ECO mode OPEL VIVARO B 2016 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2016Pages: 229, PDF Size: 4.77 MB
Page 81 of 229

Instruments et commandes79Instruments et
commandesCommandes ................................ 80
Réglage du volant .....................80
Commandes au volant ..............80
Avertisseur sonore ....................80
Commandes au volant ..............80
Essuie-glace / lave-glace avant ......................................... 81
Essuie-glace / lave-glace de lunette arrière ........................... 82
Température extérieure .............82
Horloge ...................................... 83
Prises de courant ......................84
Allume-cigares ........................... 84
Cendriers ................................... 84
Témoins et cadrans .....................85
Combiné d'instruments ..............85
Compteur de vitesse .................85
Compteur kilométrique ..............86
Compteur kilométrique journalier ................................... 86
Compte-tours ............................. 86
Jauge à carburant .....................86
Indicateur d'économie de carburant .................................. 87Affichage de service..................87
Témoins ..................................... 88
Clignotant .................................. 91
Rappel de ceinture de sécurité ..91
Airbags et rétracteurs de ceinture ..................................... 91
Désactivation d'airbag ...............91
Système de charge ...................92
Témoin de dysfonctionnement ..92
Prochain entretien du véhicule ..92
Arrêter le moteur .......................92
Système de freinage .................93
Antiblocage de sécurité (ABS) ..93
Passage au rapport supérieur ...93
Electronic Stability Program ......93
Electronic Stability Program désactivé .................................. 94
Température de liquide de refroidissement du moteur ........ 94
Préchauffage ............................. 94
AdBlue ....................................... 94
Système de surveillance de la pression des pneus ..................94
Pression d'huile moteur .............95
Mode d'économie de carburant .................................. 95
Niveau bas de carburant ...........95
Arrêt automatique ......................96
Éclairage extérieur ....................96
Feux de route ............................ 96Antibrouillard............................. 96
Feu antibrouillard arrière ...........96
Régulateur de vitesse ................96
Tachygraphe ............................. 96
Porte ouverte ............................. 96
Affichages d'information ..............97
Centre d'informations du conducteur ................................ 97
Messages du véhicule .................97
Signaux sonores ........................98
Niveau d'huile moteur ................99
Ordinateur de bord ......................99
Tachygraphe .............................. 102
Page 92 of 229

90Instruments et commandesTémoins de la console de toit
Vue d'ensemble
OClignotant 3 91XRappel de ceinture de sécu‐
rité 3 91vAirbags et rétracteurs de
ceinture 3 91Ó ONActivation d'airbag 3 91* OFFDésactivation d'airbag
3 91pSystème de charge 3 92ZTémoin de dysfonctionne‐
ment 3 92FProchain entretien du
véhicule 3 92CArrêter le moteur 3 92RSystème de freinage 3 93uAntiblocage de sécurité
(ABS) 3 93k jPassage au rapport supé‐
rieur, passage au rapport
inférieur 3 93RElectronic Stability Program
3 93ØElectronic Stability Program
arrêté 3 94WTempérature de liquide de
refroidissement du moteur
3 94!Préchauffage 3 94YAdBlue 3 94wSystème de surveillance de
la pression des pneus
3 94IPression de l'huile moteur
3 95ECOMode d'économie de carbu‐
rant 3 95YNiveau bas de carburant
3 95DAutostop 3 96\Autostop bloqué 3 969Éclairage extérieur 3 968Éclairage extérieur 3 96CFeux de route 3 96>Antibrouillard 3 96rFeu antibrouillard arrière
3 96mRégulateur de vitesse
3 96ULimiteur de vitesse 3 96
Page 97 of 229

