instrument panel OPEL VIVARO B 2017.5 Instruktionsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2017.5Pages: 229, PDF Size: 5.36 MB
Page 12 of 229
10Kort sagtÖversikt instrumentpanel
Page 59 of 229
Stolar, säkerhetsfunktioner57För det bakre mittsätet sätter du in
låsplattan i motsvarande spänne om
sätet inte är upptaget.
Användning av säkerhetsbältet
under graviditet9 Varning
Höftbältet måste löpa så lågt över
bäckenet som möjligt för att
undvika tryck mot underlivet.
Airbagsystem
Airbagsystemet består av ett antal
individuella system beroende på
utrustningens omfattning.
Vid utlösning fylls airbags inom några millisekunder. Den töms också så
snabbt att det ofta inte märks vid en
olycka.9 Varning
Felaktig hantering kan medföra att
airbagsystemen utlöses explo‐
sionsartat.
Observera!
Airbagsystemets och bältessträck‐ arnas styrelektronik finns i mittkon‐
solen. Placera inga magnetiska före‐
mål där.
Sätt inte fast några föremål på
airbagskydden och täck dem inte
med andra material.
Varje airbag utlöses bara en gång.
Låt en verkstad byta en utlöst airbag.
Det kan dessutom vara nödvändigt
att byta ut ratten, instrument‐
panelen, delar av klädseln, dörrtät‐
ningarna, handtagen och sätena.
Utför inga ändringar på airbag‐
systemet eftersom bilens typgod‐
kännande i så fall upphör att gälla.
När airbagen blåses upp kan varma
gaser som kommer ut leda till bränn‐
skador.
Kontrollampa v för airbagsystem
3 94.
Barnsäkerhetssystem på främre
passagerarsätet med
airbagsystem
Varning enligt ECE R94.02:
Page 62 of 229
60Stolar, säkerhetsfunktionerpriekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪ‐
BAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā
BĒRNS var gūt SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib põhjus‐
tada LAPSE SURMA või TÕSISE
VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
Utöver den varning som krävs av
ECE R94.02 får ett bakåtriktat barn‐
säkerhetssystem av säkerhetsskäl
endast användas enligt instruktio‐
nerna och begränsningarna i tabel‐
lerna Monteringsplatser för barn‐
säkerhetssystem 3 65.
Airbagetiketten är placerad på fram‐ sätespassagerarens solskydd.9 Fara
Använd inte barnsäkerhetssystem
på passagerarstolen om en främre
krockkudde är aktiv.
Avstängning av passagerarairbag
3 61.
Frontairbagsystem
Frontairbagsystemet består av en
airbag i ratten och en i instrument‐
panelen på framsätespassagerarens sida. De identifieras med ordet
AIRBAG .
Frontairbagsystemet löses ut vid påkörning med en viss kraft. Tänd‐
ningen måste vara på.
Den uppblåsta airbagen dämpar
stöten och minskar därigenom risken
för personskador på överkroppen och huvudet för de åkande i framsätet
avsevärt.
9 Varning
Ett optimalt skydd uppnås endast
om stolen är i korrekt position.
Stolsposition 3 45.
Placera inga kroppsdelar eller
föremål i expansionsområdet för
airbags.
Spänn fast säkerhetsbältet korrekt och fäst det ordentligt. Endast då
kan airbagen ge skydd.
Sidoairbagsystem
Page 64 of 229
62Stolar, säkerhetsfunktionerBältessträckarna och alla andra
airbagsystem förblir aktiva.
Beroende på fordonet, finns det en
varning på airbagdekalen på den
främre passagerarens solskydd. Se
"Airbagsystem" mer information 3 57.
Airbagsystemet fram kan kopplas
från med en strömställare som är
placerad på sidan av instrument‐
panelen. Öppna passagerardörren
fram för att komma åt strömställaren.
Tryck in strömställaren och vrid den
för att välja läge:* AV:passagerarplatsens airbag‐
system deaktiveras och
blåses inte upp vid en
kollision. Kontrollampan
* OFF lyser kontinuerligt på
takkonsolen 3 91, 3 94
och motsvarande medde‐
lande visas i förarinforma‐
tionscentralen 3 99.Ó PÅ:den främre passagerarplat‐
sens airbagsystem är aktivt.9 Fara
Deaktivera passagerarsätets
airbag endast i kombination med användning av ett barnsäkerhets‐
system i enlighet med instruktio‐
nerna och begränsningarna i
tabellen 3 65.
I annat fall finns det finns risk för
livshotande skador för en person
som sitter på den främre passag‐
erarplatsen om airbagen där är
deaktiverad.
