sensor OPEL VIVARO B 2017.5 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2017.5Pages: 247, PDF-Größe: 5.4 MB
Page 16 of 247
14Kurz und bündigWarnblinker
Wird durch Drücken von ¨ bedient.
Warnblinker 3 115.
Hupe
j drücken.
Scheibenwischer und
Waschanlage
Scheibenwischer7:ausAUTO oder P:Intervallschaltung
bzw. automatisches Wischen mit
Regensensor1:langsam2:schnell
Scheibenwischer 3 88, Scheiben‐
wischerwechsel 3 183.
Page 45 of 247
Schlüssel, Türen, Fenster43Automatisches Abblenden
Bei Nacht wird die Blendwirkung
durch nachfolgende Fahrzeuge auto‐
matisch reduziert.
Fenster
Windschutzscheibe Hitzereflektierende
Windschutzscheibe
Die hitzereflektierende Windschutz‐
scheibe verfügt über eine Beschich‐
tung, die die Sonneneinstrahlung
reflektiert. Es können auch Datensig‐
nale, z.B. von Mautstellen reflektiert
werden.
Die markierten Bereiche auf der
Windschutzscheibe sind nicht
beschichtet. Geräte für das Aufzeich‐ nen von elektronischen Daten bzw.
für die Gebührenbezahlung müssen
in diesen Bereichen befestigt werden.
Andernfalls treten möglicherweise
Störungen beim Aufzeichnen der
Daten auf.
Aufkleber auf der
Windschutzscheibe
Windschutzscheibenaufkleber wie
etwa Autobahnvignetten o.ä. nicht im Bereich des Innenspiegels anbrin‐
gen.
Windschutzscheibe ersetzenAchtung
Wenn das Fahrzeug über einen
Frontkamerasensor für die
Fahrerassistenzsysteme verfügt,
ist es sehr wichtig, dass ein
Austausch der Windschutz‐
scheibe genau nach den Opel-
Spezifikationen durchgeführt wird. Andernfalls funktionieren dieseSysteme möglicherweise nicht
richtig, und es besteht die Gefahr,
Page 90 of 247
88Instrumente, BedienelementeScheibenwischer undWaschanlage
Scheibenwischer7:ausAUTO oder P:Intervallschaltung
bzw. automatisches Wischen mit
Regensensor1:langsam2:schnell
Nicht bei vereisten Scheiben
einschalten.
In Waschanlagen ausschalten.
Einstellbares Wischintervall
Wischerhebel in Position AUTO oder
P .
Zum Anpassen des gewünschten
Wischintervalls Einstellrädchen
drehen:
kurzes Intervall:Einstellrädchen
nach oben drehenlanges Intervall:Einstellrädchen
nach unten drehen
Wischautomatik mit Regensensor
Wischerhebel in Position AUTO oder
P .
Der Regensensor erkennt die
Wassermenge auf der Windschutz‐ scheibe und steuert automatisch die
Frequenz des Scheibenwischers.
Nach dem Ausschalten der Zündung
ist die Wischautomatik deaktiviert und muss bei Bedarf wieder eingeschaltet
werden.
Einstellbare Empfindlichkeit des
Regensensors
Einstellrädchen zum Einstellen der
Empfindlichkeit drehen.niedrige
Empfindlichkeit:Einstellrädchen
nach oben drehenhohe Empfind‐
lichkeit:Einstellrädchen
nach unten drehen
Page 91 of 247
Instrumente, Bedienelemente89Der Regensensor befindet sich an
der Windschutzscheibe. Sensorbe‐
reich frei von Staub, Schmutz und Eis
halten.
Scheibenwaschanlage
Hebel ziehen. Waschflüssigkeit wird
auf die Windschutzscheibe gesprüht.
kurz ziehen:einmaliges
Wischenlang ziehen:mehrere Wisch‐
vorgängeWartungsposition
Je nach Ausführung kann der Schei‐
benwischerhebel eine Wartungsposi‐
tion umfassen, die den Scheibenwi‐
scherwechsel erleichtert.
