ECU OPEL VIVARO B 2016 Používateľská príručka (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2016Pages: 219, veľkosť PDF: 4.76 MB
Page 57 of 219
Sedadlá, zádržné prvky55SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med
en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto daAIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα
πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
Page 112 of 219
110KlimatizáciaSpínač ventilátora klimatizácie
zadnej časti
Ventilátor klimatizácie zadnej časti
pomáha prúdeniu vzduchu do
zadného priestoru pre cestujúcich prostredníctvom zadných vetracích
otvorov.
Zapnite ventilátor, kým je systém
klimatizácie v prevádzke, aby sa schladil a odvlhčil (vysušil)
rozvádzaný vzduch.
Množstvo vzduchu je určené
rýchlosťou ventilátora.
Nezávislé kúrenie
Kúrenie chladiacou kvapalinou Na motore nezávislé, palivom
poháňané prídavné vykurovanie chladiacou kvapalinou Eberspächer
zabezpečuje rýchly ohrev chladiacej
kvapaliny motora a tým umožňuje
ohrev interiéru vozidla bez nutnosti
spustiť motor.Výstraha
Nedotýkajte sa výfukového potrubia. Môže byť horúci
dokonca aj po vypnutí motora, a to z dôvodu činnosti chladiacej
kvapaliny v chladiči.
Pred naštartovaním alebo
naprogramovaním naštartovania
systému prepnite systém klimatizácie
vozidla na ohrev a prúdenie
vzduchu V.
9Varovanie
Systém nepoužívajte počas
plnenia paliva, v prípade výskytu prachu alebo zápalných výparov
ani v uzatvorených priestoroch
(napr. v garáži).
Pokiaľ nie je potrebný, vypnite ho.
Kúrenie sa zastaví automaticky po
naprogramovanej dobe chodu.
Pracovať prestane aj v prípade, ak
hladina paliva vozidla klesne príliš
nízko.
Počas prevádzky sa používa
napájanie batériou. Doba jazdy by
preto mala byť minimálne rovnako
dlhá ako doba vykurovania. V prípade
krátkych jázd batériu vozidla
pravidelne kontrolujte a v prípade potreby nabite.
Aby ste zabezpečili účinný výkon,
pomocný ohrievač raz za mesiac na
krátku dobu zapnite.
Page 124 of 219
122JazdaAk motor nenaštartuje, postup
zopakujte.
Systém s elektronickým kľúčom 3 21.
Tlačidlo zapnutia napájania 3 118.
Doplňovanie paliva 3 144.
Odpojenie pri prebehu
Prívod paliva je automaticky
odpojený pri prebehu, napr. keď
vozidlo jazdí so zaradeným
prevodovým stupňom, ale nie je
zošliapnutý pedál plynu.
Systém stop-štart Systém stop-štart pomáha šetriť
palivo a znižovať emisie výfukových
plynov. Ak to podmienky dovoľujú,
motor sa vypne pri nízkej rýchlosti
vozidla alebo ak vozidlo stoji,
napríklad na semaforoch alebo v
zápche. Po zošliapnutí pedálu spojky
sa motor znovu automaticky
naštartuje.Snímač akumulátora vozidla
zabezpečuje, že funkcia Autostop je
k dispozícii, iba ak je akumulátor
vozidla dostatočne nabitý na
opätovné naštartovanie.
Aktivácia Systém stop-štart je k dispozícii ak je
naštartovaný motor, vozidlo je v
pohybe a sú splnené všetky
podmienky uvedené nižšie v tejto
sekcii.
Ak nie sú splnené nasledujúce
podmienky, funkcia Autostop sa
zablokuje a na prístrojovom paneli sa rozsvieti kontrolka \ 3 91.Vypnutie
Systém stop-štart môžete manuálne
vypnúť stlačením Î. Kontrolka LED
v tlačidle sa rozsvieti, čím indikuje
vypnutie, a v informačnom centre
vodiča (DIC) 3 92 sa zobrazí
príslušné hlásenie.
Pri manuálnom vypnutí je možné
znovu aktivovať systém stop-štart opätovným stlačením Î.
Správy vozidla 3 93.
Poznámky
Keď je aktivovaná funkcia vysokých
voľnobežných otáčok, systém stop-
štart sa automaticky deaktivuje a
nebude ho možné znova aktivovať
Page 144 of 219
142Jazda9Varovanie
Spätná kamera nenahrádza
pohľad vodiča. Uvedomte si, že
predmety, ktoré sú mimo zorného poľa kamery napr. pod
nárazníkom alebo pod vozidlom,
sa nezobrazujú.
Necúvajte s vozidlom tak, že sa
budete pozerať len na informačný
displej a pred cúvaním si
skontrolujte okolitý priestor za
vozidlom a okolo vozidla.
Aktivácia
Spätná kamera sa zapína
automaticky, keď zaradíte spiatočku.
Aktiváciu potvrdí zvukový signál.
Funkcia
Kamera je namontovaná nad
zadnými dverami/zadnými
výklopnými dverami.
Oblasť zobrazená kamerou je
obmedzená. Vzdialenosť obrazu
zobrazeného na displeji sa líši od
skutočnej vzdialenosti.
Displej trajektórie dráhy (1)
V závislosti od verzie sa trajektória
dráhy (1) vozidla zobrazuje modrou farbou na informačnom displeji.
Zobrazuje stopu vozidla v súlade s
uhlom riadenia.
Displej s fixnou dráhou (2)
Displej (2) s fixnou dráhou zobrazuje
stopu vozidla, ak sú kolesá rovno.
Vodiace čiary (3, 4, 5) sa používajú
spoločne s displejom (2) s fixnou
dráhou a uvádzajú vzdialenosť za
vozidlom.
Page 191 of 219
Servis a údržba189reklamácií na báze dobrej vôle a je
tiež výhodou, ak sa rozhodnete
vozidlo predať.
Displej servisného intervalu
Servisný interval závisí od viacerých
parametrov podľa spôsobu
používania.
Servisný displej, ktorý sa nachádza v informačnom centre vodiča (DIC),
indikuje, kedy je potrebné vykonať
ďalší servis. Vyhľadajte pomoc v
servise.
Displej servisného intervalu 3 83.Odporúčané kvapaliny,
mazivá a súčasti
Odporúčané kvapaliny a
mazivá
Používajte iba produkty, ktoré spĺňajú
odporúčané špecifikácie. Poškodenia vyplývajúce z používania produktov,
ktoré nie sú v súlade s týmito
špecifikáciami, nebudú kryté
zárukou.9 Varovanie
Prevádzkové materiály sú
nebezpečné a môžu byť jedovaté. Zachádzajte s nimi opatrne.
Venujte pozornosť informáciám
uvedeným na nádobách.
Motorový olej
Motorový olej je označovaný podľa
kvality a jeho viskozity. Pri vyberaní,
aký motorový olej použiť, je
dôležitejšia kvalita než viskozita.
Kvalita oleja zabezpečuje napríklad
čistotu motora, ochranu pred
opotrebovaním a kontrolu starnutia
oleja, kým viskozita informuje o
hustote oleja v určitom teplotnom
rozsahu.
Dexos je najnovšia kvalita
motorového oleja poskytujúca
optimálnu ochranu zážihových a
vznetových motorov. Ak nie je k
dispozícii, použite motorové oleje inej uvedenej kvality.
Vyberte si vhodný motorový olej na
základe kvality a minimálnej
vonkajšej teploty 3 193.
Doplnenie motorového oleja
Motorové oleje rôznych výrobcov a značiek je možné miešať, ak spĺňajú
kritéria kvality a viskozity pre
predpísaný motorový olej.
Je zakázané používanie motorového oleja kvality len ACEA A1/B1 alebo
len A5/B5, pretože za určitých
prevádzkových podmienok môžu
spôsobiť dlhodobé poškodenie
motora.
Vyberte si vhodný motorový olej na
základe kvality a minimálnej
vonkajšej teploty 3 193.