ESP OPEL VIVARO B 2016 Manuel multimédia (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2016Pages: 163, PDF Size: 2.15 MB
Page 5 of 163

Introduction5Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
L'Infotainment System doit être
utilisé de sorte que le véhicule
puisse toujours être conduit sans
danger.
En cas de doute, arrêter le
véhicule avant d'utiliser l'Infotain‐
ment System.
Réception radio
La réception radio peut entraîner des sifflements, des bruits, des distor‐sions acoustiques ou une absence de réception dus à :
● des variations de distance par rapport à l'émetteur
● une réception multivoie par ré‐ flexions
● des effets d'écran
En cas de mauvaise réception de la
radio, le volume diminue automati‐
quement afin de minimiser les effets
des perturbations.
Utilisation de ce manuel ● Ce manuel décrit des fonctionna‐
lités pouvant se trouver ou non
sur votre véhicule, soit parce que
ce sont des options ou suite à des modifications ultérieures à l'im‐
pression de ce manuel. Prière de se référer à la documentation
d'achat pour confirmer chacune
des fonctions trouvées sur le
véhicule.
● Certaines commandes et des‐ criptions, notamment celles des
symboles, fonctions de menu et
d'affichage, peuvent ne pas s'ap‐
pliquer à votre véhicule en raison
des variantes de modèle, de spé‐ cifications propres à votre pays,à des accessoires ou des équi‐
pements spéciaux.
● Le sommaire situé au début de ce manuel et à chaque chapitre
indique où se trouvent les infor‐
mations.● L'index vous permet de recher‐ cher des informations spécifi‐ques.
● Il se peut que les informations des écrans de votre véhicule ne
s'affichent pas dans votre lan‐
gue.
● Les messages affichés et l'éti‐ quetage intérieur sont écrits en
caractères gras.
● Le fonctionnement décrit dans ce
manuel s'applique aux comman‐
des de l'Infotainment System.
Pour les commandes sur la co‐
lonne de direction correspondan‐
tes, se reporter à la Présentation des éléments de commande3 7.
Précautions et avertissements9 Attention
Les paragraphes accompagnés
de la mention 9 Attention fournis‐
sent des informations concernant
un risque d'accident ou de bles‐
sure. Ignorer ces informations
peut entraîner des blessures.
Page 30 of 163

30IntroductionNAVI 50
Descriptions détaillées des fonctions :
● de l'entrée AUX 3 64
● fonctions du port USB (y compris
iPod) 3 67
● musique Bluetooth 3 71NAVI 80
Descriptions détaillées des fonctions :
● de l'entrée AUX 3 64
● de la prise USB 3 67
● musique Bluetooth 3 71
Navigation, Carte
(CD35 BT USB NAVI, NAVI 50,
NAVI 80)
Description détaillée du système de
navigation 3 81, Explorer carte
3 116.
Téléphone
Utiliser les options d'affichage dans
les menus suivants pour connecter
des téléphones mobiles, effectuer
des appels avec le téléphone, créer des listes de contacts et procéder àdifférents réglages.
Description détaillée des fonctions du
système de téléphonie à mains libres
3 135.R15 BT USB, R16 BT USB,
CD16 BT USB, CD18 BT USB - Té‐ léphone
Pour accéder au menu Téléphone :
Appuyez sur 6 ou TEL .
Pour accéder au menu réglages du téléphone : Appuyer sur TEL, puis sé‐
lectionner Réglages téléphone .CD35 BT USB - Téléphone
Pour accéder au menu Téléphone :
Appuyer sur 6 ou TEL.
Pour accéder au menu réglages du
téléphone : Appuyer sur
SETUP / TEXT , puis sélectionner
Réglages téléphone .NAVI 50 - Téléphone
Pour accéder au menu du téléphone
à tout moment : Appuyer sur 7, puis
sur yTéléphone à l'écran d'affichage.NAVI 80 - Téléphone
Pour accéder au menu Téléphone
depuis la page Accueil, appuyer sur
MENU , suivi de Téléphone à l'écran
d'affichage.Informations sur le véhicule
(NAVI 80)
Pour accéder au menu Véhicule de‐
puis la page Accueil, appuyer sur MENU , suivi de Véhicule à l'écran
d'affichage.
En fonction du véhicule, les menus
suivants sont affichés :
● Driving Eco 2
● Care
● Ordinateur de bord
● RéglagesDriving Eco 2
Les fonctions suivantes sont disponi‐
bles :
● Rapport de trajet
Affiche les données suivantes
depuis le dernier trajet :
Consommation moyenne de car‐ burant, vitesse moyenne, con‐
sommation totale de carburant,
énergie récupérée ou kilomé‐
trage effectué, performances
moyennes de conduite respec‐
tueuse de l'environnement, anti‐
cipation de freinage, capacité à
gérer la vitesse du véhicule.
Page 36 of 163