Vor dem Ersetzen der Wischerblätter
die Zündung einschalten und den
Wischerhebel bis zum Anschlag nach
unten bewegen. Der Wischer wird an
einer von der Motorhaube entfernten
Position angehalten.
Wischerblatt ersetzen 3 183.
Heckscheibenwischer und WaschanlageHebel drehen:7:Ause:Wischerbetriebf:Waschflüssigkeit wird auf die
Heckscheibe gesprüht
Der Heckscheibenwischer schaltet
sich bei eingeschaltetem Scheiben‐
wischer und Einlegen des Rückwärts‐
gangs automatisch ein.
Außentemperatur
Ein Temperaturabfall wird sofort
angezeigt, ein Temperaturanstieg mit Verzögerung.
Page 106 of 247
104Instrumente, BedienelementeBlinken
Störung im System. Nach einer
Verzögerung leuchtet die Kontroll‐
leuchte dauerhaft. Hilfe einer Werk‐
statt in Anspruch nehmen.
Die Kontrollleuchte w leuchtet
zusammen mit A 3 101 auf und eine
entsprechende Meldung wird im
Driver Information Center angezeigt,
wenn ein Reifen ohne Drucksensor
(wie z. B. ein Reserverad) aufgezo‐
gen ist.
Reifendruck-Kontrollsystem 3 197.
Motoröldruck I leuchtet rot.
Leuchtet beim Einschalten der
Zündung kurz auf.
Leuchten bei laufendem Motor
Wenn bei laufendem Motor die
Kontrollleuchte I aktiviert wird
(zusammen mit der Kontrollleuchte
C und einem Warnton): Anhalten
und den Motor ausschalten.Achtung
Motorschmierung kann unterbro‐
chen sein. Dies kann zu Motor‐
schaden bzw. zum Blockieren der
Antriebsräder führen.
1. Kupplung treten.
2. In den Leerlauf schalten (oder Wählhebel auf N stellen).
3. Den fließenden Verkehr möglichst
rasch verlassen, ohne andere
Fahrzeuge zu behindern.
4. Zündung ausschalten.
9 Warnung
Bei ausgeschaltetem Motor sind
für das Bremsen und Lenken
bedeutend höhere Kräfte erforder‐ lich.
Schlüssel erst abziehen, wenn
das Fahrzeug steht. Andernfalls
könnte die Lenkradsperre plötzlich
einrasten.
Ölstand vor Inanspruchnahme einer
Werkstatt prüfen 3 175.
Kraftstoffsparmodus
ECO leuchtet grün auf, wenn der
ECO-Modus aktiviert ist, um den
Kraftstoffverbrauch zu reduzieren.
ECO-Modus, Kraftstoff sparendes
Fahren 3 135.
Kraftstoffmangel
Y leuchtet gelb.
Leuchtet beim Einschalten der
Zündung kurz auf.
Leuchtet bei niedrigem Kraftstoff‐
stand auf (etwa eine Reichweite von
50 Kilometer). Umgehend nachtan‐
ken 3 168.
Katalysator 3 146.
Entlüftung der Dieselkraftstoffanlage
3 182.
Stopp-Start-Automatik
D leuchtet bei einem Autostopp des
Motors auf.
\ leuchtet auf, wenn die Autostopp-
Funktion aufgrund Nichterfüllung
bestimmter Bedingungen unterbun‐
den ist.
Page 132 of 247
130KlimatisierungZum Ausschalten erneut x in der
Menüleiste auswählen und d
drücken.
Programmierung P
Es können bis zu drei voreingestellte
Abfahrtszeiten innerhalb eines Tages
oder einer Woche programmiert
werden.
● P in der Menüleiste auswählen
und zum Bestätigen G drücken.
● Je nach Wunsch Speichernum‐ mer P1, P2 oder P3 auswählen
und bestätigen.