Instruments et commandes95AlluméPerte de pression des pneus. S'arrê‐
ter immédiatement et vérifier la pres‐
sion de gonflage.
Clignotement Défaillance dans le système ou mon‐
tage d'une roue sans capteur de pres‐ sion (par exemple roue de secours).
Après un délai, le témoin s'allume en
continu. Prendre contact avec un ate‐
lier.
Système de surveillance de la pres‐
sion des pneus (TPMS) 3 179.
Pression d'huile moteur I s'allume en rouge.
S'allume brièvement quand le contact
est mis.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourne
Si le témoin I s'allume lorsque le
moteur du véhicule fonctionne (ac‐
compagné du témoin C et d'une son‐
nerie d'avertissement), s'arrêter et
couper le moteur.Avertissement
La lubrification du moteur peut
être interrompue. Cela peut entraî‐ ner des dégâts au moteur et/ou un
blocage des roues motrices.
1. Appuyer sur l'embrayage.
2. Mettre la boîte au point mort (ou déplacer le levier sélecteur sur N).
3. Quitter le trafic le plus rapidement
possible sans gêner les autres vé‐ hicules.
4. Couper le contact.
9 Attention
Quand le moteur est arrêté, il faut
exercer des efforts plus importants pour freiner et manœuvrer le vo‐
lant.
Ne pas enlever la clé tant que le véhicule n'est pas à l'arrêt ; sinon,
le verrouillage du volant pourrait
s'engager de manière inattendue.
Vérifier le niveau d'huile avant de
prendre contact avec un atelier
3 159.
Mode d'économie de carburant
ECO s'allume en vert lorsque le mode
ECO est engagé pour réduire la con‐
sommation de carburant.
Mode ECO, conduite économique
3 123.
Niveau bas de carburant Y s'allume en jaune.
S'allume brièvement quand le contact
est mis.
S'allume lorsque le niveau de carbu‐
rant dans le réservoir est bas (auto‐
nomie d'environ 50 km) ; faire le plein immédiatement 3 152.
Catalyseur 3 133.
Purge d'air du circuit de gazole
(diesel) 3 165.
Page 114 of 229

112Climatisation● Activer la lunette arrière chauf‐fante Ü.
● Ouvrir les bouches d'aération la‐ térales selon les besoins et les
diriger vers les vitres latérales.
● Pour réchauffer en même temps l'espace pour les pieds, placer la
commande de répartition de l'air
sur J.
Lunette arrière chauffante 3 43.
ClimatisationEn plus, le système de chauffage et
de ventilation, la climatisation offre
les commandes pour :AC:refroidissement4:recyclage d'air
Sièges chauffants 3 50.
Refroidissement (climatisation) Appuyer sur AC pour mettre le refroi‐
dissement en marche. L'activation est
signalée par l'allumage du voyant du
bouton. Le refroidissement ne fonc‐
tionne que lorsque le moteur est en
marche et que le ventilateur de com‐
mande de climatisation est en fonc‐
tion.
Appuyer de nouveau sur AC pour ar‐
rêter le refroidissement.
Le système de climatisation refroidit
et déshumidifie (assèche) l'air à partir d'une certaine température exté‐
rieure. Il peut alors se former de la
condensation qui se traduit par un
écoulement sous le véhicule.
Si aucun refroidissement ou déshu‐
midification n'est requis, désactiver le système de refroidissement pour éco‐
nomiser le carburant. Le refroidisse‐
ment activé peut empêcher un arrêt
automatique.
Système Stop/Start 3 129.
Remarque
Les performances de climatisation sont réduites lorsque le mode ECO
est activé 3 123.
Recyclage d'air 4
Appuyer sur 4 pour activer le mode
de recyclage de l'air. L'activation est
signalée par l'allumage du voyant du
bouton.
Appuyer sur 4 de nouveau pour dé‐
sactiver le mode de recyclage d'air.9 Attention
Le système de recyclage d'air ré‐
duit le renouvellement de l'air in‐
térieur. En utilisation sans refroi‐
dissement, l'humidité de l'air aug‐
mente et les vitres peuvent se re‐
couvrir de buée. On observe une
baisse de la qualité de l'air, ce qui
peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.
Page 117 of 229

