infotainment OPEL VIVARO B 2016 Manuale del sistema Infotainment (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2016Pages: 161, PDF Dimensioni: 2.13 MB
Page 1 of 161
OPEL VIVARO / MOVANOManuale del sistema Infotainment
Page 4 of 161
4IntroduzioneIntroduzioneInformazioni generali.....................4
Panoramica dei comandi ...............7
Funzione di antifurto ....................24
Uso .............................................. 25
Impostazioni del tono ...................38
Impostazioni di volume ................41
Impostazioni del sistema .............42Informazioni generali
Il sistema Infotainment fornisce infor‐
mazioni "in-car" e intrattenimento d'a‐ vanguardia.
La radio è dotata di preimpostazione
dei canali assegnabili per le lun‐
ghezza d'onda FM, AM e DAB.
Il lettore audio riproduce CD audio,
CD MP3 e anche CD WMA.
Dispositivi di memorizzazione dati
esterni, ad es. iPod, lettori MP3 o
penne USB o un lettore portatile pos‐ sono essere collegati al sistema Info‐tainment. Le sorgenti audio esterne
possono essere collegate via blue‐
tooth.
Il processore di suono digitale offre
diverse modalità di equalizzazione
predefinite per l'ottimizzazione del
suono.
La programmazione dinamica degli
itinerari del sistema di navigazione vi
guiderà in modo affidabile alla vostra
destinazione aiutandovi ad evitare in‐
gorghi stradali e problemi di traffico.Opzionalmente, è possibile usare il
sistema Infotainment tramite i co‐
mandi sul piantone dello sterzo o me‐ diante il sistema di riconoscimento
vocale.
Inoltre il sistema Infotainment può es‐
sere dotato di un sistema vivavoce.
Il design accurato dei comandi e la vi‐
sualizzazione razionale delle infor‐
mazioni consentono di controllare il
sistema in maniera semplice e intui‐
tiva.
Avviso
Il presente manuale descrive tutte le
opzioni e le funzioni disponibili per i
vari sistemi Infotainment. Certe de‐
scrizioni, comprese quelle per le fun‐ zioni di menu e del display, potreb‐bero non essere valide per il vostro
modello di veicolo, specifiche nazio‐
nali, equipaggiamento o accessori
particolari.
Page 24 of 161
24IntroduzioneComandi sul piantone dello sterzo
- Tipo C1 SOURCE/AUDIO - Per
cambiare fonte audio ............25
2 78 ...................................... 134
Per accettare/concludere
una telefonata .....................144
@ - Esclusione/ripristino
dell'audio ............................... 25
3 5 - Per attivare il
riconoscimento vocale ........131
4 ! - Per aumentare il
volume, esclusione/
ripristino dell'audio ................25
5 # - Per diminuire il volume,
esclusione/ripristino
dell'audio ............................... 25
6 MODE/OK - Per
confermare azioni,
cambiare modalità audio .......48
Per accettare/concludere
una telefonata .....................144
7 Girare: Accedere alle
opzioni del menu display,
stazione radio
preimpostata/frequenza
radio/brano audio
precedente/successivo ........48Funzione di antifurto
In base al Sistema Infotainment, un
sistema di sicurezza elettronico è in‐
cluso come antifurto. Il sistema Info‐
tainment funziona soltanto nel veicolo
nel quale è installato ed è pertanto
privo di valore per i ladri.
Il codice di sicurezza (fornito separa‐
tamente) deve essere inserito al
primo utilizzo del sistema e dopo in‐ terruzioni prolungate dell'alimenta‐
zione di corrente.
Avviso
Il codice di sicurezza non è richiesto per R16 BT USB, CD18 BT USB.
Inserimento del codice di
sicurezza
Quando si accende per la prima volta
il Sistema Infotainment, sullo
schermo del display appare un mes‐
saggio del codice di sicurezza, ad es. Codice radio seguito da 0000. In base
al Sistema Infotainment, il messaggio
può apparire solo dopo un breve ri‐
tardo.
Page 25 of 161
Introduzione25Per inserire la prima cifra del codice
di sicurezza, premere il tasto nume‐ rato 1 sull'unità ripetutamente fino a
quando venga visualizzato il numero
desiderato. Inserire la seconda, la
terza e la quarta cifra usando i tasti 2,
3 e 4 allo stesso modo.
Quando è visualizzato il codice com‐
pleto, premere e mantenere premuto
il tasto 6 fino a quando si oda un se‐
gnale acustico. Il sistema viene sbloc‐ cato quando inserito il codice cor‐
retto.