● F auswählen und bestätigen.
● Wochentag oder Wochentagbe‐ reich auswählen und bestätigen.
● Stunde auswählen und bestäti‐ gen.
● Minuten auswählen und bestäti‐ gen.
● Y oder x auswählen und bestä‐
tigen.
● ECO oder HIGH auswählen und bestätigen.● Dauer auswählen und bestäti‐ gen.
● Zum Schließen des Menüs d
drücken.
Den Programmiervorgang je nach
Bedarf für die anderen Speicherposi‐
tionen wiederholen.
Zum Abrufen eines gespeicherten
Programms P1, P2 oder P3 auswäh‐
len. Dann On auswählen und bestäti‐
gen.
Wenn ein Programm aktiviert ist,
werden P und Y zusammen ange‐
zeigt.
Zum Deaktivieren eines gespeicher‐
ten Programms P1, P2 oder P3
auswählen. Dann Off auswählen und bestätigen.
Die Heizung wird fünf Minuten nach
der programmierten Abfahrtszeit automatisch ausgeschaltet.
Hinweis
Die Fernsteuerung ist mit einem
Temperatursensor ausgestattet, der
die Laufzeit abhängig von der
Umgebungstemperatur und der
gewünschten Heizstufe (ECO oderHIGH) berechnet. Das System läuft
automatisch fünf bis 60 Minuten vor
der programmierten Abfahrtszeit an.
Stellt die Uhrzeit und den Wochentag
ein Þ
Nach dem Abklemmen der Fahrzeug‐ batterie oder bei zu geringer Batterie‐
spannung muss das Gerät zurückge‐ setzt werden.
● Wählen Sie F in der Menüleiste
und bestätigen Sie.
● Wählen Sie Þ in der Menüleiste
und bestätigen Sie.
● Mit k bzw. l die Stunden
ändern und bestätigen.
● Mit k bzw. l die Minuten ändern
und bestätigen.
● Zum Schließen des Menüs d
drücken.
● Wählen Sie F in der Menüleiste
und bestätigen Sie.
● Wählen Sie Mo in der Menüleiste
und bestätigen Sie.
Page 144 of 247
142Fahren und BedienungJe nach Fahrbedingungen kann die
Schubabschaltung deaktiviert
werden.
Stopp-Start-System Die Stopp-Start-Automatik hilft, Kraft‐ stoff zu sparen und die Abgase zu
reduzieren. Unter passenden Bedin‐
gungen schaltet sie den Motor ab,
sobald das Fahrzeug langsam fährt
oder stillsteht, z. B. an einer Ampel oder in einem Stau. Sie startet den
Motor automatisch neu, sobald das
Kupplungspedal betätigt wird.
Ein Sensor an der Fahrzeugbatterie
sorgt dafür, dass nur dann ein Auto‐
stopp erfolgt, wenn die Fahrzeug‐
batterie für einen Neustart ausrei‐
chend geladen ist.
Einschalten Die Stopp-Start-Automatik ist verfüg‐
bar, sobald der Motor eingeschaltet
ist, das Fahrzeug losfährt und die im
weiteren Verlauf dieses Abschnitts
beschriebenen Bedingungen erfüllt
sind.Wenn diese Bedingungen erfüllt sind,
wird ein Autostopp unterbunden und im Instrument 3 104 leuchtet die
Kontrollleuchte \ auf.
Ausschalten
Das Stopp-Start-System manuell
durch Drücken auf Î deaktivieren.
Die LED in der Taste leuchtet auf, um die Deaktivierung anzuzeigen, und im Driver Information Center 3 106 wird
eine entsprechende Meldung ange‐
zeigt.
Nach einer manuellen Deaktivierung
kann das Stopp-Start-System durch
erneutes Drücken auf Î wieder akti‐
viert werden. Die LED in der Taste
erlischt und im Driver Information
Center wird eine entsprechende
Meldung angezeigt. Beim nächsten
Einschalten der Zündung wird das
System automatisch wieder aktiviert.
