radio OPEL VIVARO B 2016 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2016Pages: 227, PDF Size: 4.76 MB
Page 8 of 227
6Informação breve e concisaInformação breve e
concisa
Informação acerca da
condução inicialDestrancar o veículo
Destrancar com o comando
Premir c para destrancar a porta do
condutor. Pressionar novamente para destrancar todas as portas.
Abrir as portas puxando os
manípulos.
Premir G; apenas destranca a
bagageira e as portas deslizantes.
Radiotelecomando 3 21, Sistema
de fecho centralizado 3 24,
Bagageira 3 33, Destrancar com a
chave manual 3 24.
Destrancar com a chave
electrónica
Premir o botão em qualquer manípulo
de porta exterior quando a chave
electrónica estiver dentro do alcance
da zona de detecção
(aproximadamente 1 metro das
portas dianteiras ou da bagageira) e
puxar o manípulo para abrir.
- ou -
Premir o botão da chave electrónica
c para destrancar todas as portas e a
bagageira.
Sistema de chave electrónica 3 23.
Page 22 of 227
20Chaves, portas, janelasChaves, portas,
janelasChaves, fechaduras .....................20
Chaves ...................................... 20
Car Pass .................................... 20
Radiotelecomando ....................21
Chave electrónica ......................23
Trancagem das portas ..............24
Sistema de fecho centralizado ..24
Trancar automaticamente as portas ....................................... 30
Dispositivo de segurança para crianças .................................... 30
Portas .......................................... 31
Porta deslizante .........................31
Portas traseiras ......................... 31
Bagageira .................................. 33
Segurança do veículo ..................35
Protecção anti-roubo .................35
Sistema de alarme anti-roubo ..36
Imobilizador electrónico .............38
Espelhos retrovisores exterio‐
res ................................................ 38
Convexos .................................. 38
Ajuste manual ............................ 38Ajuste eléctrico.......................... 39
Espelhos retrovisores rebatíveis .................................. 39
Espelhos retrovisores aquecidos ................................. 39
Espelho retrovisor interior ............40
Função manual de antiencandeamento ..................40
Função automática de antiencandeamento ..................41
Janelas ........................................ 41
Pára-brisas ................................ 41
Accionamento electrónico dos
vidros ........................................ 41
Vidros traseiros ......................... 42
Óculo traseiro aquecido ............43
Palas pára-sol ........................... 43Chaves, fechaduras
Chaves
Chaves de substituição
O número da chave é especificado na chave ou numa etiqueta amovível.
O número da chave deve ser referido sempre que se encomendarem
chaves de substituição já que é um
componente do imobilizador.
Fechaduras 3 192,
Radiotelecomando 3 21, Chave
electrónica 3 23, Fecho
centralizado 3 24, Ligar o motor
3 126.
Car Pass
O Car Pass contém dados de
segurança do veículo e deve, por
isso, ser mantido num local seguro.
Quando o veículo é levado a uma
oficina, esses dados do veículo são
necessários para realizar
determinadas operações.
Page 23 of 227
Chaves, portas, janelas21Radiotelecomando
Utilizado para accionar:● sistema de fecho centralizado 3 24
● sistema de trancagem anti-roubo
3 35
● sistema de alarme anti-roubo 3 36
● bagageira 3 33
O comando tem um raio de alcance
de aproximadamente 5 metros. Pode
ser reduzido devido a influências
exteriores. As luzes de emergência
confirmam o accionamento.
Manuseie-o com cuidado, proteja-o
da humidade e de temperaturas
elevadas e evite utilizações
desnecessárias.
Consoante o modelo, o veículo
poderá utilizar um comando de
2 botões ou 3 botões ou uma chave
electrónica que inclua a
funcionalidade de radiotelecomando.
Sistema de chave electrónica 3 23.
Avaria
Se não for possível accionar o
sistema de fecho centralizado com o
comando, isso pode dever-se às
seguintes razões:
● raio de alcance excedido
● bateria demasiado fraca
● utilização frequente e repetida do
comando à distância quando forado raio de alcance, levando a que
seja necessário proceder à
reprogramação numa oficina
● sobrecarga do sistema de fecho centralizado devido a
accionamento com intervalos
frequentes, levando a que aalimentação seja interrompida
durante um curto período de
tempo
● interferência de ondas rádio mais
potentes provenientes de outras
origens
Utilização da chave manual 3 24.