Climatisation115R:vers le pare-brise et les vitres la‐térales avantM:vers la têteS:vers les pieds
Les combinaisons de réglage sont
possibles en appuyant sur deux tou‐
ches jusqu'à ce que les deux LED
s'allument.
Pour revenir en mode Automatique :
Appuyer sur le bouton AUTO.
Refroidissement AC
Le système de climatisation refroidit
et déshumidifie (assèche) l'air à partir d'une certaine température exté‐
rieure. Il peut alors se former de la
condensation qui se traduit par un
écoulement sous le véhicule.
Remarque
Les performances de climatisation
sont réduites lorsque le mode ECO
est activé 3 123.
Si aucun refroidissement ni aucune
déshumidification ne sont souhaités,
appuyer sur AC OFF pour couper le
système de refroidissement afin
d'économiser le carburant. Le voyant
du bouton s'allume.
Pour revenir en mode Automatique :
Appuyer sur le bouton AUTO.
Mode de recyclage d'air u
Activer ou désactiver le mode manuel de recyclage d'air avec u. Le voyant
du bouton s'allume lors de l'activation.9 Attention
Le système de recyclage d'air ré‐
duit le renouvellement de l'air in‐
térieur. En utilisation sans refroi‐
dissement, l'humidité de l'air aug‐
mente et les vitres peuvent se re‐
couvrir de buée. On observe une
baisse de la qualité de l'air, ce qui
peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.
Pour revenir en mode Automatique :
Appuyer sur le bouton AUTO.
Système de chauffage
arrière
La soufflerie de chauffage de l'habi‐
tacle arrière contribue à faire circuler
l'air vers l'habitacle arrière via les
bouches d'aération arrière.
Page 120 of 229

118Climatisationde signal et SENd apparaissent briè‐
vement à l'écran, suivis de la tempé‐ rature.9 Attention
Pendant le plein, couper la télé‐
commande et le chauffage !
Pour la désactiver, appuyer sur X et
maintenir enfoncé pour empêcher un
fonctionnement inopiné.
La télécommande possède une por‐ tée maximale de 600 mètres. Cette
portée peut diminuer du fait de l'envi‐ ronnement et quand la batterie faiblit.
Outre la télécommande, le chauffage peut également s'activer pour une du‐
rée de 30 minutes, ou se désactiver,
à l'aide de la touche.
Remplacement de la batterie
Remplacer la batterie quand la portée de la télécommande diminue ou
quand le symbole de charge clignote.
Ouvrir le couvercle à l'aide d'une
pièce de monnaie et remplacer la bat‐ terie (CR 2430 ou équivalente) et veil‐
ler à ce que le côté positif ( <) se
trouve bien contre les bornes positi‐
ves. Remettre le couvercle en place.
Jeter les batteries usagées conformé‐ ment à la réglementation environne‐
mentale.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
Messages d'erreur de la
télécommandecobA:Mauvais signal -
Régler la positionconP:Absence de signal -
Se rapprocherbALo:Batterie faible -
Changer la batterieErr:Erreur système -
Consulter l'atelierAdd,
AddE:Système en mode appren‐
tissage
Configuration de la télécommande
Si la batterie du véhicule est rebran‐
chée, le voyant de la touche du ta‐
bleau de bord s'allume et le système
configure automatiquement le menu
de la télécommande. Si la LED cli‐
gnote, appuyer sur OK de la télécom‐
mande, sélectionner Add ou AddE et
confirmer.
Il est possible de configurer égale‐
ment des télécommandes supplé‐
mentaires. Appuyer sur la touche jus‐
qu'à ce que la LED clignote, activer la télécommande, sélectionner Add et
confirmer.
Page 125 of 229

