ESP OPEL VIVARO B 2016 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2016Pages: 161, tamaño PDF: 2.14 MB
Page 4 of 161
4IntroducciónIntroducciónInformación general.......................4
Resumen de los elementos de
control ............................................ 7
Dispositivo antirrobo ....................24
Manejo ......................................... 25
Ajustes del tono ........................... 39
Ajustes del volumen ..................... 42
Ajustes del sistema ......................43Información general
El sistema de infoentretenimiento
proporciona información y entreteni‐
miento de última generación en el in‐ terior del vehículo.
La radio viene equipada con presin‐
tonías de canales configurables para
las bandas de frecuencias de FM, AM
y DAB.
El reproductor de audio puede repro‐ ducir CD de audio, de MP3 y también
de WMA.
Puede conectar al sistema de infoen‐ tretenimiento dispositivos externos
de almacenamiento de datos –p. ej.,
iPod, reproductor de MP3 o lápiz
USB– o un reproductor de CD portátil. También se pueden conectar fuentes
de audio externas mediante Blue‐
tooth.
El procesador de sonido digital ofrece varios modos de ecualización prede‐
finidos para optimizar el sonido.
La planificación dinámica de ruta del
sistema de navegación le guiará con
precisión hasta su destino y puede
ayudarle a evitar atascos y otros pro‐
blemas de tráfico.Opcionalmente, se puede manejar el sistema de infoentretenimiento con
los mandos en la columna de la di‐
rección o mediante el sistema de re‐
conocimiento de voz.
Además, el sistema de infoentreteni‐
miento puede equiparse con un sis‐
tema de manos libres.
El estudiado diseño de los mandos y
las claras indicaciones en pantalla le
permiten manejar el sistema de forma fácil e intuitiva.
Nota
Este manual describe todas las op‐
ciones y características disponibles
para los diversos sistemas de in‐
foentretenimiento. Determinadas
descripciones, incluidas las de fun‐
ciones de la pantalla y los menús,
pueden no ser aplicables a su ve‐
hículo por la variante de modelo, las
especificaciones del país, el equipa‐
miento especial o los accesorios.
Page 5 of 161
Introducción5Información importante sobre el
manejo y la seguridad vial9 Advertencia
Conduzca siempre de forma se‐
gura cuando use el sistema de in‐ foentretenimiento.
En caso de duda, detenga el ve‐
hículo antes de activar el sistema
de infoentretenimiento.
Recepción de emisoras de radio
En la recepción de radio, se pueden
producir silbidos, ruidos, distorsiones o fallos de recepción por:
● las variaciones de la distancia desde la emisora
● la recepción múltiple debida a re‐
flexiones
● y las interferencias
En caso de una recepción de radio
deficiente, el volumen bajará automá‐
ticamente para minimizar el efecto
molesto.
Uso del presente manual
● Este manual describe funciones que pueden no estar disponibles
en su vehículo, bien porque se
trate de opciones que no ha ad‐
quirido o debido a cambios pos‐
teriores a la impresión de este
manual. Consulte la documenta‐
ción de la compra para confirmar
las diferentes funciones equipa‐
das en el vehículo.
● Algunos mandos y descripcio‐ nes, incluidos símbolos, panta‐
llas y funciones del menú, pue‐
den no ser válidas para su ve‐
hículo a causa de la variante del
modelo, las especificaciones del
país, el equipamiento especial o
los accesorios.
● Las tablas de contenidos al prin‐ cipio del manual y de cada sec‐
ción le ayudarán a localizar la in‐ formación.
● El índice alfabético le permitirá buscar información específica.
● Es posible que las pantallas del vehículo no estén disponibles en
su idioma.● Los mensajes en pantalla y los rótulos interiores están impresos
en negrita .
● Las instrucciones de uso que se proporcionan en este manual se
refieren a los controles del sis‐
tema de infoentretenimiento. Puede consultar los mandosequivalentes de la columna de la
dirección en el resumen de los elementos de control 3 7.
Advertencias y precauciones9 Advertencia
El texto marcado con
9 Advertencia ofrece información
sobre riesgos de accidentes o le‐
siones. Si se ignora dicha informa‐
ción, puede haber riesgo de lesio‐ nes.