NAVI 50 : inserire il codice di sicu‐
rezza utilizzando i tasti numerici da 0
a 9 sul display touchscreen. Il sistema
viene sbloccato quando inserito il co‐
dice corretto.
Codice errato inserito
In base al Sistema Infotainment,
quando il codice di sicurezza è stato
inserito in modo errato, appare il mes‐ saggio di codice errato, ad es. Errore
codice seguito dal valore di conteggio
alla rovescia, ad es. Attesa 100.
Attendere il termine del conto alla ro‐
vescia, quindi inserire il codice cor‐
retto. Ad ogni immissione di codiceerrato, il tempo del conteggio alla ro‐
vescia può essere raddoppiato, in
base al Sistema Infotainment.
Cambiare area geografica
Quando il codice di sicurezza è inse‐
rito, in base al Sistema Infotainment è
possibile che vi venga richiesto di
scegliere un'area geografica, ad
esempio:
● Europa
● Asia
● Arabia
● America
Spegnere il sistema Infotainment,
quindi premere contemporanea‐
mente il tasto 1 e 5 e m. Quindi pre‐
mere _ o 6 fino a quando l'area de‐
siderata è evidenziata sullo schermo
del display e impostare con il tasto 6.
Uso
Comandi Infotainment Il sistema Infotainment viene azionato
mediante tasti, manopole girevoli e/o
menu del display.E' possibile immettere dati e comandi tramite:
● l'unità di comando centrale nel quadro strumenti 3 7, oppure
● i comandi sul piantone dello sterzo 3 7
● il sistema di riconoscimento vo‐ cale (se disponibile) 3 129
● il touch screen (NAVI 50, NAVI 80) 3 7
Accensione o spegnimento del
sistema Infotainment
Premere X per azionare il sistema
Infotainment.
La sorgente audio utilizzata in prece‐
dente è attiva.
Premere X (o, in base al Sistema
Infotainment, premere e tenere pre‐ muto) per disattivare il sistema Info‐
tainment.
Avviso
Quando il sistema Infotainment è
spento, l'orologio è visualizzato.
Page 26 of 161
26IntroduzioneNAVI 50:
Il Sistema Infotainment si attiva/disat‐ tiva automaticamente all'accensione/
allo spegnimento del quadro. In alter‐
nativa premere X, all'occorrenza.
Avviso
Quando il sistema Infotainment è
spento, l'orologio e la temperatura
esterna sono visualizzati (in base
alla versione).NAVI 80:
Il sistema Infotainment si accende au‐
tomaticamente quando l'accensione
è attivata. In alternativa premere X,
all'occorrenza.
Sono visualizzate le seguenti opzioni: ● Modifica impostazioni (per auto‐
rizzare o rifiutare la condivisione
dei dati)
Avviso
Quando la condivisione dei dati è di‐ sattivata, alcune applicazioni po‐
trebbero non funzionare corretta‐
mente.● Lingua (per cambiare la lingua
del sistema)
● Fatto (per continuare alla Home
page)
Il sistema Infotainment si spegne au‐
tomaticamente allo spegnimento del
quadro e quando la portiera lato guida è aperta. In alternativa premere X,
all'occorrenza.
Avviso
Quando il sistema Infotainment è
spento, l'orologio e la temperatura
esterna sono visualizzati.
Spegnimento automatico
Con il quadro spento, se il sistema
Infotainment viene attivato con X, si
spegnerà automaticamente per un breve periodo dopo l'ultima immis‐
sione di dati dell'utente. In base al Si‐ stema Infotainment, lo spegnimento
automatico avviene dopo circa 5 -
20 minuti.
Premendo di nuovo X si consentirà al
sistema Infotainment di restare attivo
per altri 5 - 20 minuti.Regolazione del volume
Ruotare la manopola del volume X, o
premere < o ].
In alternativa (con i comandi sul pian‐
tone dello sterzo), premere ! o #.NAVI 50:
In base alla versione, è possibile im‐
postare singolarmente diversi livelli di volume (inclusi i lettori a audio, le no‐
tizie sul traffico, le istruzioni di navi‐
gazione, le chiamate telefoniche e la
suoneria).
Dalla Home page, premere
ÿ Impostazioni poi Audio seguito da
Suono sullo schermo del display.
Vedere (NAVI 50) "Impostazioni di
volume" 3 41.NAVI 80:
Per impostare individualmente i di‐
versi livelli di volume (ad es. istruzioni
di navigazione, notizie sul traffico,
chiamate telefoniche) dalla Home
page, premere MENU poi Sistema
seguito da Suono sullo schermo del
display.