36IntroductionRemarque
Les réglages de contrôle de climati‐
sation (température, vitesse du ven‐
tilateur, distribution de l'air) doivent
être définis selon les besoins avant
de quitter le véhicule.
Depuis la page Accueil, appuyer sur
ß Régler heure à l'écran d'affichage.
Les réglages et fonctions suivants sont disponibles :
● Démarrage automatique (arrêt/
marche)
● Véhicule prêt pour (appuyer sur
« Changer » pour modifier l'heure
de démarrage automatique)
● Éveiller toutes les 2 heures (Mar‐
che/Arrêt)
● Véhicule prêt dans (par ex.
0 heures et 0 minutes)
Pour activer la fonction, sélectionner
« Marche » en regard de Démarrage
automatique , puis appuyer sur
« Changer » en regard de Véhicule
prêt pour ; utiliser alors R/S pour mo‐
difier les heures et les minutes à
l'écran « Réglage heure départ ».
Confirmer en appuyant sur OK.La section Véhicule prêt dans est
mise à jour et indique le temps restant avant l'heure réglée.
Les conditions suivantes doivent être
respectées pour que le démarrage à
distance du moteur soit opérationnel :
● Le levier de vitesses doit être en position Neutre.
● Le contact doit être coupé.
● Toutes les portes, le capot et le coffre doivent être fermés et ver‐
rouillés.
La fonction Éveiller toutes les
2 heures permet de démarrer auto‐
matiquement le moteur toutes les
2 heures si la température extérieure
devient inférieure à -15 °C.
Si nécessaire, le moteur démarre au‐ tomatiquement et tourne pendant en‐
viron 10 minutes avant de se couper,
puis redémarre toutes les 2 heures en
fonction de la température extérieure. Appuyer sur « Marche » pour activer
cette fonction et sur « Arrêt » pour la
désactiver.9 Danger
Ne pas utiliser la fonction de dé‐
marrage à distance du moteur, no‐ tamment la fonction « Éveiller tou‐
tes les 2 heures » lorsque le
véhicule doit être stationné dans
un garage ou un espace confiné.
Il existe un risque d'empoisonne‐
ment ou de suffocation lié aux
émissions de gaz d'échappement.
Lors du retour sur la page Accueil,
l'heure saisie à l'écran « Réglage
heure départ » apparaît en regard de ß (au lieu de Régler heure ) à l'écran
d'affichage.
9 Attention
Ne pas garer le véhicule sur une
surface pouvant facilement s'en‐
flammer lorsque la fonction de dé‐ marrage à distance du moteur est
activée. La température élevée du système d'échappement pourrait
enflammer la surface.
Page 37 of 163

Introduction379Attention
Ne pas utiliser la fonction de dé‐
marrage à distance du moteur
lorsque le véhicule doit être recou‐
vert d'une protection ou d'une bâ‐
che, afin d'éviter tout risque d'in‐
cendie.
9 Danger
Désactiver la fonction de démar‐
rage à distance du moteur avant
d'ouvrir le capot afin d'éviter tout
risque de brûlure ou de blessure
mortelle.
Réglages de la caméra arrière
Lorsque la vue de la caméra arrière
est affichée à l'écran, appuyer sur
ÿ Réglage pour ouvrir le menu des
réglages.Les réglages suivants peuvent être
mis à jour :
● Passer l'écran de vision de la ca‐
méra arrière en Arrêt/Marche .
● Couleurs
Appuyer sur ]/< pour régler le
niveau.
● Luminosité
Appuyer sur ]/< pour régler le
niveau.
● Contraste
Appuyer sur ]/< pour régler le
niveau.
Pour obtenir des informations supplé‐ mentaires, se reporter à la section
« Caméra arrière » dans le Manuel
d'utilisation du véhicule.Fonction Conduite eco2 (conduite
économique)
La Conduite eco2 contient des statis‐
tiques et des conseils sur la conduite
économique.
Depuis la page Accueil, appuyer sur
Véhicule , puis sélectionner
ð Conduite eco2 à l'écran d'affi‐
chage.Remarque
Selon la version, Conduite eco2
peut s'afficher au lieu de la page Ac‐ cueil.
Les menus suivants sont affichés : ● Rapport de trajet
● Écoscore
● Éco-coaching
Le Rapport de trajet présente les don‐
nées du dernier trajet, notamment la
« Consommation moyenne », la
« Consommation totale », la « Vitesse moyenne » et la « Dist. sans consom‐
mation ». Pour réinitialiser les don‐
nées, appuyer sur Û.
L' Écoscore correspond à la note glo‐
bale, sur 100, en termes de conduite
économique. Plus le chiffre est élevé,
plus la conduite est économique. Des notes par étoiles sont également pré‐
sentes pour les performances
moyennes en conduite respectueuse
de l'environnement (accélération), en efficacité du changement de rapport
(boîte de vitesses) et en contrôle du
freinage (anticipation).
Page 40 of 163

