levier sélecteur sur N).
3. Quitter le trafic le plus rapidement
possible sans gêner les autres vé‐ hicules.
4. Couper le contact.9 Attention
Quand le moteur est arrêté, il faut
exercer des efforts plus importants pour freiner et manœuvrer le vo‐
lant.
Ne pas enlever la clé tant que le véhicule n'est pas à l'arrêt ; sinon, le verrouillage du volant pourrait
s'engager de manière inattendue.
Vérifier le niveau d'huile avant de
prendre contact avec un atelier
3 160.
Mode d'économie de carburant
ECO s'allume en vert lorsque le mode
ECO est engagé pour réduire la con‐
sommation de carburant.
Page 99 of 229

Instruments et commandes97Mode ECO, conduite économique
3 124.
Niveau bas de carburant Y s'allume en jaune.
S'allume brièvement quand le contact
est mis.
S'allume lorsque le niveau de carbu‐
rant dans le réservoir est bas (auto‐
nomie d'environ 50 km) ; faire le plein immédiatement 3 153.
Catalyseur 3 134.
Purge d'air du circuit de gazole
(diesel) 3 165.
Arrêt automatique D s'allume lorsque le moteur est en
arrêt automatique.
\ s'allume lorsqu'un Autostop est in‐
hibé en raison de certaines conditions non remplies.
Système Stop/Start 3 130.
Éclairage extérieur
9 s'allume en vert.S'allume lorsque les freins sont allu‐
més.
8 s'allume en vert.
S'allume lorsque les feux de position
sont allumés.
Éclairage 3 104.
Feux de route P s'allume en bleu.
Il s’allume quand les feux de route
sont allumés ou en cas d’appel de
phares 3 105.
Antibrouillard
> s'allume en vert.
Il s'allume lorsque les phares anti‐
brouillard sont allumés 3 107.
Feu antibrouillard arrière
ø s'allume en jaune.
Allumé quand le feu antibrouillard ar‐
rière est allumé 3 108.
Régulateur de vitesse
m , U s'allume en vert ou en jaune.m s'allume en vert quand une cer‐
taine vitesse est mémorisée.
U s'allume en vert quand le système
fonctionne.
Limiteur de vitesse U s'allume en jaune.
U s'allume en jaune quand le sys‐
tème fonctionne.
Régulateur de vitesse et limiteur de vitesse 3 145.
Tachygraphe & s'allume en cas de défaillance
3 103.
Porte ouverte
y s'allume en rouge.
Allumer si une porte n'est pas correc‐ tement fermée.
Un message correspondant s'affiche
également sur le centre d'informa‐
tions du conducteur (DIC) 3 98.
Page 115 of 229

Climatisation113● Activer la lunette arrière chauf‐fante Ü.
● Ouvrir les bouches d'aération la‐ térales selon les besoins et les
diriger vers les vitres latérales.
● Pour réchauffer en même temps l'espace pour les pieds, placer la
commande de répartition de l'air
sur J.
Lunette arrière chauffante 3 44.
ClimatisationEn plus, le système de chauffage et
de ventilation, la climatisation offre
les commandes pour :A/C:refroidissement4:recyclage d'air
Sièges chauffants 3 50.
Refroidissement (climatisation) Appuyer sur A/C pour mettre le refroi‐
dissement en marche. L'activation est
signalée par l'allumage du voyant du
bouton. Le refroidissement ne fonc‐
tionne que lorsque le moteur est en
marche et que le ventilateur de com‐
mande de climatisation est en fonc‐
tion.
Appuyer de nouveau sur A/C pour ar‐
rêter le refroidissement.
Le système de climatisation refroidit
et déshumidifie (assèche) l'air à partir d'une certaine température exté‐
rieure. Il peut alors se former de la
condensation qui se traduit par un
écoulement sous le véhicule.
Si aucun refroidissement ou déshu‐
midification n'est requis, désactiver le système de refroidissement pour éco‐
nomiser le carburant. Le refroidisse‐
ment activé peut empêcher un arrêt
automatique.
Système Stop/Start 3 130.
Remarque
Les performances de climatisation sont réduites lorsque le mode ECO
est activé 3 124.
Recyclage d'air 4
Appuyer sur 4 pour activer le mode
de recyclage de l'air. L'activation est
signalée par l'allumage du voyant du
bouton.
Appuyer sur 4 de nouveau pour dé‐
sactiver le mode de recyclage d'air.9 Attention
Le système de recyclage d'air ré‐
duit le renouvellement de l'air in‐
térieur. En utilisation sans refroi‐
dissement, l'humidité de l'air aug‐
mente et les vitres peuvent se re‐
couvrir de buée. On observe une
baisse de la qualité de l'air, ce qui
peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.
Page 118 of 229