Page 22 of 161
22Introducción1Información de audio, por
ejemplo radio ........................ 49
Dispositivos auxiliares ........... 64
M dispositivos USB ................67
Música Bluetooth ..................71
2 H: Notificaciones del
sistema .................................. 25
3 r: Calidad del aire
exterior .................................. 25
Función Eco .......................... 25
4 y: Estado del teléfono ........134
Registro de llamadas ..........144
5 Temperatura exterior ............25
6 Reloj ...................................... 25
7 Información de tráfico .........115
8 R: Mostrar listas -
Desplazarse hacia arriba ......25
Mapa: Cambiar escala ........115
9 Entrar en menús,
confirmar acciones ................25
10 S: Mostrar listas -
Desplazarse hacia abajo ......25
Mapa: Cambiar escala ........11511;: Página de inicio ...............25
12 m - Pulsación: Conectar/
desconectar .......................... 25
Girando: Cambiar volumen ...25
13 Navegación: Dirección y
distancia hasta el próximo
cambio de dirección ..............81
14 <: Menú emergente ..............25
15 Pantalla de navegación ........81
Mapa ................................... 115
16 f: Favoritos, por ejemplo
para navegación ..................81
Medios (por ejemplo radio) ...49
Teléfono .............................. 134
Servicios ............................... 86
17 Conducción económica ........25
18 Menú : Accede al menú
principal ................................. 25Mandos de la columna de la
dirección: Tipo A
Page 23 of 161
Introducción231 AUDIO/SOURCE:
Cambia la fuente de audio ....25
2 6TEL : Menú del teléfono ...134
NAVI : Menú de navegación ..86
3 !: Aumenta el volumen ........25
4 @: Suprime/activa el sonido ..25
5 78: Acepta/finaliza la
llamada telefónica ...............144
6 #: Disminuye el volumen ......25
7 5: Reconocimiento de voz ..131
8 OK : Confirma las acciones ...49
Girando: Se desplaza
hacia arriba/abajo en los
menús de la pantalla,
selecciona la presintonía
de radio/frecuencia de
radio/pista de audio
anterior/siguiente .................51
9 _ / 6 : Se desplaza hacia
izquierda y derecha en el
texto de la pantalla, se
desplaza por la pantalla ........61Mandos de la columna de la
dirección: Tipo B1 RADIO/CD : Cambia la
fuente de audio .....................49
MEDIA : Cambia la fuente
de audio ................................ 49
2 !: Aumenta el volumen ........25
3 @: Suprime/activa el sonido ..25
4 #: Disminuye el volumen ......25
5 Pulsación breve: Cambia
la fuente de radio/banda
de frecuencias ....................... 49
Pulsación larga:
Memorización automática
de emisoras .......................... 54
6 Girando: Cambia la
frecuencia de radio ...............51
Pulsación breve:
Selecciona la pista de
audio (modo reproductor
de CD) ................................... 61
Pulsación larga: Avanza/
retrocede rápidamente en
una pista de audio (modo
reproductor de CD) ...............61
Page 24 of 161
24IntroducciónMandos de la columna de la
dirección: Tipo C1 SOURCE/AUDIO :
Cambia la fuente de audio ....25
2 78 ...................................... 134
Acepta/finaliza la llamada
telefónica ............................. 144
@ : Suprime/activa el sonido ..25
3 5: Activa el
reconocimiento de voz ........131
4 !: Aumenta el volumen,
suprime/activa el sonido .......25
5 #: Disminuye el volumen,
suprime/activa el sonido .......25
6 MODE/OK : Confirma las
acciones, cambia el modo
de audio ................................ 49
Acepta/finaliza la llamada
telefónica ............................. 144
7 Girando: Accede a las
opciones de menú de la
pantalla, presintonía de
radio/frecuencia de radio/
pista de audio siguiente/
anterior ................................. 49Dispositivo antirrobo
En función del sistema de infoentre‐
tenimiento, se incluye un sistema de
seguridad electrónico con el fin de im‐ pedir su robo. Por eso, el sistema de
infoentretenimiento funciona sólo en su vehículo y carece por tanto de va‐
lor para un ladrón.
El código de seguridad (que se pro‐
porciona por separado) debe introdu‐
cirse al usar por primera vez el sis‐
tema y después de interrupciones
prolongadas de corriente.