40IntroductionTourner le bouton rotatif pour sélec‐
tionner :
● Pop / Rock
● Classique
● Jazz
● Neutre
Les options affichées offrent des ré‐ glages de basses, de médiums et
d'aigus optimisés pour le style de mu‐ sique correspondant.
Enfoncer le bouton central rotatif pour
sélectionner le style de musique.
Réglage des basses et des aigus
Sélectionnez le menu Ambiance
musicale .
Tourner le bouton central rotatif pour sélectionner Graves/Aigus et enfon‐
cer le bouton pour confirmer.
Tourner le bouton rotatif pour accéder à Graves ou à Aigus et enfoncer le
bouton pour confirmer.
Régler la valeur souhaitée pour l'op‐
tion sélectionnée en tournant le bou‐
ton central rotatif et enfoncer le bou‐
ton pour confirmer.Optimisation de la répartition du son
Sélectionnez le menu Optimisation
sonore .
Pour optimiser la répartition du son
pour tout l'habitacle ou uniquement
pour le conducteur, tourner le bouton central rotatif pour sélectionner de
Véhicule ou bien Conducteur .
Régler en enfonçant le bouton.
Régler la distribution de volume entre
la droite et la gauche
Sélectionnez le menu Optimisation
sonore .
Tourner le bouton central rotatif pour sélectionner Balance/Fader . Appuyer
sur le bouton rotatif pour afficher le
réglage courant pour Balance et tour‐
ner le bouton pour régler.
Appuyer sur le bouton pour régler la
valeur désirée et afficher le réglage
Fader .
Régler la distribution de volume entre
l'avant et l'arrière
Avec Fader sélectionné via le réglage
Balance .
Tourner le bouton central rotatif pour régler la balance avant / arrière.Réduction du volume à l'avant
Pour couper le volume à l'arrière et
réduire juste le volume à l'avant du
véhicule :
Sélectionnez le menu Optimisation
sonore .
Tourner le bouton central rotatif pour sélectionner Arrière OFF et enfoncer
le bouton pour régler.
Automatic Gain Control (AGC)
Pour activer l'amélioration du son à
bas volume :
Sélectionner le menu AGC activé et
enfoncer le bouton central rotatif pour activer.
Restaurer les réglages audio par
défaut
Sélectionner Réglages par défaut et
enfoncer le bouton rotatif pour confir‐ mer.
Tous les réglages audio sont restau‐
rés à leur valeur par défaut.
Afficher la version du logiciel
Pour afficher la version du logiciel,
accéder au menu Version du logiciel
et enfoncer le bouton central rotatif.
Page 51 of 163