Substituição da pilha do comando Substituir a pilha assim que o raio de
alcance diminua.
As pilhas não devem ser eliminadas
junto com os resíduos domésticos.
Devem ser colocadas em pontos de recolha para reciclagem apropriados
(i.e. pilhões).
Page 25 of 227
Chaves, portas, janelas23Chave electrónica
Permite a utilização mãos-livres das
seguintes funções:
● sistema de fecho centralizado 3 24
● bagageira 3 33
● ligar a ignição e ligar o motor 3 124
A chave electrónica só tem de estar
na posse do condutor.
Advertência
Levar sempre a chave electrónica
ao sair do veículo.
Se a chave electrónica for deixada
no leitor de cartões, tal é indicado
por um sinal sonoro de aviso
3 97 e a apresentação de uma
mensagem no Centro de
Informação do Condutor (CIC)
3 96 quando a porta do condutor
for aberta.
Além disso, a chave electrónica inclui
a funcionalidade de
radiotelecomando 3 21 e a função de
iluminação de entrada no veículo
3 108.
Manuseie-o com cuidado, proteger
da humidade e de temperaturas
elevadas e evitar utilizações
desnecessárias.
Advertência
Não colocar a chave electrónica na
bagageira durante a condução, uma vez que desta forma fica fora da
zona de detecção (indicado por um
sinal sonoro de aviso a baixavelocidade 3 97 e uma mensagem
no Centro de Informação do
Condutor (CIC) 3 96).
A utilização mãos-livres é
desactivada automaticamente
quando são accionados os botões da
chave electrónica ou ao premir o
interruptor do fecho central e 3 24.
Para reactivar o funcionamento
mãos-livres, voltar a ligar o motor.
Botão de accionamento 3 124.
Substituir a bateria numa chave
electrónica
Substituir a bateria assim que o
sistema deixe de funcionar
correctamente ou quando o raio de
alcance diminuir. A necessidade de
substituir a pilha é indicada por uma
mensagem no CIC 3 96.
Substituição da pilha, ver
Radiotelecomando 3 21.
Avaria
Se não for possível accionar o
sistema de fecho centralizado ou ligar o motor, isso poderá dever-se a uma
das seguintes causas:
Page 26 of 227
24Chaves, portas, janelas● avaria na chave electrónica
● chave electrónica fora do raio de
alcance
● bateria demasiado fraca
● sobrecarga do sistema de fecho centralizado devido a
accionamento com intervalos
frequentes, levando a que a
alimentação seja interrompida
durante um curto período de
tempo
● interferência de ondas rádio mais
potentes provenientes de outras
origens
Chave manual de emergênciaPremir continuamente o botão de
desengate na face lateral da chave electrónica e retirar a chave manual
de emergência desde a parte
superior.
Trancar ou destrancar manualmente as portas rodando a chave na
fechadura.
Após a utilização, voltar a inserir a chave manual de emergência no receptáculo da chave electrónica.
Trancagem das portas
Fecho de segurança anti-rouboPara evitar que a porta dianteira seja
aberta a partir do exterior, abrir a
porta e engatar o fecho de segurança anti-roubo.
Com uma ferramenta adequada,
rodar o interruptor da fechadura na porta para a posição trancada. Aporta não pode ser aberta a partir do
exterior.
O fecho de segurança anti-roubo
permanece engatado mesmo depois
de destrancar o veículo com o
comando à distância. A porta apenas pode ser aberta a partir do interior ou
utilizando a chave manual.
Para desengatar, rodar o interruptor
para a posição destrancada.
Sistema de fechocentralizado
Destranca e tranca as portas
dianteiras, as portas deslizantes e a
bagageira.
Com o comando de 3 botões, as portas dianteiras e a bagageira/
portas deslizantes laterais (quando
existentes) podem ser destrancadas
e trancadas separadamente.