Nota
No se necesita el código de seguri‐
dad para R16 BT USB,
CD18 BT USB.
Introducción del código de
seguridad
Al conectar por primera vez el sis‐
tema de infoentretenimiento, aparece
en la pantalla un mensaje de código
de seguridad de acceso, por ejemplo.
Código radio seguido de 0000. En
función del sistema de infoentreteni‐
miento, el mensaje puede aparecer
únicamente después de un breve re‐
tardo.
Page 25 of 161
Introducción25Pulse repetidamente el botón numé‐
rico 1 de la unidad para introducir el
primer dígito del código de seguridad
hasta que aparezca el número de‐
seado. Introduzca el segundo, ter‐
cero y cuarto dígito usando los boto‐
nes 2, 3 y 4 del mismo modo.
Cuando se muestre el código com‐
pleto, mantenga pulsado el botón 6
hasta que se escuche una señal
acústica. El sistema se desbloquea
cuando se introduce el código co‐
rrecto.
NAVI 50 : Introduzca el código de se‐
guridad utilizando los botones numé‐
ricos 0 a 9 en la pantalla táctil. El sis‐
tema se desbloquea cuando se intro‐ duce el código correcto.
Código introducido incorrecto
En función del sistema de infoentre‐
tenimiento, si se introduce el código
de seguridad incorrectamente, se
muestra un mensaje de código inco‐
rrecto, por ejemplo, Error código se‐
guido de un valor de cuenta atrás, por
ejemplo Esperar 100 .Espere hasta que la cuenta atrás
haya concluido e introduzca a conti‐
nuación el código correcto. Cada vez que se introduzca el código incorrec‐
tamente, se puede duplicar el periodo
de cuenta atrás, en función del sis‐
tema de infoentretenimiento.
Cambio de la zona geográfica
Al introducir el código de seguridad,
en función del sistema de infoentre‐
tenimiento, se puede mostrar un
mensaje que solicita la elección de un
área geográfica, por ejemplo:
● Europa
● Asia
● Arabia
● América
Apague el sistema de infoentreteni‐ miento y pulse simultáneamente el
botón 1, 5 y m. Luego pulse _ o 6
hasta que se resalte el área deseada
en la pantalla y confirme con el bo‐
tón 6.Manejo
Mandos de infoentretenimiento
El sistema de infoentretenimiento se
activa mediante botones, mandos gi‐
ratorios y/o menús de pantalla.
Las entradas se realizan mediante: ● la unidad central de mandos en el tablero de instrumentos 3 7, o
● los mandos en la columna de la dirección 3 7
● el sistema de reconocimiento de voz (si está disponible) 3 129
● la pantalla táctil (NAVI 50, NAVI 80) 3 7
Encendido o apagado del sistema de infoentretenimiento
Pulse X para encender el sistema de
infoentretenimiento.
Se activa la fuente de audio usada
previamente.
Pulse X (o, dependiendo del sistema
de infoentretenimiento, manténgalo
pulsado) para apagar el sistema de
infoentretenimiento.
Page 27 of 161
Introducción27NAVI 80:
Para ajustar individualmente varios
niveles de volumen (por ejemplo, ins‐
trucciones de navegación, avisos de
tráfico, llamadas de teléfono) en la
página Inicio pulse MENÚ, después
Sistema seguido de Audio en la pan‐
talla.
Consulte (NAVI 80) "Ajustes del sis‐
tema" 3 43.
Volumen memorizado
Cuando el sistema de infoentreteni‐
miento está apagado, el volumen ac‐
tual se memoriza.
Volumen en función de la velocidad
Cuando se activa la función de volu‐
men según la velocidad ( 3 42), el
volumen se adapta automáticamente
para compensar el ruido del tráfico y
del viento.
Supresión del sonido (mute)
Para silenciar la fuente de audio ac‐
tual (según el sistema de infoentrete‐ nimiento), pulse X brevemente o gire
el mando completamente hacia la iz‐
quierda.Como alternativa (con los mandos de
la columna de la dirección), pulse @ o
8 , o bien, pulse ! y # simultánea‐
mente.
Activar el sonido
Para activar el sonido (según el sis‐
tema de infoentretenimiento), pulse
brevemente X de nuevo o gire hacia
la derecha.