Conduite et utilisation123Conduite et
utilisationConseils de conduite .................123
Conduite économique .............123
Contrôle du véhicule ................124
Direction .................................. 124
Démarrage et utilisation .............125
Rodage d'un véhicule neuf ......125
Positions de la serrure de contact .................................... 125
Bouton d'alimentation ..............125
Démarrage du moteur .............127
Commande du régime de ralenti ...................................... 128
Coupure du véhicule ...............128
Coupure d'alimentation en décélération ............................ 129
Système d'arrêt-démarrage .....129
Stationnement ......................... 131
Gaz d'échappement ...................132
Filtre à particules (pour diesel) 132
Catalyseur ............................... 133
AdBlue ..................................... 133
Boîte manuelle ........................... 138Freins......................................... 138
Antiblocage de sécurité ...........139
Frein de stationnement ............139
Assistance au freinage ............140
Aide au démarrage en côte .....140
Systèmes de contrôle de con‐
duite ........................................... 141
Système antipatinage ..............141
Electronic Stability Program ....142
Systèmes d'assistance au con‐
ducteur ....................................... 143
Régulateur de vitesse ..............143
Limiteur de vitesse ..................147
Aide au stationnement .............147
Caméra arrière ........................ 149
Carburant ................................... 151
Carburant pour moteurs diesel 151
Faire le plein ............................ 152
Consommation de carburant - Émissions de CO 2
................. 153
Attache-remorque ......................154
Informations générales ............154
Caractéristiques de conduite et conseils pour le remorquage ..154
Emploi d'une remorque ...........154
Programme de stabilité de la remorque ................................ 155Conseils de conduite
Conduite économique Mode ECO Le mode ECO est une fonction qui
permet d'optimiser la consommation
de carburant. Il affecte la puissance
et le couple du moteur, l'accélération,
l'indication de changement de rap‐
port, le chauffage, la climatisation et
la consommation électrique.
Activation
Page 126 of 229

124Conduite et utilisationAppuyer sur ECO. Le témoin ECO
s'allume dans le combiné d'instru‐
ments lorsqu'il est activé.
Pendant la conduite, il est possible de
désactiver temporairement le mode
ECO , par ex. pour augmenter les per‐
formances du moteur, en appuyant à
fond sur la pédale d'accélérateur.
Le mode ECO est réactivé lorsque la
pression exercée sur la pédale d'ac‐
célérateur est réduite.
Désactivation
Appuyer à nouveau sur ECO. Té‐
moins ECO s'éteignent dans le com‐
biné d'instruments.
Contrôle du véhicule
Ne jamais rouler avec le moteur
arrêté
De nombreux systèmes ne fonction‐neront plus dans ce cas (p. ex. le ser‐ vofrein, la direction assistée). Con‐
duire de cette façon constitue un dan‐ ger pour vous et pour les autres.
Tous les systèmes fonctionnent pen‐
dant un Autostop, mais l'assistance
de la direction sera réduite ainsi que
la vitesse du véhicule.
Système Stop/Start 3 129.
Pédales Afin d'empêcher le blocage de la pé‐
dale, la zone sous les pédales ne doit
pas être recouverte d'un tapis.
Direction
Si l'assistance de la direction assistée est perdue suite à l'arrêt du moteur ou
à un dysfonctionnement du système,
le véhicule peut être dirigé, mais les
efforts exigés sont plus importants.Avertissement
Véhicules équipés d'une direction
assistée hydraulique :
Si le volant est tourné jusqu'à ce qu'il atteigne la butée et qu'il est
maintenu dans cette position pen‐ dant plus de 15 secondes, le sys‐
tème de direction assistée peut
être endommagé et il peut se pro‐
duire une perte de direction assis‐ tée.
Page 128 of 229