Fahrzeugmeldungen 3 107.
Hinweis
Wenn die Funktion des schnellen Leerlaufs aktiviert ist, wird das
Stopp-Start-System automatisch deaktiviert und kann nicht durch
Drücken auf Î neu aktiviert
werden. Die LED in der Taste leuch‐ tet auf, um auf die Deaktivierung
hinzuweisen, und im Driver Informa‐
tion Center 3 106 kann eine entspre‐
chende Meldung angezeigt werden.
Leerlaufdrehzahlregelung 3 140.
Je nach Ausführung wird das Stopp-
Start-System automatisch deakti‐
viert, wenn die Fahrertür oder der
Sicherheitsgurt des Fahrers geöffnet
werden, und der Motor wird ausge‐
schaltet. Den Motor durch Drücken
auf START/STOP erneut starten.
An-/Aus-Schalter 3 138.
Page 165 of 247
Fahren und Bedienung163Eine Überschreitung der zulässigen
Höchstgeschwindigkeit kann kurzzei‐
tig aus physikalischen Gründen bei
einer Bergabfahrt auftreten.
Ein Warnsummer ertönt
zehn Sekunden lang alle
40 Sekunden, wenn das Fahrzeug
die eingestellte Grenze kurzzeitig
überschreitet.
Fahrzeuge, die auch mit einem
Geschwindigkeitsbegrenzer des
Geschwindigkeitsreglers ausgestat‐
tet sind: die Höchstgeschwindigkeit
kann nicht durch Durchtreten des
Gaspedals über den Anschlag über‐
schritten werden.
Geschwindigkeitsbegrenzer des
Geschwindigkeitsreglers 3 159.Einparkhilfe9 Warnung
Der Fahrer trägt die volle Verant‐
wortung für das Einparkmanöver.
Beim Rückwärtsfahren und
Nutzen der Einparkhilfe stets den
Bereich um das Fahrzeug herum
prüfen und im Auge behalten.
Die Einparkhilfe erleichtert das Rück‐
wärtseinparken durch Messen des
Abstands zwischen dem Fahrzeug‐
heck und Hindernissen.
Das System besteht aus vier Ultra‐
schallsensoren im hinteren Stoßfän‐
ger.
Hinweis
Im Sensorbereich angebrachte Teile
verursachen Funktionsstörungen.
Einschalten
Bei Einlegen des Rückwärtsgangs
schaltet sich das System automatisch ein. Die Betriebsbereitschaft wird
durch ein kurzes akustisches Signal
angezeigt.
Ein Hindernis wird durch Warntöne
und je nach Fahrzeugausstattung
auch im Info-Display angezeigt. Das
Intervall zwischen den Warntönen
wird kürzer, je mehr sich das Fahr‐
zeug dem Hindernis nähert. Bei
einem Abstand von weniger als
30 cm wird ein Dauerton ausgege‐
ben.
Hinweis
Bei Varianten mit Info-Display-
Anzeige kann die Lautstärke des Warntons über das Infotainment
System eingestellt werden. Weitere
Informationen finden Sie im Infotain‐
ment-Handbuch.
Page 167 of 247
Fahren und Bedienung165Grundlegende Hinweise zum
Einparkhilfesystem9 Warnung
Unterschiedlich reflektierende
Oberflächen von Gegenständen
oder Kleidung sowie externe
Schallquellen können unter
besonderen Umständen zur Nicht‐ erkennung von Hindernissen
durch das System führen.
Besondere Vorsicht gilt bei niedri‐
gen Gegenständen, die den unte‐ ren Teil des Stoßfängers beschä‐
digen können.
Achtung
Die Funktion des Systems kann eingeschränkt sein, wenn Senso‐
ren verdeckt sind, z. B. durch Eis
oder Schnee.
