belt OPEL VIVARO B 2018.5 Instruksjonsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2018.5Pages: 237, PDF Size: 5.5 MB
Page 60 of 237

58Seter og sikkerhetsutstyrKollisjonsputesystem
Kollisjonsputesystemet består av
flere enkeltsystemer, avhengig av
utstyrsnivået.
Når de utløses, fylles kollisjonsputene
i løpet av tusendels sekunder. De
tømmes også så raskt at man ofte
ikke merker det ved kollisjonen.9 Advarsel
Da kollisjonsputesystemet utløses
på en eksplosiv måte, må repara‐
sjoner bare utføres av kompetent personale.
9 Advarsel
Ettermontering av tilbehør som
endrer bilens ramme, støtfangers‐
ystem, høyde, platemetall i fremre ende eller på siden, kan forhindre
at kollisjonsputesystemet virker
korrekt. Driften i kollisjonsputesys‐
temet kan også påvirkes av
endrede deler i forsetene, sikker‐
hetsbeltene, kollisjonsputeføler-
og feilsøkingsmodulen, rattet,
instrumentpanelet, innvendige
dørtetninger inkludert ved høytta‐
lerne, noen av kollisjonsputemo‐
dulene, taket eller stolpeklednin‐
gen, fremre følere, sidestøtfølere
eller kollisjonsputeledninger.
Les dette
Styreelektronikken for kollisjons‐
putesystemene og beltestrammerne er plassert i området ved midtkon‐sollen. Magnetiske gjenstander må
ikke legges i dette området.
Ikke fest noe på kollisjonsputedeks‐
lene, og dekk dem ikke til med andre
materialer. Sørg for at skadde deks‐ ler skiftes i et verksted.
Hver kollisjonspute utløses bare én
gang. Utløste kollisjonsputer skal
skiftes ut ved et verksted. Det kan
også være nødvendig å få skiftet ut
rattet, instrumentpanelet, deler av
kledningen, dørtetningene, håndta‐
kene og setene.
Det må ikke foretas noen endringer
på kollisjonsputesystemet, ettersom
det vil gjøre bilens brukstillatelse
ugyldig.
Kontrollampe v for kollisjonsputesys‐
temer 3 95.
Barnesikringsutstyr på
passasjersete foran med
kollisjonsputesystemer
Advarsel i henhold til ECE R94.02:
EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
sitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
Page 63 of 237

Seter og sikkerhetsutstyr61ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib põhju‐
stada LAPSE SURMA või TÕSISE
VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
I tillegg til varslingen som kreves av
ECE R94.02, må forovervendt barne‐
sikringsutstyr av sikkerhetsmessige
årsaker bare brukes i henhold til
instruksjoner og begrensninger i
tabellene med steder for plassering
av barnesikringsutstyr 3 66.
Kollisjonsputeetiketten er plassert på
solskjermen foran på passasjersiden.9 Fare
Bruk ikke barnesikringsutstyr på et
passasjersete med aktiv frontkolli‐ sjonspute.
Deaktivering av kollisjonspute
3 62.
Frontkollisjonsputer
Frontkollisjonsputesystemet består av én kollisjonspute i rattet og én på
passasjersiden av instrumentpanelet. Disse er merket med AIRBAG.
Frontkollisjonsputesystemet utløses ved sidekollisjoner av en viss styrke.Tenningen må være slått på.
De oppblåste kollisjonsputene tar i mot støtet og reduserer dermed risi‐
koen for skader på øvre del av krop‐
pen og hodet til forsetepassasjerene
betydelig.
9 Advarsel
For optimal beskyttelse må setet
være riktig innstilt.
Setestilling 3 45.
Hold området hvor kollisjonsputen blåses opp fritt for hindringer.
Fest sikkerhetsbeltet riktig og vær
sikker på at det klikker i lås. Bare
da vil kollisjonsputen kunne gi
beskyttelse.
Sidekollisjonsputer
Page 64 of 237

62Seter og sikkerhetsutstyrSidekollisjonsputesystemet består av
en kollisjonspute i hver av forseteryg‐ gene. Dette er da merket med ordet
AIRBAG .
Sidekollisjonsputesystemet utløses
ved sidekollisjoner av en viss styrke.
Tenningen må være slått på.
De oppblåste kollisjonsputene tar i
mot støtet og reduserer dermed risi‐
koen for skader på øvre del av krop‐
pen og på bekkenet betydelig ved
sidekollisjoner.
9 Advarsel
Hold området hvor kollisjonsputen
blåses opp fritt for hindringer.
Les dette
Bruk bare varetrekk som er godkjent for bilen. Kollisjonsputene må ikke
dekkes til.
Hodekollisjonsputer
Hodekollisjonsputesystemet består
av en kollisjonspute i takrammen på
hver side. Takkledningen er da
merket med ordet AIRBAG.
Hodekollisjonsputesystemet utløses
ved sidekollisjoner av en viss styrke.Tenningen må være slått på.
De oppblåste kollisjonsputene fanger opp støtet og reduserer dermed faren
for hodeskader ved sidekollisjoner
merkbart.9 Advarsel
Hold området hvor kollisjonsputen
blåses opp fritt for hindringer.
Krokene på håndtakene i takram‐
men er bare egnet til å henge lette
klesplagg på uten kleshenger.
Oppbevar ikke gjenstander i
klærne.
Deaktivering av
kollisjonspute
Forsetepassasjerens kollisjonspute‐
system må deaktiveres hvis et barne‐
sete skal festes i forsetet i samsvar
med instruksjoner i tabellene med
steder for plassering av barnesik‐
ringsutstyr 3 66.
Beltestrammerne og alle andre kolli‐
sjonsputer vil fortsatt være aktive.
Page 66 of 237

