ECU OPEL VIVARO B 2017.5 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2017.5Pages: 247, PDF Size: 5.43 MB
Page 63 of 247

Scaunele, sistemele de siguranţă61Sistemul airbag
Sistemul airbag constă dintr-o serie de sisteme individuale, în funcţie de
nivelul de echipare.
La declanşare, airbagurile se umflă
într-un interval de ordinul
milisecundelor. Acestea se dezumflă de asemenea rapid, astfel încât
adesea nici nu sunt sesizate în timpul coliziunii.9 Avertisment
Dacă sistemele airbag nu sunt
manevrate corespunzător,
acestea se pot declanşa exploziv.
Notă
Unităţile electronice de comandă ale sistemelor airbag şi dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă se află în consola centrală. Nu amplasaţi obiecte magnetice în
zona respectivă.
Nu fixaţi niciun obiect pe capacele
airbagurilor şi nu le acoperiţi cu alte
materiale.
Fiecare airbag se declanşează o singură dată. Apelaţi la un atelier
service pentru înlocuirea
airbagurilor declanşate. În plus,
poate fi necesară înlocuirea
volanului, a panoului de bord, a unor părţi din capitonaj, a chederelor
portierelor, a mânerelor şi
scaunelor.
Nu modificaţi componentele
sistemului airbag, deoarece aceasta
poate avea drept consecinţă
anularea certificatului de
înmatriculare.
Când airbagurile se declanşează,
emisia de gaze fierbinţi poate cauza
arsuri.
Lampa de control v pentru sistemul
airbag 3 100.
Scaunele pentru copii pe scaunul
pasagerului din faţă cu sistem
airbag
Avertizare în conformitate cu
ECE R94.02:
EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
Page 65 of 247

Scaunele, sistemele de siguranţă63на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIMJASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍMAIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo
pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
Page 68 of 247

66Scaunele, sistemele de siguranţăpasagerului din faţă. Consultaţi
„Sistemul airbag” pentru mai multe
informaţii 3 61.
Sistemul airbag frontal pentru
pasagerul din faţă poate fi dezactivat
cu un comutator aflat în partea
dreaptă a panoului de bord.
Deschideţi portiera pasagerului faţă pentru acces la buton.
Apăsaţi butonul şi rotiţi-l pentru a
alege poziţia:* OFF:sistemul airbag al scaunului
pasagerului din faţă este
dezactivat şi nu se va
declanşa în cazul unei
coliziuni. Lampa de control
* OFF luminează continuu
în consola acoperişului
3 97, 3 101 şi apare un
mesaj corespunzător în
Centrul de informaţii pentru
şofer 3 106.Ó ON:sistemul airbag al
pasagerului din faţă este
activat.9 Pericol
Dezactivaţi airbagul pasagerului
numai dacă folosiţi un scaun
pentru copii în conformitate cu
instrucţiunile şi restricţiile din
tabelul 3 70.
În caz contrar, există un pericol de accidentare mortală pentru o
persoană când airbagul
pasagerului din faţă este
dezactivat.
Dacă lampa de control ÓON se
aprinde după cuplarea contactului, iar lampa de control *OFF nu se
aprinde, sistemul airbag al
pasagerului din faţă se va umfla în cazul unei coliziuni.
Dacă ambele lămpi de control ÓON
şi * OFF se aprind simultan, există o
defecţiune de sistem. Starea
sistemului nu poate fi identificată, de
aceea, pe locul pasagerului din faţă
nu se va aşeza nicio persoană.
Contactaţi imediat un atelier service
autorizat.
Dacă lampa de control F 3 102 se
aprinde împreună cu v 3 100, acest
lucru indică o defecţiune în cadrul
sistemului. Este posibil ca poziţia comutatorului să fi fost schimbată în
mod accidental când contactul era
cuplat. Decuplaţi şi cuplaţi contactul
din nou şi resetaţi poziţia
comutatorului. Dacă F şi v rămân în
continuare aprinse, apelaţi la
asistenţa unui atelier service.
Modificaţi starea numai când
autovehiculul este oprit şi contactul
decuplat. Starea se păstrează până
la următoarea modificare.
Page 69 of 247