126Conduite et utilisationbasse vitesse 3 98 et l'affichage d'un
message sur le centre d'informa‐
tions du conducteur (DIC) 3 97).
Certaines fonctions, par exemple le système d'infodivertissement, sont
disponibles pour une utilisation dès
que vous entrez dans le véhicule.
Mode d'alimentation des
accessoires
Appuyer sur START/STOP sans utili‐
ser la pédale d'embrayage ou de frein
pour permettre de nouvelles fonctions
électriques.
Démarrage du moteur Enfoncer l'embrayage et la pédale de
frein, puis appuyer sur
START/STOP . Relâcher le bouton
dès que la procédure de démarrage
se lance.
Si un rapport est engagé, le moteur
peut démarrer uniquement en action‐
nant la pédale d'embrayage et en ap‐
puyant sur la touche START/STOP.
Dans certains cas, il peut s'avérer né‐ cessaire de déplacer légèrement le
volant tout en appuyant surSTART/STOP pour libérer le verrou
du volant. Un message correspon‐
dant s'affiche dans le DIC 3 97.
Lorsque les températures sont très basses (par exemple en dessous de
-10 °C), garder la pédale d'em‐
brayage enfoncée tout en appuyant
sur START/STOP jusqu'au démar‐
rage du moteur.
Si l'une des conditions de départ n'est
pas respectée, un message corres‐
pondant s'affiche sur le DIC 3 97.
Messages du véhicule 3 97.
Arrêter le moteur La clé électronique doit se trouver à
l'intérieur du véhicule, soit dans le lec‐
teur de carte, soit à l'avant de l'habi‐
tacle.
À l'arrêt, appuyer sur START/STOP
pour arrêter le moteur. Le verrou du
volant de direction est engagé lors‐
que la porte du conducteur est ou‐
verte et que le véhicule est verrouillé.Si la clé électronique n'est pas détec‐ tée, un message correspondant s'af‐
fiche dans le DIC 3 97. Dans ce cas,
appuyer sur START/STOP pendant
2 secondes pour arrêter le moteur.
Verrouillage central 3 26.
Conservation de l'alimentation
contact coupé
Appuyer sur START/STOP pendant
plus de 2 secondes. Le moteur est ar‐
rêté tandis que certaines fonctions,
par exemple l'Infotainment System,
sont disponibles pendant 10 minutes
environ.
Ces fonctions cessent de fonctionner lorsque la porte du conducteur est ou‐
verte et que le véhicule est verrouillé.
Remarque
Toujours prendre la clé électronique avec soi en quittant le véhicule.
La clé électronique laissée dans le
lecteur de carte est signalée par un
signal sonore d'avertissement 3 98
et un message sur le centre d'infor‐
mations du conducteur (DIC) 3 97
lorsque la porte du conducteur est
ouverte.
Page 162 of 229

160Soins du véhicule
Nous vous recommandons d'utiliser
la même qualité d'huile moteur que celle utilisée à la dernière vidange.
Le niveau d'huile moteur ne doit pas
dépasser le repère maximum MAX de
la jauge.
Avertissement
Un excès d'huile moteur doit être
vidangé ou aspiré.
Pour éviter les éclaboussures lors de
l'appoint d'huile moteur, nous recom‐
mandons l'utilisation d'un entonnoir.
L'entonnoir doit être placé correcte‐
ment sur le tuyau de remplissage.
Une fois l'appoint fait, placer l'enton‐
noir dans un sac en plastique et le
ranger dans un endroit sûr.
Une stabilisation de la consommation de l'huile moteur ne pourra avoir lieu
qu'après avoir parcouru plusieurs mil‐
liers de kilomètres. Ce n'est qu'alors
que le niveau réel de consommation
peut être déterminé.
Si la consommation dépasse
0,5 litre tous les 1000 km après cette
période de rodage, prendre contact
avec un atelier.
Capacités de remplissage 3 213.
Remettre le bouchon droit et le serrer.Filtre à air du moteur
Témoin de débit d'air du moteur
Sur certains modèles, un témoin est
placé dans le système d'admission du
moteur et indique si l'entrée d'air vers le moteur est obstruée.
Clair:Pas d'obstructionTémoin rouge:Obstruction
Si le témoin rouge est affiché alors
que le moteur tourne, prendre contact
avec un atelier.