Page 128 of 227
126Condução e funcionamentono Centro de Informação do
Condutor (CIC) 3 96 quando a porta
do condutor for aberta.9 Perigo
Nunca deixar uma chave
electrónica no interior do veículo
quando crianças ou animais forem
deixados no mesmo, a fim de
evitar a utilização indesejável de
janelas, portas ou motor. Risco de ferimentos fatais.
Avaria
Se não for possível ligar o motor, isso
poderá dever-se a uma das seguintes causas:
● Falha na chave electrónica.
● Chave electrónica fora do raio de
alcance.
● Pilha fraca.
● Sobrecarga do sistema de fecho centralizado devido a
accionamento repetido num
pequeno espaço de tempo,
levando a que a alimentação seja
interrompida durante um curto
período de tempo.
● Interferência de ondas rádio com
maior potência provenientes de
outras origens.
Substituição da pilha 3 21.
Sistema de fecho centralizado das
portas 3 24.
Sistema de chave electrónica 3 23.
Ligar o motor
Caixa de velocidades manual:
accionar a embraiagem.
Não acelerar.
Motores diesel: rodar a chave para a posição 2 para pré-incandescência
até a luz de aviso ! se apagar no
conjunto de instrumentos 3 93.
Rodar a chave para a posição 3 e
soltar.
A velocidade do motor aumentada
volta automaticamente à velocidade
ao ralenti normal à medida que a
temperatura do motor aumenta.
As tentativas de arranque não
deverão demorar mais do que
15 segundos. Se o motor não
arrancar, esperar 15 segundos antes de recomeçar o procedimento. Se
necessário, retirar o pé do acelerador
antes de repetir o procedimento.
Antes de voltar a pôr o motor a
trabalhar ou para desligar o motor,
rodar a chave para 0.
Durante uma Autostop, o motor pode
ser posto a trabalhar carregando no
pedal da embraiagem. Sistema Start/ Stop 3 128.
Page 176 of 227
174Conservação do veículoN.ºCircuito1Bateria de injecção de AdBlue2Bateria do veículo (com chave
electrónica)3Reserva da bateria APC (com
chave electrónica)4Sistema de aquecimento e ventilação5Adaptações6Adaptações7Sistema de aquecimento e
ventilação8Aquecimento e ventilação
adicionais / sistema de ar condi‐ cionado9Sistema de aquecimento e
ventilação suplementar10Espelhos retrovisores exteriores eléctricos / adaptações adicio‐
nais11Espelhos retrovisores exteriores aquecidosN.ºCircuito12Rádio / multimédia / espelhos
retrovisores exteriores eléc‐
tricos / tomada de diagnóstico13Multimédia / engate do reboque14Luzes de cortesia / protecção
para evitar a descarga da
bateria15Sistema de injecção de combus‐ tível / sistema de controlo da
pressão dos pneus / chave elec‐
trónica16Luzes de emergência / indica‐
dores de mudança de direcção17Fecho centralizado das portas18Luz de máximo esquerda / luz
de médio direita / luzes
traseiras / luz de condução
diurna esquerda19Faróis de nevoeiro / luzes de
nevoeiro traseiras / luz da chapa de matrículaN.ºCircuito20Alarme / buzina / iluminação /
limpa-pára-brisas21Conjunto de instrumentos22Interruptor dos faróis23Limpa-pára-brisas do óculo
traseiro / bomba do lava-pára-
-brisas / buzina24Bateria geral APC25Luzes de marcha atrás26Interruptor do travão27Injecção de combustível / motor
de arranque28Airbag / imobilizador da coluna
de direcção29Accionamento electrónico do
vidro da janela do passageiro30Direcção assistida31Luzes dos travões32Reserva da bateria APC (com
chave electrónica)
Page 180 of 227
178Conservação do veículo9Aviso
Se a pressão for demasiado
baixa, pode causar o
sobreaquecimento e danos
internos nos pneus, resultando na separação do piso e mesmo no
rebentamento do pneu a altas
velocidades.