Scaunele, sistemele de siguranţă67Lampa de control pentru
dezactivarea airbagului 3 101.Scaunele pentru copii
Scaune pentru copii9 Pericol
Dacă folosiţi un scaun pentru copii
montat cu spatele la direcţia de
deplasare, montat pe scaunul
pasagerului din faţă, sistemul
airbag pentru scaunul pasagerului din faţă trebuie dezactivat.
Aceasta se aplică de asemenea
anumitor scaune pentru copii
montate cu faţa la direcţia de
deplasare, conform indicaţiilor din tabelul 3 70.
Dezactivarea airbagurilor 3 65.
Etichetă airbag 3 61.
Vă recomandăm scaunele pentru copii proiectate special pentru acest
tip de autovehicule. Pentru informaţii
suplimentare, contactaţi atelierul
service local.
Atunci când se utilizează un sistem
de reţinere pentru copii, respectaţi
următoarele instrucţiuni de utilizare şi
instalare, precum şi pe cele furnizate
de producătorul sistemului de reţinere pentru copii.
Respectaţi întotdeauna
reglementările locale sau naţionale.
În unele ţări, este interzisă instalarea
scaunelor pentru copii pe anumite
scaune.
Scaunele pentru copii pot fi fixate cu: ● Centura de siguranţă cu fixare în
3 puncte
● Suporturi ISOFIX
● Top-Tether
Centura de siguranţă cu fixare în
3 puncte
Scaunele pentru copii pot fi fixate cu
ajutorul unei centuri de siguranţă cu
fixare în 3 puncte 3 57.
În funcţie de dimensiunea scaunelor pentru copii folosite şi a variantei
modelului, scaunele pentru copii pot
fi fixate pe anumite scaune spate de
pe al 2-lea şi al 3-lea rând 3 70.
Page 90 of 247

88Instrumentele şi comenzileŞtergătoarele/ spălătorul deparbriz
Ştergătoarele de parbriz7:dezactivatAUTO sau P:ştergere temporizată
sau ştergere
automată cu senzor
de ploaie1:lent2:rapid
Nu utilizaţi ştergătoarele pe parbrizul
îngheţat.
Dezactivaţi ştergătoarele în
spălătoriile auto.
Intervalul de ştergere reglabil
Maneta ştergătoarelor în poziţia
AUTO sau P.
Răsuciţi butonul rotativ de reglare
pentru setarea intervalului de
ştergere dorit:
interval scurt:răsuciţi în sus
butonul rotativinterval lung:răsuciţi în sus
butonul în jos
Ştergere automată cu senzor de
ploaie
Maneta ştergătoarelor în poziţia
AUTO sau P.
Senzorii de ploaie detectează
cantitatea de apă de pe parbriz şi
reglează automat frecvenţa de lucru
ştergătoarelor de parbriz.
Ştergerea automată va trebuie
reselectată la fiecare decuplare a
contactului.
Sensibilitatea reglabilă a senzorului
de ploaie
Răsuciţi rotiţa dispozitivului de
ajustare pentru reglarea sensibilităţii:sensibilitate
mică:răsuciţi în sus
butonul rotativsensibilitate
mare:răsuciţi în sus
butonul în jos
Page 93 of 247

Instrumentele şi comenzile91Apăsaţi din nou şi menţineţi apăsatbutonul timp de aproximativ
cinci secunde:
● ora clipeşte
● apăsaţi în mod repetat butonul pentru a modifica ora
● aşteptaţi aprox. cinci secunde pentru a seta ora
● minutele clipesc
● apăsaţi în mod repetat butonul pentru a modifica minutele
● aşteptaţi aprox. cinci secunde pentru a seta minutele
Centru de informaţii pentru şofer
3 106.Prizele de curent
O priză de curent de 12 V este
amplasată pe panoul de bord.
Rabataţi capacul în sus.
În funcţie de autovehicul, o priză de
curent poate fi amplasată în partea
din spate a autovehiculului.
O priză suplimentară poate fi
amplasată de-a lungul muchiei
exterioare a banchetei.
Conectarea accesoriilor electrice în timp ce motorul este oprit va duce la
descărcarea bateriei autovehiculului.
Nu depăşiţi consumul maxim de
120 W.
Page 94 of 247

92Instrumentele şi comenzile9Pericol
Pentru a evita riscul de incendiu,
dacă se folosesc simultan prize de curent multiple, consumul de
putere total al accesoriilor
conectate nu trebuie să
depăşească 180 W.
Când contactul este decuplat, priza
pentru accesorii poate fi dezactivată.
Mai mult, priza de curent poate fi
dezactivată în caz de tensiune
scăzută a bateriei.
Accesoriile electrice conectate
trebuie să respecte cerinţele de
compatibilitate electromagnetică
stipulate de standardul
DIN VDE 40 839.
Atenţie
Nu conectaţi nicio sursă de curent suplimentară, de exemplu
dispozitive de încărcare electrică
sau baterii.
Nu deterioraţi prizele utilizând fişe
necorespunzătoare.
Mufă USB
În unitatea Infotainment (sau pe
panoul de bord) există un port USB
M pentru conectarea surselor audio
externe şi pentru încărcarea
dispozitivelor.
Notă
Prizele trebuie menţinute în
permanenţă curate şi uscate.
Priză AUX, fantă card SD - consultaţi manualul pentru sistemul
Infotainment
Bricheta
Bricheta se află pe panoul de bord.
Apăsaţi bricheta. Se decuplează în
mod automat atunci când elementul
de aprindere s-a încins. Scoateţi
bricheta.
Scrumieră
Atenţie
A se folosi numai pentru scrum şi
nu pentru materiale inflamabile.
Page 95 of 247