Como alternativa (con los mandos de
la columna de la dirección): Pulse de
nuevo @ o pulse de nuevo ! y # si‐
multáneamente.
Nota
Al emitirse un anuncio de tráfico, la
función de silencio del sistema se
desactiva automáticamente.
Para obtener más información, con‐
sulte "Sistema de datos de la radio"
3 56.Manejo de la pantalla
R15 BT USB, R16 BT USB,
CD16 BT USB, CD18 BT USB -
Manejo de la pantalla
● Para desplazarse hacia arriba/ abajo en la pantalla: Girando
OK .
● Para confirmar las acciones: Pulse OK.
● Para cancelar las acciones (y vol‐
ver al menú anterior): pulse /.
CD35 BT USB - Manejo de la pantalla ● Para desplazarse hacia arriba/ abajo en la pantalla: Gire el
mando giratorio central.
● Para confirmar las acciones: Pulse el mando giratorio central.
● Para cancelar las acciones (y vol‐
ver al menú anterior): pulse /.
Page 29 of 161
Introducción29●g Teléfono
Consulte la sección "Teléfono" 3 134.
● G Vehículo
Pulse para abrir los menús Con‐ ducción Eco 2
, Cuidados (por
ejemplo calidad del aire exterior), Ordenador de a bordo y Ajustes.
Consulte (NAVI 80) "Modos de
funcionamiento" a continuación.
● @ Servicios
Pulse para abrir los menús
Tienda, Servicios de navegación, Aplicaciones y Ajustes.
Consulte (NAVI 80) "Modos de
funcionamiento" a continuación.
● tSistema
Consulte (NAVI 80) "Ajustes del
sistema" 3 43.
● i: Pasar a la página anterior
● j: Pasar a la página siguiente
● <: Abrir menú emergente
● r: Regresar al menú anteriorLa pantalla también puede utilizarse
mediante los siguientes mandos del
frontal del sistema de infoentreteni‐
miento:
● ;: Página de inicio
● R: Mostrar listas; Desplazarse
hacia arriba
En mapas; Cambiar la escala
● Botón central: Entrar en menús, confirmar acciones
● S: Mostrar listas; Desplazarse
hacia abajo
En mapas; Cambiar la escala
Nota
Dependiendo del vehículo, el funcio‐ namiento de la pantalla táctil puede
quedar restringido durante la con‐
ducción.
Modos de funcionamiento
Radio
Para cambiar la fuente de audio a ra‐ dio: Dependiendo del sistema de in‐
foentretenimiento, pulse RADIO,
RADIO/CD o AUDIO/SOURCE .NAVI 50
Para acceder al menú de la radio en
cualquier momento, pulse 7 seguido
de è/ñ Radio en la pantalla.NAVI 80
Para acceder al menú de la radio
desde la página Inicio, pulse MENÚ,
Multimedia y, a continuación, Radio
en la pantalla
Descripción detallada de las funcio‐
nes de la radio 3 49.
Reproductores de audio
Para cambiar la fuente de audio a CD,
USB , AUX , Bluetooth o iPod (si pro‐
cede): dependiendo del sistema de
infoentretenimiento, pulse MEDIA,
RADIO/CD o AUDIO/SOURCE .
NAVI 50 : Para acceder al menú de
dispositivos auxiliares conectados
( USB , iPod , BT (Bluetooth) o AUX) en
cualquier momento, pulse 7 seguido
de t/ü Medios en la pantalla. Pulse
S en la esquina superior izquierda y
seleccione fuente auxiliar.
Page 31 of 161
Introducción31R15 BT USB, R16 BT USB,
CD16 BT USB, CD18 BT USB - Te‐
léfono
Para acceder al menú Teléfono:
Pulse 6 o TEL .
Para acceder al menú de ajustes del teléfono: Pulse TEL y seleccione
Ajustes teléfono .CD35 BT USB - Teléfono
Para acceder al menú Teléfono:
Pulse 6 o TEL.
Para acceder al menú de ajustes del teléfono: Pulse SETUP / TEXT y se‐
leccione Ajustes teléfono .NAVI 50 - Teléfono
Para acceder al menú Teléfono en
cualquier momento: Pulse 7 seguido
de yTeléfono en la pantalla.NAVI 80 - Teléfono
Para acceder al menú Teléfono
desde la página Inicio, pulse MENÚ y
Teléfono en la pantalla.