Om kontrollampan ÓON lyser när
tändningen har slagits på och
kontrollampan *OFF inte lyser
kommer den främre passagerarplat‐
sens airbagsystem att blåsas upp vid en kollision.
Om båda kontrollamporna ÓON och
* OFF lyser samtidigt har ett system‐
fel inträffat. Systemets status kan inte fastslås och därför får ingen person
sitta i det främre passagerarsätet.
Kontakta omedelbart en verkstad.
Om kontrollampan F 3 95 tänds till‐
sammans med v 3 94, indikerar
detta ett fel i systemet. Omkopplarens
läge kan ha ändrats oavsiktligt med
tändningen påslagen. Stäng av tänd‐
ningen och sätt på den igen och åter‐ ställ omkopplarens läge. Om F och
v fortfarande är tända, kontakta då
en verkstad.
Ändra status endast när bilen stoppas med tändningen av. Statusen blir kvar
fram till nästa ändring.
Kontrollampa för inaktivering av
airbag 3 94.
Page 72 of 229
70FörvaringFörvaringFörvaringsfack............................. 70
Förvaringsutrymme i instrumentpanelen ....................70
Handskfack ................................ 71
Mugghållare ............................... 72
Förvaring fram ........................... 72
Förvaringsutrymme i dörrarna ...73
Förvaringsutrymme under stol ...73
Förvaringsutrymme i tak ............75
Lastrum ........................................ 75
Insynsskydd lastrum ..................76
Lastsäkringsöglor ......................76
Skyddsnät .................................. 77
Lastrumsgaller ........................... 78
Varningstriangel ........................78
Första hjälpen-sats ....................78
Lasthållare ................................... 79
Lastningsinformation ...................79Förvaringsfack9Varning
Förvara inte tunga eller vassa
föremål i förvaringsfacken. I så fall kan förvaringsfackens lock
öppnas och personerna i bilen kan skadas av föremål som kastas
omkring vid hård inbromsning,
plötslig riktningsförändring eller en
olycka.
Förvaringsutrymme i
instrumentpanelen
Det finns förvaringsfack, fickor och
lådor på instrumentpanelen.
En mynthållare kan finnas på instru‐
mentpanelen.
En telefonhållare kan finnas på instru‐
mentpanelen.
Page 73 of 229
Förvaring71
En hållare för surfplattor kan finnas påinstrumentpanelen.
Om du ska använda hållaren för surf‐
platta drar du handtaget helt emot dig.
Vrid hållaren och tryck in den helt.
Förläng hållaren vid behov genom att sänka dess nedre del.
Sätt tillbaka hållaren genom att dra
den helt emot dig, lyfta upp den tills
den är horisontell och trycka in den
helt.Beroende på version kan facket
ovanpå instrumentpanelen ha ett
lock.
Handskfack
Dra i handtaget för att öppna.
Beroende på aktuell version, kan
handskfacket ha en lampa som tänds när handskfacket öppnas, och det
kan även låsas.
Handskfacket skall vara stängt under
körning.
Page 74 of 229
72FörvaringMugghållare
Det finns mugghållare i båda ändarnaav instrumentpanelen, centralt i
instrumentbrädans nedre del, och
beroende på version, även i dörrfick‐ orna och i baksätet.
Det finns extra mugghållare på baksi‐
dan av det nedfällda baksätet 3 72,
3 49.
Mugghållarna kan också användas till den löstagbara askkoppen. Ta bort
det flyttbara askfatet för att använda
mugghållarna.
Askkopp 3 87.
Förvaring fram
Det finns klädkrokar på kupéns
mellanvägg och på kurvhandtagen på innertaket.
Fälla det mittre ryggstödet Det främre mittsätets ryggstöd har,när det är fällt helt framåt, ett förva‐
ringsfack, mugghållare och ett doku‐
mentfack.
Nerfällning av säte 3 48.9 Varning
När det främre mittre passagerar‐
sätet är nedfällt måste frampassa‐ gerarens airbagsystem deaktiv‐
eras.
Avstängning av passagerarairbag
3 61.
Stäng instrumentpanelens mugghål‐
lare innan du fäller ned ryggstödet.
Tryck på knappen (försedd med pil)
på baksidan av ryggstödet för att
öppna dokumentfacket och komma åt
förvaringsutrymmena.
För att sätta dit dokumentfacket, för in ändstycket(-ena) i något av spåren
vid mugghållaren.
Page 81 of 229
Förvaring79Lasthållare
Av säkerhetsskäl och för att undvika skador på taket rekommenderas en lasthållare som är godkänd för bilen.