Vedere (NAVI 80) "Impostazioni del
sistema" 3 42.
Page 27 of 161
Introduzione27Volume memorizzato
Quando il sistema Infotainment è
spento, viene memorizzato il volume
attuale.
Regolazione del volume in funzione della velocità
Quando viene azionato il volume le‐
gato alla velocità ( 3 41), il volume
viene adattato automaticamente per
compensare i rumori della strada e
del vento.
Silenziamento
Per silenziare la sorgente audio cor‐
rente (in base al Sistema Infotain‐
ment), premere brevemente X o ruo‐
tare la manopola completamente in
senso antiorario.
In alternativa (con i comandi sul pian‐
tone dello sterzo), premere @ o 8 o
premere ! e # simultaneamente.
Riattivare il sonoro
Per riattivare l'audio (in base al Si‐ stema Infotainment), premere breve‐
mente di nuovo X o ruotare in senso
orario.In alternativa (con i comandi sul pian‐
tone dello sterzo): Premere di nuovo
@ o premere di nuovo ! e # simul‐
taneamente.
Avviso
Quando viene trasmessa una notizia
relativa al traffico, il sonoro del si‐ stema viene automaticamente riatti‐
vato.
Per altre informazioni, vedere "Ra‐
dio Data System" 3 55.
Funzionamento del display
R15 BT USB, R16 BT USB,
CD16 BT USB, CD18 BT USB -
Funzionamento del display
● Per spostarsi in alto/in basso nel display: Ruotare OK.
● Per confermare azioni: Premere OK.
● Per annullare azioni (e ritornare al menu precedente): Pre‐
mere /.CD35 BT USB - Funzionamento del
display
● Per spostarsi in alto/in basso nel display: Ruotare la manopola
centrale.
● Per confermare azioni: Premere la manopola centrale.
● Per annullare azioni (e ritornare al menu precedente): Pre‐
mere /.
NAVI 50 - Funzionamento del display Utilizzare il touchscreen per i se‐
guenti menu visualizzati come de‐
scritto in ciascuna sezione:
● è/ñ RADIO
Vedere la sezione "Radio"
3 48.
● t/ü MEDIA
Vedere la sezione "Porta USB"
3 67.
● y PHONE
Vedere la sezione "Telefono"
3 134.
● s MAP
Vedere la sezione "Navigazione" 3 81.
Page 29 of 161
Introduzione29Il display è controllabile anche con i
seguenti comandi nell'area del si‐ stema Infotainment:
● ;: Home page
● R: Visualizzazione elenchi; scor‐
rimento verso l'alto
Mappa; Cambia scala
● Tasto centrale: Accesso ai menu,
per confermare le azioni
● S: Visualizzazione elenchi; scor‐
rimento verso il basso
Mappa; Cambia scala
Avviso
In base al veicolo, il funzionamento
del touchscreen può essere limitato
durante la guida.
Modalità di funzionamento
Radio
Per modificare la fonte audio in radio:
In base al sistema Infotainment, pre‐
mere RADIO , RADIO/CD o
AUDIO/SOURCE .NAVI 50
Per accedere al menu radio in qual‐
siasi momento premere 7 seguito da
è /ñ Radio sullo schermo del dis‐
play.NAVI 80
Per accedere al menu radio dalla Home page, premere MENU poi
Multimedia seguito da Radio sullo
schermo del display
Per una descrizione dettagliata delle
funzioni della radio 3 48.
Lettori audio
Per cambiare la sorgente audio in CD , USB , AUX , Bluetooth o iPod (se
presente): in base al sistema Infotain‐
ment premere MEDIA, RADIO/CD o
AUDIO/SOURCE .
NAVI 50 : Per accedere al menu dei
dispositivi ausiliari collegati ( USB,
iPod , BT (Bluetooth) o AUX) in qua‐
lunque momento, premere 7 seguito
da t/ü Media sullo schermo del dis‐
play. Premere S nell'angolo in alto a
sinistra e selezionare la sorgente del dispositivo ausiliario.
Per l'applicazione AhaⓇ (disponibile
in base alla versione), vedere "Fun‐
zioni aggiuntive (NAVI 50)" sotto.