Información del vehículo (NAVI 80)
Para acceder al menú Vehículo
desde la página Inicio, pulse MENÚ y
Vehículo en la pantalla.
Dependiendo del vehículo, aparece‐
rán los siguientes menús:
● Conducción Eco 2
● Cuidados
● Ordenador de a bordo
● AjustesConducción Eco 2
Están disponibles las siguientes fun‐
ciones:
● Informe del viaje
Muestra los siguientes datos del
viaje más reciente:
Consumo medio de combustible, velocidad media, consumo total
de combustible, energía recupe‐
rada o kilometraje completado,
rendimiento medio de conduc‐
ción medioambiental, anticipa‐
ción a la frenada, capacidad de
gestión de velocidad del ve‐
hículo.
Para guardar los datos del viaje:
Pulse "Guardar" y, a continua‐
ción, seleccione el tipo de viaje
de la siguiente lista:
Casa/trabajo, vacaciones, fin de
semana, viaje, personal.Para restablecer los datos del
viaje: Pulse "Restablecer". Con‐
firme o cancele con "Sí" o "No".
● Mis viajes preferidos
Muestra los cambios en su estilo
de conducción (cuando se han
guardado los datos del viaje).
La pestaña "Resumen" muestra
lo siguiente: Distancia total de la
ruta, distancia cubierta, fecha de
actualización de la información,
calificación media de 100.
La pestaña "Detalles" muestra la
información de registro del viaje.
● Instrucción Eco
Muestra consejos para reducir el consumo de combustible
Desplácese por las páginas y fa‐ miliarícese con las recomenda‐
ciones.Cuidados
Están disponibles las siguientes fun‐
ciones:
● Ionizador : Seleccione el modo
"Limpiar" para ayudar a reducir
las bacterias y alérgenos presen‐ tes en el aire, o seleccione el
Page 32 of 161
32Introducciónmodo "Relajación" para mejorar
la conducción respetando el me‐
dio ambiente a través de la emi‐
sión de iones. El funcionamiento
cesa automáticamente transcu‐
rridos 30 minutos.
No es preciso desactivarlo.
Para activar el funcionamiento
automático, pulse "Activar el io‐
nizador en cada arranque del ve‐
hículo" (casilla de selección mar‐ cada).
● Difusor aromático : Cambie el tipo
de fragancia y la intensidad de
difusión en el habitáculo.
● Calidad del aire exterior : Muestra
un gráfico con la calidad del aire
exterior durante un periodo de
tiempo, clasificada de ô
"Bueno" a õ "Contaminado ]"
(nivel bajo) a ö "Contaminado
< " (nivel alto).
Pulse Aceptar para confirmar los
cambios.Ordenador de a bordo
Muestra la siguiente información
desde el último restablecimiento:
● fecha de inicio del cálculo
● distancia total
● velocidad media
● consumo medio de combustible ● consumo total de combustible o energía
Para restablecer el ordenador de a
bordo y la información del trayecto del
panel de instrumentos, pulse
Restablecer y, a continuación, Sí
para confirmar.
Para obtener más información, con‐
sulte "Ordenador de a bordo" en el
manual del usuario.Ajustes
Se pueden modificar los siguientes
ajustes:
● Asistente de aparcamiento
● Dependiendo del vehículo, pulse Asistente de
aparcamiento delantero o
Asistente de aparcamiento trasero para activar/desacti‐var (casilla marcada/desmar‐
cada). Pulse Confirmar para
guardar los cambios.
● Volumen :
Pulse < o ] al lado de la ba‐
rra de volumen, para modifi‐
car el volumen del sistema
del asistente de aparca‐
miento por ultrasonidos.
Para obtener más informa‐ ción, consulte "Asistente de
aparcamiento" en el manual del usuario.
● Ajustes de la cámara
retrovisora :
Seleccione esta opción para
activar o desactivar la cá‐
mara retrovisora, cambiar las
directrices (estática/diná‐
mica) y ajustar la ajustes de la imagen (por ejemplo: el
brillo, saturación y con‐
traste).
Pulse Aceptar para guardar
los cambios. Para obtener
más información, consulte