Önskas ytterligare information,
kontakta din verkstad.
Följ monteringsanvisningarna och ta
bort lasthållaren när den inte
används.
Observera!
Om däck av dimension
215/60 R17 C har monterats,
kontakta en verkstad innan
takräcket monteras.
Se " Lastningsinformation" nedan för
ytterligare information.Lastningsinformation
● Tunga föremål i lastrummet ska fördelas jämnt och placeras sålångt framåt som möjligt. Om
föremål kan staplas ska de
tyngre föremålen placeras
underst.
● Säkra föremål med spännband i lastsäkringsöglorna 3 76.
● Säkra lösa föremål i bagage‐ rummet för att förhindra att de
glider omkring.
● Vid transport av föremål i bagageutrymmet får ryggstöden i
baksätet inte vara lutade framåt.
● Låt inte lasten skjuta upp över ryggstödens överkant.
● Lägg inga föremål på instrument‐
panelen.
● Lasten får inte hindra använd‐ ningen av pedaler, parkerings‐
bromsen och växelväljaren eller
begränsa förarens rörelsefrihet.
Förvara inga lösa föremål i
kupén.● Kör inte med öppet bagagerum. Dessutom är registreringsskylten
endast synlig och korrekt belyst
om dörrarna är stängda.9 Varning
Kontrollera alltid att lasten i bilen
är säkert fäst. I annat fall kan före‐ mål slungas runt inuti bilen och
orsaka personskada eller skada
på last eller bil.
● Lastförmågan är skillnaden mellan den tillåtna totalvikten (se
typskylt 3 202) och tjänstevikten
enligt EG-norm.
För att beräkna lastförmågan
skriver du in informationen för din bil i tabellen Vikter längst fram i
denna instruktionsbok.
EU-tjänstevikten inkluderar
förarens vikt (68 kg), bagagets
vikt (7 kg) och vikten för alla väts‐
kor (bränsletanken fylld till 90 % ).
Specialutrustning och tillbehör
ökar tomvikten.
● Körning med taklast ökar bilens sidvindskänslighet och försämrar
Page 87 of 229
Instrument och reglage859Varning
Vägbanan kan redan vara isbe‐
lagd trots att displayen visar några grader över 0 °C.
Klocka
Beroende på bil kan den aktuella
tiden visas på den mittre informat‐
ionsdisplayen och/eller i förarinforma‐
tionscentralen.
Info-display:
Timmar och minuter ställas in genom att man trycker på de aktuella knap‐
parna vid displayen eller med info‐
tainmentsystemets reglage.
Mer information finns i infotainment‐ systemets handbok.
Förarinformationscentrum:
Visa klockans inställningsfunktion
genom att trycka flera gånger på
knappen i änden av torkarspaken.
Tryck på knappen och håll den
intryckt i ungefär fem sekunder:
● timmar blinkar
● tryck flera gånger för att ändra timmar
● vänta ungefär fem sekunder för att ställa in timmar
● minuter blinkar
● tryck flera gånger för att ändra minuter
● vänta ungefär fem sekunder för att ställa in minuter
Förarinformationscentral 3 99.
Eluttag
Ett 12 V-eluttag är placerat på instru‐
mentpanelen. Fäll locket uppåt.
Page 88 of 229
86Instrument och reglage
Beroende på fordon kan det finnas ett
extra eluttag baktill i fordonet.
Ytterligare ett eluttag kan finnas längs bänksätets yttre kant.
Vid anslutning av elektriska tillbehör
när motorn är avslagen laddas bilbat‐
teriet ur. Den högsta effektförbruk‐
ningen får inte överstiga 120 watt.9 Fara
För att undvika brandrisk om flera
eluttag används samtidigt får de anslutna tillbehörens effektför‐
brukning inte överstiga 180 watt.
Med tändningen avslagen kan elutta‐
get vara avstängt.
Dessutom kan eluttaget deaktiveras
vid låg batterispänning.
De anslutna elektriska tillbehören
måste uppfylla kraven avseende
elektromagnetisk kompatibilitet i
DIN VDE 40 839.
Se upp
Anslut inga strömmatningstillbe‐
hör som elektriska laddningsenhe‐ ter eller batterier.
Skada inte uttagen genom att
använda olämpliga kontakter.
USB-uttag
I infotainmentenheten (eller på instru‐
mentpanelen) finns det ett USB-uttag
M för anslutning av externa ljudkällor
och för laddning av enheter.
Observera!
Anslutningarna måste alltid vara
rena och torra.
AUX-uttag, SD-kortplats – se infotain‐ mentsystemets handbok.