64Seter og sikkerhetsutstyrBarnesikringsutstyr9Fare
Ved bruk av bakovervendt barne‐
sikringsutstyr på passasjersetet
foran, må kollisjonsputesystemet
for passasjersetet foran deaktive‐
res. Dette gjelder også noe
forovervendt barnesikringsutstyr,
slik som angitt i tabellen 3 66.
Deaktivering av kollisjonspute 3 62.
Kollisjonsputeetikett 3 58.
Vi anbefaler barnesikringsutstyr som er spesialtilpasset for bilen. Kontakt
et verksted for mer informasjon.
Når barnesikringsutstyret er i bruk,
må du ha satt deg inn i bruks- og
monteringsveiledningen som følger
her, og den som følger med barnese‐
tet.
Overhold alltid lokale eller nasjonale
forskrifter. I noen land er bruk av
barnesikringssystemer forbudt i
bestemte seter.
Barnesikringsutstyr kan festes med:
● Tre-punkts sikkerhetsbelte
● ISOFIX-braketter
● Top-Tether
Tre-punkts sikkerhetsbelte
Barnesikringsutstyr kan festes ved å
bruke et tre-punkts belte 3 54.
Avhengig av størrelsen på barnesik‐
ringsutstyret og modellvarianten kan
barnesikringsutstyret festes til
bestemte bakseter i 2. rad og 3. rad.
Etter å ha festet barnesikringsutstyret må sikkerhetsbeltet strammes
3 66.
ISOFIX festebøyler ISOFIX monteringsbraketter vises
med ISOFIX -logoen eller symbolet på
seteputen.
Fest ISOFIX barnesikringsutstyr som er godkjent for bilen, i ISOFIX feste‐bøylene.
Ved montering av sete med ISOFIX
og festebraketter er det tillatt å bruke barnesikringsutstyr som er godkjent
for universalbruk for ISOFIX.
Det må benyttes en Top-Tether-
stropp i tillegg til ISOFIX-monterings‐
brakettene.
Tillatte festeposisjoner for ISOFIX
barnesikring er merket i tabellene
med <, IL og IUF.
Page 67 of 237

Seter og sikkerhetsutstyr65Top-Tether-festerTop-Tether -fester finnes på baksiden
av setet.
Fest Top-Tether-stroppen til
Top-Tether -festene i tillegg til å bruke
ISOFIX-festebøylene. Her må beltet
føres mellom de to styrestengene for
hodestøttene.
ISOFIX barnesikringsutstyr for
universalbruk er markert i tabellen
som IUF 3 66.
Velge riktig system
Baksetene er den beste plasseringen for et barnesete.
Barn bør transporteres bakovervendt
i bilen så lenge som mulig. Dermed
utsettes barnets ryggsøyle, som fort‐
satt er svært svak, for mindre belast‐
ning ved en eventuell kollisjon.
Kollisjonsputesystemer som samsva‐ rer med gyldige UN ECE-forskrifter,
vil passe. Overhold lokale lover og
bestemmelser for obligatorisk bruk av
barnesikringsutstyr.
Forsikre deg om at barnesikringsut‐
styret du monterer, passer til bilmo‐
dellen.
Sørg for at barnesikringsutstyret
monteres på riktig sted i bilen, se de
følgende tabellene.
La barn bare gå inn og ut av bilen på
den siden som vender bort fra trafik‐
ken.
Når barnesikringsutstyret ikke er i
bruk, festes setet med et sikkerhets‐
belte eller ta det ut av bilen.
Les dette
Ikke fest noe på barnesikringsutsty‐
ret eller dekk det til med annet mate‐
riale.Etter en eventuell ulykke skal det
berørte barnesikringsutstyret skiftes ut.
Barnesikring 3 30.
Sentrallås 3 24.
Page 68 of 237