Die Leistung des Einparkhilfesys‐
tems kann durch hohe Lasten
beeinträchtigt sein.
Besondere Bedingungen gelten,
wenn größere Fahrzeuge beteiligt
sind (z. B. Geländefahrzeuge,
Minivans, Lieferwagen). Die
Erkennung von Hindernissen im
oberen Bereich solcher Fahr‐
zeuge kann nicht garantiert
werden.
Gegenstände mit einer sehr klei‐
nen reflektierenden Fläche, wie
schmale Gegenstände oder
weiche Materialien, werden vom
System möglicherweise nicht
erkannt.
Die Einparkhilfe erkennt keine
Hindernisse, die sich außerhalb
der Reichweite der Sensoren
befinden.
Rückfahrkamera
Die Rückfahrkamera unterstützt den
Fahrer beim Rückwärtsfahren und
zeigt den Bereich hinter dem Fahr‐
zeug im Innenspiegel oder auf dem
Bildschirm des Infotainment Systems
an.
9 Warnung
Die Rückfahrkamera ersetzt nicht
den Blick des Fahrers. Beachten
Sie, dass Gegenstände, die sich
außerhalb des Kamerasichtfelds,
wie z. B. Objekte unterhalb des
Stoßfängers oder unter dem Fahr‐ zeug, nicht angezeigt werden.
Schauen Sie beim Rückwärtsfah‐
ren nicht ausschließlich auf das
Display und überprüfen Sie die
Umgebung hinter dem Fahrzeug
und um das Fahrzeug herum,
bevor Sie rückwärtsfahren.
Page 199 of 247
Fahrzeugwartung197Die Reifendruckwerte am Reifenhin‐
weisschild und in der Reifendruckta‐
belle gelten für kalte Reifen (20 °C).
Der Druck steigt um nahezu 10 kPa ( 0,1 bar) je 10 °C Temperaturanstieg.
Beachten Sie dies, wenn der Reifen‐
druck bei warmen Reifen geprüft wird.
Anhängerbetrieb
Wenn mit voll beladenem Fahrzeug
ein Anhänger gezogen wird, muss
der Reifendruck um 20 kPa/0,2 bar
(3,0 psi) erhöht und die Geschwindig‐
keit unter 100 km/h gehalten werden.
Anhängerbetrieb 3 170.
Reifendruck-Kontrollsystem
Das Reifendruck-Kontrollsystem
prüft den Luftdruck in den Reifen mit
Hilfe von Funk- und Sensortechnolo‐
gien.Achtung
Das Reifendruck-Kontrollsystem
warnt lediglich vor niedrigem
Reifendruck und stellt keinen
Ersatz für die regelmäßige Reifen‐ wartung durch den Fahrer dar.
Alle Räder müssen mit Drucksenso‐
ren ausgestattet sein und die Reifen
müssen den vorgeschriebenen
Reifendruck aufweisen.
Hinweis
In Ländern, in denen das Reifen‐
druck-Kontrollsystem gesetzlich
vorgeschrieben ist, wird bei Verwen‐ dung von Rädern ohne Drucksenso‐
ren die Betriebserlaubnis ungültig.
Das Reifendruck-Kontrollsystem
überwacht den Fülldruck der Reifen
und sendet die gemessenen Reifen‐
druckwerte an einen im Fahrzeug
befindlichen Empfänger.
Reifendrucktabelle 3 232.
Zu niedriger Reifendruck
Wird ein zu niedriger Reifendruck
erkannt, wird dies durch Aufleuchten
der Kontrollleuchte w 3 103 ange‐
zeigt, und im Driver Information
Center wird eine entsprechende
Meldung angezeigt.
Wenn w aufleuchtet, so bald wie
möglich anhalten und Reifen auf den
empfohlenen Druck befüllen 3 232.
Nach dem Befüllen müssen unter
Umständen die Reifendruckwerte im
System vom Fahrer aktualisiert
werden. Währenddessen leuchtet
möglicherweise w auf.