NAVI 80 : Per accedere al menu per i
dispositivi ausiliari (USB, scheda SD,
ingresso AUX, Audio CD, Bluetooth)
dalla Home page, premere MENU poi
Multimedia seguito da Media sulla
schermata. Selezionare la sorgente ausiliaria dall'elenco del display.R15 BT USB, R16 BT USB
Descrizioni dettagliate di:
● Funzioni di ingresso AUX 3 64
● Funzioni porta USB 3 67
● Azionamento della musica blue‐ tooth 3 71CD16 BT USB, CD18 BT USB
Descrizioni dettagliate di:
● Funzioni del lettore CD 3 61
● Funzioni di ingresso AUX 3 64
● Funzioni porta USB 3 67
● Azionamento della musica blue‐ tooth 3 71
Page 33 of 161
Introduzione33●Impostazioni
● Applicazioni (ad es. calcolatrice, lettore)Salva
Selezionare per accedere allo store online e acquistare applicazioni per il
vostro sistema Infotainment.
Sono visualizzate le seguenti opzioni: ● Selezione : Visualizza un elenco
di applicazioni.
● Top app : Ordina le applicazioni in
base alla popolarità.
● Categorie : Visualizza l'applica‐
zione in base al tema, ad es. in‐
trattenimento, mappe.
● < (menu di scelta rapida):
● Ricerca : Ricerca con le pa‐
role chiave.
● Aggiornamenti : Ricerca ag‐
giornamenti per le applica‐
zioni, i servizi e il contenuto
scaricato.● I miei prodotti : Riepilogo delle
applicazioni, dei servizi e del
contenuto scaricato e delle relative date di scadenza.
● Note legali : Visualizza le in‐
formazioni legali relative allo
Store.
Dopo aver selezionato un nuovo con‐ tenuto da scaricare, premere
Acquista per scegliere il tipo di paga‐
mento; selezionare la carta di credito
o di debito. Spuntare la casella per
accettare le condizioni di vendita, poi
continuare con il pagamento.
Inserire un indirizzo e-mail valido, poi premere OK per confermare.
Avviso
Le fatture sono spedite all'indirizzo e-mail inserito, con (all'occorrenza)
le istruzioni di installazione e le in‐
formazioni utente per le applicazioni,
i servizi o altro contenuto scaricato.
Inserire i dettagli della carta di paga‐
mento. Premere Fatto per confer‐
mare e avviare immediatamente il
download. Quando l'applicazione è
scaricata, la sua icona è visualizzata
nel menu Servizi.Avviso
Il tempo di scaricamento può variare in base alla dimensione dell'applica‐
zione e alla qualità di ricezione della rete.
Le informazioni sulla carta di paga‐
mento e gli indirizzi e-mail sono sal‐
vati automaticamente. Le carte di pa‐
gamento salvate sono selezionabili
mediante Paga con una carta già
salvata in memoria per gli acquisti fu‐
turi.
Per eliminare le carte di pagamento,
premere ë insieme alla carta di pa‐
gamento richiesta. Per eliminare gli
indirizzi e-mail, selezionare l'icona in‐
sieme alla riga dell'e-mail per aprire
un elenco di indirizzi e-mail e premere ë insieme all'indirizzo e-mail richie‐
sto.Servizi di navigazione
In aggiunta ai servizi gratuiti di navi‐
gazione (ad es. informazioni sul traf‐
fico, autovelox fissi), sono disponibili
altre funzioni abbonandosi ai servizi a pagamento LIVE.
Vedere (NAVI 80) "Servizi LIVE" nella
sezione "Navigazione" 3 86.
Page 37 of 161
Introduzione37È possibile aggiornare le imposta‐
zioni seguenti:
● Impostare il display della video‐ camera posteriore Off/On .
● Colori
Premere ]/< per regolare il li‐
vello.
● Luminosità
Premere ]/< per regolare il li‐
vello.
● Contrasto
Premere ]/< per regolare il li‐
vello.
Per altre informazioni, vedere la se‐
zione "Videocamera posteriore" nel
Manuale di uso e manutenzione del veicolo.Funzione Guida Eco2 (Guida Eco)
Guida Eco2 fornisce informazioni sta‐
tistiche e consigli di Guida Eco.
Dalla Home page, premere Veicolo
poi selezionare ðGuida Eco2 sullo
schermo del display.
Avviso
In base alla versione, può invece ap‐
parire Guida Eco2 nella Home page.Sono visualizzati i seguenti menu:
● Rapporto viaggio
● Eco scoring
● Eco coaching
Rapporto viaggio visualizza i dati del‐
l'ultimo viaggio, inclusi "Consumo
medio", "Consumo totale", "Velocità
media" e "Dist. senza consumo". È
possibile ripristinare i dati premendo
Û .