Instrumentele şi comenzile93Scrumiera detaşabilă
Container scrumieră pentru utilizare
mobilă în maşină. Pentru utilizare,
deschideţi capacul.
Scrumierele pot fi amplasate în
suporturile pentru pahare de la
ambele capete ale panoului de bord,
central, în panoul de bord şi, în funcţie
de versiune, în buzunarele portierelor sau în zona scaunelor spate.
Suporturile pentru pahare 3 77.
Lămpile de avertizare,
aparatele de măsură şi
indicatoarele
Blocul instrumentelor de bord
La anumite versiuni, indicatoarele
instrumentelor de bord se rotesc scurt
până în poziţia finală la cuplarea
contactului.
Vitezometrul
Arată viteza autovehiculului.
Limitator de viteză
Viteza maximă poate fi limitată de un
limitator de viteză. Această dotare
este semnalată prin aplicarea pe
panoul de bord a unei etichete de
atenţionare.
O avertizare sonoră va suna pentru
zece secunde la fiecare
40 de secunde dacă autovehiculul depăşeşte puţin limita setată.
Notă
În anumite condiţii (de ex., în pante înclinate), viteza autovehicululuipoate depăşi limita setată.
Limitatorul de viteză 3 164,
limitatorul de viteză al sistemului de
control al vitezei de croazieră 3 161.
Page 96 of 247

94Instrumentele şi comenzileContorul de kilometraj
Afişează distanţa înregistrată.
Contorul de parcurs
Contorul de parcurs apare sub
contorul de kilometraj din Centrul de
informaţii pentru şofer şi afişează
distanţa parcursă de la ultima
resetare.
Pentru resetare, cu contorul de
parcurs afişat, menţineţi apăsat
câteva secunde butonul din capătul
manetei ştergătoarelor, cu contactul
cuplat. Afişajul va clipi şi valoarea se
va reseta la 0.
Centru de informaţii pentru şofer
3 106.
Turometrul
Afişează turaţia motorului.
Dacă este posibil, conduceţi în
oricare viteză la limita de jos a turaţiei.
Atenţie
Dacă indicatorul se află în zona
galbenă de avertizare, turaţia
maximă admisă a motorului este
depăşită. Motorul este în pericol.
Indicatorul de nivel
combustibil
Afişează nivelul de combustibil din
rezervor.
Săgeata indică partea autovehiculului
pe care este amplasată clapeta
rezervorului de combustibil.
Lampa de control Y se aprinde de
asemenea în blocul instrumentelor de
bord 3 97 când nivelul
combustibilului este scăzut (o
autonomie de aproximativ 50 km):
alimentaţi imediat cu combustibil
3 169.
Page 97 of 247

Instrumentele şi comenzile95Nu lăsaţi niciodată rezervorul să se
golească complet.
Aerisirea sistemului de alimentare cu motorină 3 184.
Notă
Pentru a garanta corectitudinea
afişării nivelului combustibilului,
contactul trebuie decuplat înainte de alimentarea cu combustibil. Evitaţialimentările minore cu combustibil
(de exemplu, sub cinci litri) pentru a
garanta citiri exacte.
Datorită combustibilului aflat în
rezervor, cantitatea de completare
poate fi mai mică decât cea
specificată cu privire la capacitatea
rezervorului.Indicator de nivel AdBlue
Procentul de AdBlue rămas poate fi
prezentat în Centrul de informaţii
pentru şofer 3 106.
Apăsaţi repetat butonul de la capătul
manetei ştergătorului până când se
afişează meniul 'Procentul de AdBlue
rămas'.
Avertizări de nivel
Dacă nivelul de AdBlue scade sub o
anumită valoare, o avertizare de nivel
va fi afişată la Centrul de informaţii
pentru şofer 3 106 . În plus, lampa de
control Y 3 104 luminează continuu
împreună cu un semnal de avertizare.
Completaţi rezervorul de AdBlue cât
mai curând posibil.
AdBlue 3 148.