Sistema de controlo da
pressão dos pneus
O Sistema de Controlo da Pressão
dos Pneus (TPMS) usa tecnologia de
radiofrequência e sensores para
verificar os níveis de pressão dos
pneus.
Atenção
O sistema de controlo da pressão
dos pneus avisa apenas se os
pneus estão com pouca pressão e não substitui a manutenção
regular dos pneus por parte do
condutor.
Todas as rodas devem possuir
sensores de pressão e os pneus
devem possuir a pressão prescrita.
Advertência
Nos países onde o sistema de
controlo da pressão dos pneus é exigido legalmente, a utilização de
rodas sem sensores de pressão
invalidará a aprovação do tipo de
veículo.
Os sensores TPMS monitorizam a
pressão do ar nos pneus e
transmitem as leituras da pressão do
ar a um receptor situado no veículo.
Gráfico da pressão dos pneus
3 212.
Pressão dos pneus no visor
As pressões actuais dos pneus
podem ser apresentadas no Centro
de Informação do Condutor (CIC)
3 96.
Com o veículo parado, premir
repetidamente o botão na
extremidade da alavanca do limpa-
-pára-brisas até surgir o menu da
pressão dos pneus.
Page 182 of 227
180Conservação do veículoaumento da temperatura de 10 °C.
Isto deve ser tido em consideração ao verificar pneus quentes.
O valor da pressão dos pneus
apresentado no CIC mostra a
pressão actual dos pneus. Um pneu
arrefecido mostra um valor
diminuído, o que não indica uma fuga
de ar.
Função de reaprendizagem
Depois de substituir as rodas, é
necessário efectuar o recálculo do TPMS.
Com o veículo parado, seleccionar o menu de pressão dos pneus no CIC
premindo o botão na extremidade da
alavanca do limpa-pára-brisas.
Premir continuamente o botão
durante aproximadamente
5 segundos para inicializar o novo
cálculo. É apresentada a mensagem
correspondente no CIC.
Poderá ser necessário conduzir
vários minutos numa velocidade
acima de 40 km/h para concluir o
processo de reaprendizagem.
Durante este tempo, o sistema
fornece apenas informações
limitadas.
Se ocorrerem problemas durante o
processo de reaprendizagem, a luz
de aviso w mantém-se acesa e é
apresentada uma mensagem de
aviso no CIC.
Centro de Informação ao Condutor
(CIC) 3 96.
Mensagens do veículo 3 96.
Informação geral
A utilização de kits de reparação dos
pneus líquido à venda no mercado
pode prejudicar o funcionamento dosistema. Podem ser utilizados kits de reparação de pneus aprovados pelo
fabricante.
Kit de reparação dos pneus 3 182.
O equipamento rádio externo de elevada potência pode prejudicar o
funcionamento do sistema de
monitorização da pressão dos pneus.
Sempre que os pneus são
substituídos, é necessário desmontar
os sensores do TPMS pneus e
proceder à sua manutenção numa
oficina.
Profundidade do relevo Verificar a profundidade do rasto a
intervalos regulares.
Os pneus devem ser substituídos por
razões de segurança quando a
profundidade do relevo for de
2-3 mm (4 mm para pneus de
Inverno).
Por razões de segurança é
recomendado que a profundidade do
piso dos pneus no mesmo eixo não
seja diferente em mais do que 2 mm.
Page 215 of 227
Informação do cliente213Informação do
clienteInformação do cliente ................213
Declaração de Conformidade ..213
Registo de dados do veículo e
privacidade ................................ 215
Gravação de dados de eventos ................................... 215
Identificação por Rádio Frequência (RFID) .................. 216Informação do cliente
Declaração de
Conformidade
Sistemas de radiotransmissão
Este veículo possui sistemas que
transmitem e/ou recebem ondas de
rádio sujeitas à Directiva 1999/5/CE.
Estes sistemas estão em
conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições
relevantes da Directiva 1999/5/CE.
Podem ser obtidas cópias das
Declarações de Conformidade
originais através do nosso site.
Sistemas de radar A página seguinte mostra
Declarações de Conformidade
específicas do país para sistemas de
radar: