hmotnost OPEL VIVARO B 2016 Uživatelská příručka (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2016Pages: 217, velikost PDF: 4.76 MB
Page 32 of 217
30Klíče, dveře a oknaDětská pojistka bočních posuvných
dveří se nachází na jejich zadním
okraji.
Pokud chcete, aby se posuvné dveře
nedaly otevřít zevnitř vozidla,
otevřete dveře a aktivujte dětskou
zámkovou pojistku dveří.9 Varování
Dětské zámkové pojistky použijte
vždy, kdykoli na zadních
sedadlech sedí děti, abyste
zabránili otevření dveří zevnitř.
Pomocí vhodného nástroje otočte
spínač dětské zámkové pojistky
posuvných dveří do zamknuté
polohy. Dveře nelze otevřít zevnitř.
Dětská zámková pojistka zůstane
aktivována i po odemknutí vozidla
pomocí dálkového ovladače. Dveře
lze nyní otevřít pouze zvenku.
Otočením spínače dětské zámkové
pojistky do odemknuté polohy
pojistku deaktivujete.
Dveře
Posuvné dveře
Boční posuvné dveře otevírejte
a zavírejte pouze, pokud vozidlo stojí
a je zabrzděna parkovací brzda.
Dveře odemknete a otevřete
zatažením za vnitřní kliku směrem dozadu.
Dveře lze zevnitř vozidla zamknout
pomocí vnitřního spínače zamykání.
9 Varování
Při ovládání elektricky ovládaných
bočních posuvných dveří
postupujte opatrně. Riziko
poranění.
Zajistěte, aby nedošlo zachycení
žádných předmětů a aby se
v prostoru pohybu dveří
nezdržovaly žádné osoby.
Pokud je vozidlo zaparkováno ve
svahu, posuvné dveře se mohou
vlastní hmotností uvést do
pohybu.
Než se rozjedete, posuvné dveře
zavřete.
Zadní dveře
Levé zadní dveře otevřete zatažením
za vnější kliku. Zevnitř vozidla se
dveře otevírají tahem za vnitřní kliku.
Page 63 of 217
Sedadla, zádržné prvky61Místa pro instalaci dětských zádržných systémů
Přípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému Přední sedadla - Van
Hmotnostní a věkové kategorie
Jednoduché sedadlo předního spolujezdce 1Dvojité sedadlo předního spolujezdce
zapnutý airbag
vypnutý
nebo bez airbagu
zapnutý airbag
vypnutý
nebo bez airbaguprostředníkrajníSkupina 0: do 10 kg
nebo přibližně 10 měsíců
Skupina 0+: do 13 kg
nebo přibližně 2 let
XUXXU
Skupina I: 9 až 18 kg
nebo přibližně 8 měsíců až 4 rokyXUXXUSkupina II: 15 až 25 kg
nebo přibližně 3 až 7 let
Skupina III: 22 až 36 kg
nebo přibližně 6 až 12 let
XUXXU
1:Dětské zádržné systémy umístěné po směru jízdy: Demontujte hlavovou opěrku 3 42. Posuňte sedadlo co nejdále
dozadu. Výšku sedadla nastavte do nejvyšší polohy. Maximální sklon opěradla sedadla je 25°. Nastavení sedadla 3 44.
Page 64 of 217
62Sedadla, zádržné prvkyPřední sedadla - vozidlo kombi, vozidlo se zdvojenou kabinou
Hmotnostní a věkové kategorie
Jednoduché sedadlo předního spolujezdce1Dvojité sedadlo předního spolujezdce
zapnutý airbag
vypnutý
nebo bez airbagu
zapnutý airbag
vypnutý
nebo bez airbagustřednívnějšíSkupina 0: do 10 kg
nebo přibližně 10 měsíců
Skupina 0+: do 13 kg
nebo přibližně 2 let
XUXXU
Skupina I: 9 až 18 kg
nebo přibližně 8 měsíců až 4 rokyXU 2XXU2Skupina II: 15 až 25 kg
nebo přibližně 3 až 7 let
Skupina III: 22 až 36 kg
nebo přibližně 6 až 12 let
XXXXX
1:Pokud je sedadlo nastavitelné, posuňte je co možná nejvíce dozadu a nastavte je do nejvyšší polohy. Maximální sklon opěradla sedadla je 25°. Nastavení sedadla 3 44.2:Dětské zádržné systémy umístěné proti směru jízdy pro tuto věkovou kategorii.
Page 65 of 217
Sedadla, zádržné prvky63Zadní sedadla - vozidlo kombi, vozidlo se zdvojenou kabinouHmotnostní a věkové kategorie2. řada sedadel13. řada sedadelSkupina 0: do 10 kg
nebo přibližně 10 měsíců
Skupina 0+: do 13 kg
nebo přibližně 2 let
UU
Skupina I: 9 až 18 kg
nebo přibližně 8 měsíců až 4 rokyU 2U2Skupina II: 15 až 25 kg
nebo přibližně 3 až 7 let
Skupina III: 22 až 36 kg
nebo přibližně 6 až 12 let
U 2U 2
1:Pokud je to nutné pro montáž dětského zádržného systému na tato sedadla, posuňte přední nastavitelná sedadla
dopředu. Ve vozidlech s pevnými předními sedadly nemusí být pro montáž některých dětských zádržných systémů dostatek místa.2:Dětské zádržné systémy umístěné po směru jízdy: Před montáží dětského zádržného systému demontujte opěrku
hlavy 3 42. Sedadlo před tímto místem montáže nemusí být na kolejničkách dále než v polovině posuvu dozadu.
Maximální sklon opěradla sedadla je 25°. Nastavení sedadla 3 44.U:Vhodné pro zádržné systémy univerzální kategorie pro použití v této hmotnostní a věkové kategorii ve spojení
s tříbodovým bezpečnostním pásem.X:Poloha sedadla není vhodná pro děti v této hmotnostní a věkové kategorii.
Page 66 of 217
64Sedadla, zádržné prvkyPřípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému ISOFIXHmotnostní kategorieVelikostní
kategorieÚchytPřední
sedadla2. řada sedadel 1Sedadla
v 3. řaděProstředníKrajnívozidla
s jednoduchým
sedadlem
spolujezdcevozidla
s dvojitým
sedadlem
spolujezdceSkupina 0: do 10 kg
nebo přibližně 10 měsícůEISO/R1XXILILXSkupina 0+: do 13 kg
nebo přibližně 2 letEISO/R1XXILILXDISO/R2XXILXXCISO/R3XXILXXSkupina I: 9 až 18 kg
nebo přibližně 8 měsíců až
4 rokyDISO/R2XXILXXCISO/R3XXILXXBISO/F2XXIL, IUF 2IL, IUF 2XB1ISO/F2XXXIL, IUF2IL, IUF2XAISO/F3XXIL, IUF2IL, IUF 2XSkupina II: 15 až 25 kg
nebo cca. 3 roky až 7 letXXIL, IUF2IL, IUF2XSkupina III: 22 až 36 kg
nebo cca.
6 roků až 12 letXXIL, IUF 2IL, IUF2X
Page 67 of 217
Sedadla, zádržné prvky651:Pokud je to nutné pro montáž dětského zádržného systému na tato sedadla, posuňte přední nastavitelná sedadladopředu. Ve vozidlech s pevnými předními sedadly nemusí být pro montáž dětského zádržného systému dostatek
místa.2:Dětské zádržné systémy umístěné po směru jízdy: Před montáží dětského zádržného systému demontujte opěrku hlavy 3 42. Sedadlo před tímto místem montáže nemusí být na kolejničkách dále než v polovině posuvu dozadu.
Maximální sklon opěradla sedadla je 25°. Nastavení sedadla 3 44.IUF:Vhodné pro dětské zádržné systémy ISOFIX univerzální kategorie, schválené pro používání v této váhové kategorii
a obrácené po směru jízdy.X:V této váhové třídě není schválen žádný ISOFIX dětský zádržný systém.IL:Vhodné pro specifické zádržné systémy ISOFIX následujících kategorií: ‘specifické-vozidlo’, ‘omezený’ nebo ‘po‐ louniverzální’. Zádržné systémy ISOFIX musí být schváleny pro specifický typ vozidla.
Velikostní kategorie a přípravek sedadla ISOFIX
A - ISO/F3:Dětský zádržný systém umístěný ve směru jízdy pro největší děti ve hmotnostní kategorii 9 až 18 kg.B - ISO/F2:Dětský zádržný systém obrácený dopředu pro menší děti v hmotnostní kategorii 9 až 18 kg.B1 - ISO/F2X:Dětský zádržný systém obrácený dopředu pro menší děti v hmotnostní kategorii 9 až 18 kg.C - ISO/R3:Dětské zádržné systémy obrácené proti směru jízdy pro děti ve váhové kategorii do 18 kg.D - ISO/R2:Dětské zádržné systémy obrácené proti směru jízdy pro menší děti ve váhové kategorii do 18 kg.E - ISO/R1:Dětské zádržné systémy obrácené proti směru jízdy pro nejmladší děti ve váhové kategorii do 13 kg.
Page 72 of 217
70Úložné prostoryPod zadní sedadla (pouze na straněpředního spolujezdce) lze po
uvolnění spodních klapek v obložení
uložit dlouhé předměty.
Nejdříve zatáhněte za poutko na
sedadle spolujezdce a zvedněte jej,
potom zatáhněte za jazýček za
sedadlem a sklopte přední klapku
dovnitř (viz obrázek).
Vyklopte zadní klapku nahoru.
V horní poloze je udržována
magnety.
9 Varování
Cestující nesmí používat sedadla,
pod kterými se přepravují
předměty s otevřenými spodními
klapkami v obložení.
Úložný prostor nad kabinou
Celková hmotnost předmětů v tomto
úložném prostoru nesmí překročit
35 kg.
Zavazadlový prostor
Kryt nákladového prostoru Police za sedadly
Na desku za zadními sedadly
neumísťujte zbytečně těžké
předměty a předměty s ostrými
hranami.
Maximální povolená hmotnost
nákladu je 50 kg.9 Varování
Vždy se ujistěte, že náklad je ve
vozidle bezpečně uložen. Jinak
můžou být předměty vrženy do
prostoru vozidla a způsobit osobní zranění nebo poškození nákladu
či vozidla.
Page 75 of 217
Úložné prostory73Systém střešních
nosičů
Střešní nosič
Z bezpečnostních důvodů a aby se
zabránilo poškození střechy, se
doporučuje použít systém střešního
nosiče schválený pro dané vozidlo.
Ohledně dalších informací se obraťte na svou servisní dílnu.
Dodržujte pokyny k instalaci
a odmontujte střešní nosič, pokud jej
právě nepoužíváte.
Poznámky
Pokud jsou namontovány
pneumatiky velikosti 215/60 R17 C,
před namontováním střešního
nosiče se poraďte se servisní dílnou.
Další informace viz část "Informace
pro nakládání" níže.Informace o nakládání
● Těžké předměty v nákladovém prostoru musejí být umístěny
rovnoměrně a co nejvíce vpředu. Pokud je možné předměty vrstvit,
umístěte těžší předměty dolů.
● Těžké předměty zajistěte poutacími popruhy upevněnými
do poutacích ok 3 71.
● Volně položené předměty v zavazadlovém prostoru
zajistěte, aby se zabránilo jejich posunování.
● Při přepravování předmětů v zavazadlovém prostoru
nesmějí být opěradla zadních
sedadel nakloněná směrem
dopředu.