116ClimatisationR:vers le pare-brise et les vitres la‐térales avantM:vers la têteS:vers les pieds
Les combinaisons de réglage sont
possibles en appuyant sur deux tou‐
ches jusqu'à ce que les deux LED
s'allument.
Pour revenir en mode Automatique :
Appuyer sur le bouton AUTO.
Refroidissement A/C
Le système de climatisation refroidit et déshumidifie (assèche) l'air à partir d'une certaine température exté‐
rieure. Il peut alors se former de la
condensation qui se traduit par un
écoulement sous le véhicule.
Remarque
Les performances de climatisation
sont réduites lorsque le mode ECO
est activé 3 124.
Si aucun refroidissement ni aucune
déshumidification ne sont souhaités,
appuyer sur A/C OFF pour couper le
système de refroidissement afin
d'économiser le carburant. Le voyant
du bouton s'allume.
Pour revenir en mode Automatique :
Appuyer sur le bouton AUTO.
Mode de recyclage d'air u
Activer ou désactiver le mode manuel
de recyclage d'air avec u. Le voyant
du bouton s'allume lors de l'activation.9 Attention
Le système de recyclage d'air ré‐
duit le renouvellement de l'air in‐
térieur. En utilisation sans refroi‐
dissement, l'humidité de l'air aug‐
mente et les vitres peuvent se re‐
couvrir de buée. On observe une
baisse de la qualité de l'air, ce qui
peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.
Pour revenir en mode Automatique :
Appuyer sur le bouton AUTO.
Système de chauffage
arrière
La soufflerie de chauffage de l'habi‐
tacle arrière contribue à faire circuler
l'air vers l'habitacle arrière via les
bouches d'aération arrière.
Page 122 of 229

120ClimatisationJeter les batteries usagées conformé‐ment à la réglementation environne‐
mentale.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres
de collecte appropriés.
Messages d'erreur de la
télécommande
Z:mauvais signal -
Régler la positionZ:absence de signal -
Se rapprocherÜ:batterie faible - Changer la
batterieY:erreur système - Consulter
l'atelierAdd,
AddE:système en mode appren‐
tissageConfiguration de la télécommande
Si la batterie du véhicule est rebran‐ chée, le voyant de la touche du ta‐
bleau de bord s'allume et le système
configure automatiquement le menu
de la télécommande. Si la diode cli‐
gnote, sélectionner Add ou AddE et
confirmer.
Il est possible de configurer égale‐ment des télécommandes supplé‐
mentaires. Appuyer sur la touche jus‐ qu'à ce que la LED clignote, activer la
télécommande, sélectionner Add et
confirmer.
AddE ne configure que la télécom‐
mande active et bloque toutes les té‐
lécommandes précédemment confi‐
gurées. Add configure jusqu'à 4 télé‐
commandes, mais une seule peut
fonctionner à la fois.
Commande
Chauffage Y
Presser Y, la durée de chauffage pré‐
déterminée, par exemple 30, s'affi‐
che.Pour régler temporairement la durée
du chauffage, utiliser k ou l. La va‐
leur peut se situer entre 10 et 120 minutes. En raison de la puis‐
sance consommée, noter la durée de chauffage.
Pour désactiver, presser Y.
Pour modifier la durée de chauffage prédéterminée par défaut, s'assurer
que le chauffage est désactivé, pres‐
ser longuement k jusqu'à ce que l'af‐
fichage clignote et ajuster avec k ou
l .
Programmation P
Il est possible de programmer jusqu'à 3 heures de départ par jour ou une
heure de départ sur une semaine.
● Presser une fois P pour sélec‐
tionner la mémoire préréglée nu‐
méro 1.
● Presser deux fois P pour sélec‐
tionner la mémoire préréglée nu‐
méro 2.
Page 126 of 229

124Conduite et utilisationConduite etutilisationConseils de conduite .................124
Conduite économique .............124
Contrôle du véhicule ................125
Direction .................................. 125
Démarrage et utilisation .............126
Rodage d'un véhicule neuf ......126
Positions de la serrure de contact .................................... 126
Bouton d'alimentation ..............126
Démarrage du moteur .............128
Commande du régime de ralenti ...................................... 129
Coupure du véhicule ...............129
Coupure d'alimentation en décélération ............................ 130
Système d'arrêt-démarrage .....130
Stationnement ......................... 132
Gaz d'échappement ...................133
Filtre à particules (pour diesel) 133
Catalyseur ............................... 134
AdBlue ..................................... 134
Boîte manuelle ........................... 139Freins......................................... 140
Antiblocage de sécurité ...........140
Frein de stationnement ............141
Assistance au freinage ............141
Aide au démarrage en côte .....141
Systèmes de contrôle de con‐
duite ........................................... 142
Système antipatinage ..............142
Electronic Stability Program ....143
Systèmes d'assistance au con‐
ducteur ....................................... 145
Régulateur de vitesse ..............145
Limiteur de vitesse ..................148
Aide au stationnement .............148
Caméra arrière ........................ 151
Carburant ................................... 153
Carburant pour moteurs diesel 153
Faire le plein ............................ 153
Consommation de carburant - Émissions de CO 2
................. 154
Attache-remorque ......................155
Informations générales ............155
Caractéristiques de conduite et conseils pour le remorquage ..155
Emploi d'une remorque ...........155
Programme de stabilité de la remorque ................................ 156Conseils de conduite
Conduite économique Mode ECO Le mode ECO est une fonction qui
permet d'optimiser la consommation
de carburant. Il affecte la puissance
et le couple du moteur, l'accélération,
l'indication de changement de rap‐
port, le chauffage, la climatisation et
la consommation électrique.
Activation