Eco scoring restituisce un punteggio
totale su base 100 per la Guida Eco.
I punteggi superiori indicano una mi‐
glior Guida Eco. Inoltre sono asse‐
gnati dei punteggi a stelle per le pre‐
stazioni ambientali medie di guida
(accelerazione), efficienza del cam‐
bio marcia (cambio) e comandi freno
(anticipazione).
Eco coaching fornisce una valuta‐
zione del vostro stile di guida e visua‐
lizza consigli per ottimizzare il con‐
sumo di carburante.Applicazione Aha Ⓡ
L'app AhaⓇ vi permette di organiz‐
zare i contenuti internet preferiti dello
smartphone (ad es. podcast, audioli‐
bri, radio internet, social network ecc.)e accedere istantaneamente ai prefe‐
riti. Aha Ⓡ può anche essere utilizzato
durante la navigazione, ad esempio per suggerire hotel e ristoranti nellevicinanze e fornire informazioni me‐
teo e la posizione GPS corrente.
Prima è necessario scaricare AhaⓇ
nello smartphone. Lanciare l'app
sullo smartphone e creare un account
utente per consentire l'utilizzo dal si‐
stema Infotainment.
Per collegarsi a AhaⓇ con il sistema
Infotainment, deve essere impostata
una connessione Bluetooth tra lo
smartphone e il sistema Infotainment,
ovvero il dispositivo deve essere ab‐
binato al veicolo prima dell'utilizzo.
Fare riferimento a "Connessione
Bluetooth" nella sezione "Telefono"
3 139 per altre informazioni.
Avviso
I servizi di condivisione dei dati e po‐
sizione devono essere attivati sullo
smartphone per utilizzare l'app
AhaⓇ. Durante l'utilizzo, il trasferi‐
mento dei dati può generare costi
aggiuntivi non inclusi nel contratto
del vostro provider di rete.
Page 38 of 161
38IntroduzioneQuando una connessione Bluetooth èattiva, è possibile accedere ad
AhaⓇ dal sistema Infotainment. Dalla
Home page, premere üMedia sullo
schermo del display. Premere S nel‐
l'angolo in alto a sinistra per visualiz‐
zare l'elenco delle sorgenti ausiliarie,
poi selezionare aha.
Sono visualizzati i seguenti menu: ● Lettore
● Elenco
● Preset
● In prossimità
Per accedere ai preferiti Aha Ⓡ, sele‐
zionare Preset.
Mentre si utilizza il sistema di naviga‐
zione 3 81, per trovare un punto di
interesse (PDI) nelle vicinanze con
AhaⓇ premere In prossimità e sele‐
zionare un gruppo (ad es. hotel, risto‐ rante). Compare un elenco di PDI
nelle vicinanze; premere il PDI richie‐ sto. Il PDI può essere impostato sia
come destinazione sia come destina‐
zione intermedia premendo y.
In base al tipo di PDI, vengono visua‐
lizzati dettagli dei contatti e altre in‐
formazioni. Quando sono forniti i nu‐meri di telefono per i PDI, è possibile
comporre questi numeri utilizzando il
sistema viva voce del telefono pre‐
mendo y.
Per altre informazioni, vedere "Fun‐
zionamento" nella sezione "Telefono" 3 144.
Impostazioni del tono
R15 BT USB - Impostazioni del
tono
Nel menu delle impostazioni audio è
possibile impostare le caratteristiche
del segnale acustico.
Premere SETUP per accedere al
menu impostazioni.
Selezionare Impostazioni audio e
ruotare OK fino a quando l'imposta‐
zione desiderata sia selezionata da:
● BASS (bassi)
● TREBLE (alti)
● FADER (bilanciamento frontale/ posteriore)
● BALANCE (bilanciamento sini‐ stro/destro)Il display indica il tipo di impostazioneseguita dal valore di regolazione.
Impostare il valore desiderato ruo‐
tando OK e premere la manopola per
confermare le scelte.
Per uscire dal menu delle imposta‐
zioni audio, premere /.
Avviso
Se non c'è alcuna attività, il sistema
uscirà automaticamente dal menu
impostazioni audio.
Impostazione dei toni bassi e alti
Selezionare Bassi o Acuti .
Impostare il valore desiderato ruo‐
tando OK e premere la manopola per
confermare l'impostazione.
Impostazione della ripartizione del
volume tra gli altoparlanti di destra e
di sinistra
Selezionare Bilanciamento .
Impostare il valore desiderato ruo‐
tando OK e premere la manopola per
confermare l'impostazione.