● Dbejte na to, aby náklad nevyčníval nad horní okraj
opěradel.
● Na přístrojovou desku nepokládejte žádné předměty.
● Náklad nesmí bránit používání pedálů, ruční brzdy a řazení
převodových stupňů neboomezovat volný pohyb řidiče. Do
interiéru neumísťujte volně
ložené, nezajištěné předměty.
● Nejezděte s otevřeným zavazadlovým prostorem. Kromě
toho je registrační značka čitelná a správně osvětlená pouze
tehdy, když jsou dveře zavřeny.9 Varování
Vždy se ujistěte, že náklad je ve
vozidle bezpečně uložen. Jinak
můžou být předměty vrženy do
prostoru vozidla a způsobit osobní zranění nebo poškození nákladu
či vozidla.
● Užitečná hmotnost je rozdíl mezi přípustnou celkovou hmotností
vozidla (viz identifikační štítek
3 190) a pohotovostní
hmotností.
K vypočtení užitečné hmotnosti
zaneste údaje Vašeho vozidla do
tabulky hmotností na začátku
této příručky.
Pohotovostní hmotnost podle
norem EC zahrnuje hmotnost
Page 76 of 217
74Úložné prostoryřidiče (68 kg), zavazadel (7 kg)a všech provozních kapalin
(palivová nádrž naplněna na
90%).
Volitelná výbava a příslušenství
zvyšují pohotovostní hmotnost.
● Náklad na střeše zvyšuje citlivost
vozidla na boční vítr a ovlivňuje
chování vozidla v důsledku
zvýšení těžiště vozidla. Náklad rovnoměrně rozložte a řádně jejzajistěte upevňovacími popruhy.
Upravte tlak vzduchu
v pneumatikách a přizpůsobte
rychlost vozidla podle podmínek
zatížení vozidla. Popruhy
pravidelně kontrolujte
a přitahujte.
Při jízdě nepřekračujte rychlost
120 km/h.
Povolené zatížení střechy je
200 kg u variant s výškou střechy
H1, 150 kg u variant s výškou
střechy H2 (s výjimkou konverzí
na vozidlo s kabinou
a valníkovou plošinou). Zatížení
střechy se skládá z hmotnosti
střešního nosiče a nákladu.
Page 101 of 217
Osvětlení99Otočte kolečko ? do požadované
polohy:0:Bez zatížení4:Zatížení až po maximální
povolenou hmotnost
Světlomety při jízdě do
zahraničí
Asymetrická světla prodlužují pole
viditelnosti na pravé straně jízdního
pruhu.
Při jízdě v zemích, kde se jezdí na opačné straně vozovky, nastavte
světlomety tak, aby se zabránilo
oslňování protijedoucích vozidel.
Nastavení
Otevřete kapotu motoru 3 148
a vyhledejte značky (viz obrázek)
vedle každého ze světlometů.
U každého světlometu proveďte
následující postup:
Pomocí šroubováku otočte šroub
o 1
/4 otáčky směrem k symbolu
] pro
snížení světelných kuželů nebo
směrem k symbolu < pro zvýšení
světelných kuželů.
Nezapomeňte v případě potřeby vrátit nastavení světelných kuželů
světlometů do původní polohy.
Světla pro jízdu ve dne
Světla pro jízdu ve dne zvyšují
viditelnost vozidla za denního světla.
Zapínají se automaticky při zapnutí
zapalování.
V případě potřeby lze denní světla
deaktivovat prostřednictvím
informačního systému. Další
informace naleznete v příručce
k informačnímu systému.
Automatické ovládání světel 3 98.
Adaptivní přední osvětlení Osvětlení zatáčekKdyž jsou zapnuta tlumená světla,
potom v závislosti na úhlu natočení
řízení, na rychlosti vozidla a na
převodovém stupni zařazeném při
zatáčení se rovněž zapne přední
mlhové světlo, čímž se osvětlí
zatáčka vozovky na příslušné straně.