Radio51Si aucune station n'est trouvée, la re‐
cherche automatique se poursuit jus‐
qu'à ce que 2 ou 3 soit enfoncé à
nouveau.
CD35 BT USB - Recherche
automatique de stations
Appuyer sur 2 ou sur 3 pendant
env. 2 secondes pour lancer une re‐
cherche de la station suivante pou‐
vant être reçue dans la gamme d'on‐
des courante.
Si aucune station n'est trouvée, la re‐
cherche automatique se poursuit jus‐
qu'à ce que 2 ou 3 soit enfoncé à
nouveau.
NAVI 50 - Recherche automatique de stations
Appuyer sur l ou m sur l'écran
pour lancer une recherche de la sta‐
tion suivante pouvant être reçue dans
la gamme d'ondes courante.
Si aucune station n'est trouvée, la re‐
cherche automatique se poursuit jus‐
qu'à ce que l ou m soit enfoncé à
nouveau.NAVI 80 - Recherche automatique de stations
Appuyer sur Y ou Z sur l'écran pour
lancer une recherche de la station suivante pouvant être reçue dans la
gamme d'ondes courante.
Si aucune station n'est trouvée, la re‐
cherche automatique se poursuit jus‐
qu'à ce que Y ou Z soit enfoncé à
nouveau.
Recherche manuelle d'émetteurs
R15 BT USB, R16 BT USB,
CD16 BT USB, CD18 BT USB -
Recherche manuelle de stations
Sélectionner la gamme d'ondes sou‐
haitée, puis maintenir 2 ou 3 en‐
foncé pour rechercher dans la
gamme d'ondes sélectionnée.
Relâcher la touche quand la fré‐
quence souhaitée est presque at‐
teinte. La prochaine station captable
est cherchée et est automatiquement
diffusée.
Tourner OK pour modifier la fré‐
quence par incréments.Recherche de station mémorisée Ceci permet de rappeler des stations
de radio qui ont été précédemment
mémorisées.
Pour mémoriser une station, sélec‐
tionner la gamme d'ondes souhaitée et la station, puis appuyer les touches
de station 1...6 jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Cela confirme que
la station a été mémorisée sur la tou‐
che de station correspondante. Il est
possible de mémoriser 6 stations par
gamme d'ondes.Récupérer une station mémorisée
Pour rappeler une station, sélection‐
ner la gamme d'ondes souhaitée et
appuyer brièvement sur les touches
de station 1...6.Recherche du nom d'une station de
radio (FM uniquement)
Choisir la gamme d'ondes FM et sé‐
lectionner le nom de la station dans
l'affichage avec _ ou 6.
Appuyer sur 1 ou sur 4 à plusieurs
reprises pour parcourir les noms de
station manuellement. La fréquence
peut apparaître à la place du nom de
la station si inexistant.
Page 52 of 163

52RadioLa liste affichée par ordre alphabéti‐
que contient jusqu'à 60 stations de
radio FM dont la réception est la meil‐
leure. Cette liste peut être mise à jour
à tout moment. Listes d’enregistre‐
ment automatique 3 54.
CD35 BT USB - Recherche manuelle de stations
Sélectionner la gamme d'ondes sou‐
haitée, puis maintenir 2 ou 3 en‐
foncé pour rechercher dans la
gamme d'ondes sélectionnée.
Relâcher la touche quand la fré‐
quence souhaitée est presque at‐
teinte. La prochaine station captable
est cherchée et est automatiquement
diffusée.
Appuyer brièvement sur 2 ou sir
3 pour modifier la fréquence par in‐
créments.Recherche de station mémorisée
Ceci permet de rappeler des stations
de radio qui ont été précédemment
mémorisées.
Pour mémoriser une station, sélec‐
tionner la gamme d'ondes souhaitée et la station, puis appuyer les touches de station 1...6 jusqu'à ce qu'un signalsonore retentisse. Cela confirme que
la station a été mémorisée sur la tou‐
che de station correspondante. Il est
possible de mémoriser 6 stations par
gamme d'ondes.Récupérer une station mémorisée
Pour rappeler une station, sélection‐
ner la gamme d'ondes souhaitée et
appuyer brièvement sur les touches
de station 1...6.Recherche du nom d'une station de
radio (FM uniquement)
Choisir la gamme d'ondes FM et tour‐ ner le bouton rotatif pour parcourir la
liste des stations FM.
Tourner le bouton pour rechercher manuellement le nom de la station
souhaitée et enfoncer le bouton pour
sélectionner.
La liste affichée par ordre alphabéti‐
que contient jusqu'à 50 stations de
radio FM dont la réception est la meil‐
leure. Cette liste peut être mise à jour
à tout moment. Listes d’enregistre‐
ment automatique 3 54.NAVI 50 - Recherche manuelle de
stations
Sélectionner la gamme d'ondes sou‐
haitée puis appuyer sur k ou l pour
passer à la fréquence suivante/pré‐
cédente par incréments de 0,5.Recherche de station mémorisée
Ceci permet de rappeler des stations
de radio qui ont été précédemment
mémorisées.
Pour sauvegarder une station, sélec‐
tionner la gamme d'ondes et la station souhaitées et appuyer sur Prérégler
pour afficher les favoris mémorisés.
Appuyer longuement sur l'emplace‐
ment désiré. La fréquence ou le nom de la station de radio apparaît à l'em‐ placement favori, confirmant que la
station a été mémorisée. (Le symbole
i indique la station en cours de ré‐
ception.)
Remarque
Pour chaque gamme d'ondes,
12 stations peuvent être stockées.
Page 59 of 163

Radio59● Les interférences provoquéespar des stations sur des fréquen‐ces proches (un phénomène ty‐
pique de la réception AM et FM)
n'existent pas en réception DAB.
Si le signal DAB est trop faible
pour être capté par le récepteur,
le système passe au même pro‐
gramme sur une autre station
DAB ou FM.
● Si le signal DAB est renvoyé par un obstacle naturel ou un bâti‐
ment, la qualité de la réception
est améliorée tandis qu'elle est considérablement dégradée en
réception AM ou FM.
● Lorsque la réception DAB est ac‐
tivée, le syntoniseur FM de l'Info‐ tainment System reste actif en ar‐
rière-plan et recherche en con‐
tinu les meilleures stations FM en
réception.
Page 70 of 163

70Port USBRemarque
Par défaut, des albums sont indi‐
qués par ordre alphabétique.
Si une clé USB est connectée, tous
les dossiers se trouveront au même
niveau dans la structure arbores‐
cente.
Pour revenir au niveau précédent
dans la structure arborescente du
dossier, appuyer sur ò.Options
Appuyer pour afficher les options sui‐ vantes :
● Répéter (désactiver/plage/dos‐
sier/tout)
● Lecture aléatoire (activer/désac‐
tiver)
NAVI 80 - Lire la musique via une
prise USB
Lecteur MP3 / clés USB à disque
Basculer la source audio au mode
USB pour lire des fichiers à partir d'un périphérique USB connecté.
Pour accéder au menu des médias
depuis la page Accueil, appuyer sur
MENU , puis sur Media suivi de
Radio à l'écran d'affichage.
Appuyer sur < pour ouvrir un menu
contextuel. Les options suivantes peuvent être sélectionnées :
● USB : Basculer la source audio
au mode USB.
● Prise auxiliaire : Se reporter à
NAVI 80 « Entrée AUX » 3 64.
● Liaison Bluetooth : Se reporter à
NAVI 80 « Musique Bluetooth » 3 71.
● Carte SD
● Lecteur CD : Se reporter à
NAVI 80 « Entrée AUX » 3 64.
Quand le mode USB est sélectionné,
l'affichage comprend les options sui‐
vantes :
● t ou v : Passer à la plage pré‐
cédente/suivante.
● = : Mettre la plage sur pause.
● Barre de défilement pour le temps écoulé : Faire défiler lesplages.● Nouvelle sélection : Choisir une
autre plage sur la source audio
connectée.
● Liste de lecture en cours : Accé‐
der à la liste de lecture en cours.
● r : Retourner à l'écran précé‐
dent.
● < : Ouvrir le menu contextuel ;
pour modifier la source audio ou
accéder aux paramètres de la
plage (par ex. activer/désactiver la lecture aléatoire ou la répéti‐
tion, afficher les détails de la
plage actuelle et accéder aux ré‐
glages du son).
Déconnexion de la prise USB La lecture est automatiquement arrê‐
tée quand la source audio est débran‐ chée de la prise USB.
Page 71 of 163

Musique Bluetooth71Musique BluetoothRemarques générales.................71
Utilisation ..................................... 71Remarques générales
Les sources audio auxiliaires
Bluetooth (p. ex. les téléphones-ba‐
ladeurs, lecteurs MP3 etc.) respec‐
tant le protocole de musique
Bluetooth A2DP peuvent être con‐
nectés sans fil à l'Infotainment Sys‐
tem.
Remarque ● L'Infotainment System connecte uniquement des appareils
Bluetooth compatibles A2DP
(Advanced Audio Distribution
Profile). Des problèmes de con‐ nexion peuvent se produire avec
des versions antérieures.
● L'appareil Bluetooth doit être compatible avec la version 1.0 ou
supérieure de l'AVRCP (Audio
Video Remote Control Profile). Si l'appareil n'est pas compatible
AVRCP, seul le volume peut être
commandé par le biais de l'Info‐
tainment System.
● Avant de connecter l'appareil Bluetooth à l'Infotainment Sys‐
tem, il faut bien connaître lesfonctions Bluetooth décrites dans
ses consignes de fonctionne‐
ment.
Utilisation
Préconditions Les préalables suivants doivent être
remplis afin de commander un appa‐
reil audio Bluetooth via l'Infotainment
System :
● La fonction Bluetooth de l'Info‐ tainment System doit être acti‐
vée.
Se reporter à « Connexion
Bluetooth » dans la section « Té‐ léphone » 3 140.
● La fonction Bluetooth de la source audio auxiliaire Bluetooth
doit être activée (voir les instruc‐
tions d'utilisation de l'appareil au‐
dio).