66Seter og sikkerhetsutstyrSteder for plassering av barnesikringsutstyr
Tillatte monteringssteder for barnesikringsutstyr Forseter - varebil
Vektklasse eller aldersgruppe
Enkelt passasjersete foran 1Dobbelt passasjersete foran
aktivert kollisjonspute
deaktivert
eller uten kollisjonsputeaktivert kolli‐
sjonspute
deaktivert
eller uten kollisjonsputemidtenytreGruppe 0: opptil 10 kg
Gruppe 0+: opptil 13 kgXUXXUGruppe I: 9 til 18 kgXUXXUGruppe II: 15 til 25 kg
Gruppe III: 22 til 36 kgXUXXU1:Forovervendt barnesikringsutstyr: Demonter hodestøtte 3 44. Skyv setet så langt bak som mulig. Sett setehøyden i
den høyeste posisjonen. Maksimal baksetehelning er 25°. Setejustering 3 46.
Page 69 of 237

Seter og sikkerhetsutstyr67Forseter - Combi, Double cab
Vektklasse eller aldersgruppe
Enkelt passasjersete foran1Dobbelt passasjersete foran
aktivert kollisjonspute
deaktivert
eller uten kollisjonsputeaktivert kolli‐
sjonspute
deaktivert
eller uten kollisjonsputemidtenytreGruppe 0: opptil 10 kg
Gruppe 0+: opptil 13 kgXUXXUGruppe I: 9 til 18 kgXU 2XXU2Gruppe II: 15 til 25 kg
Gruppe III: 22 til 36 kgXXXXX1:Hvis justerbart, skyves setet så langt bak som mulig og setehøyden settes til den høyeste posisjonen. Maksimal
baksetehelning er 25°. Setejustering 3 46.2:Bakovervendt barnesikringsutstyr kun for denne vekten og aldersklassen.
Page 70 of 237

68Seter og sikkerhetsutstyrBakseter - Combi, Double cabVektklasse eller aldersgruppeSetene på andre rad1Setene på tredje radGruppe 0: opptil 10 kg
Gruppe 0+: opptil 13 kgUUGruppe I: 9 til 18 kgU 2U2Gruppe II: 15 til 25 kg
Gruppe III: 22 til 36 kgU 2U21:Ved behov skyves justerbart forsete forover for å montere et barnesikringssystem på disse setene. Det er kanskje ikke
nok klaring til å montere bestemte barnesikringssystemer i biler som er utstyrt med faste forseter.2:Forovervendt barnesikringsutstyr: Demonter hodestøtte 3 44 før barnesikringssystemet monteres. Setet foran denne
monteringsposisjonen må ikke være lenger bak enn halvveis på skinnene. Maksimal baksetehelning er 25°. Seteju‐
stering 3 46.U:Egnet for universelt barnesikringsutstyr for denne vekt- og aldersklassen, sammen med trepunktssikkerhetsbelte.X:Seteposisjonen passer ikke for barn i denne vekt- og aldersklassen.
Page 71 of 237

Seter og sikkerhetsutstyr69Tillatelige monteringssteder for ISOFIX barnesikringsutstyrVektklasseStørrelse
klasseFesteForseterSetene på andre rad 1Setene på
tredje radMidtenYtrebiler med enkelt
passasjersetebiler med dobbelt
passasjerseteGruppe 0: opptil 10 kgEISO/R1XXILILXGruppe 0+: opptil 13 kgEISO/R1XXILILXDISO/R2XXILXXCISO/R3XXILXXGruppe I: 9 til 18 kgDISO/R2XXILXXCISO/R3XXILXXBISO/F2XXIL, IUF 2IL, IUF2XB1ISO/F2XXXIL, IUF2IL, IUF2XAISO/F3XXIL, IUF 2IL, IUF2XGruppe II: 15 til 25 kgXXIL, IUF2IL, IUF2XGruppe III: 22 til 36 kgXXIL, IUF2IL, IUF 2X
Page 84 of 237

82Instrumenter og betjeningselementerInstrumenter og
betjeningselemente
rBetjeningselementer ....................83
Rattjustering .............................. 83
Ratthendler ................................ 83
Horn ........................................... 83
Betjeningselementer på rattstammen ............................. 83
Vindusvisker og -spyler .............84
Bakvisker og -spyler ..................85
Utetemperatur ........................... 85
Klokke ........................................ 86
Strømuttak ................................. 86
Sigarettenner ............................. 88
Askebegre ................................. 88
Varsellys, målere og kontrollam‐
per ................................................ 89
Instrumentgruppe ......................89
Speedometer ............................. 89
Kilometerteller ........................... 89
Tripteller .................................... 89
Turteller ..................................... 90
Drivstoffmåler ............................ 90
Drivstofføkonomi måler .............91Servicedisplay ........................... 91
Kontrollamper ............................ 92
Blinklys ...................................... 94
Sikkerhetsbelte-påminnelse ......95
Kollisjonsputer og beltestrammere ........................95
Deaktivering av kollisjonsputer ..95
Ladesystem ............................... 96
Feilfunksjonslampe ....................96
Bilen trenger service snart .........96
Slå av motoren .......................... 96
Bremser ..................................... 97
Blokkeringsfrie bremser (ABS) ..97
Oppgiring ................................... 97
Elektronisk stabilitetsprogram ...97
Elektronisk stabilitetskontroll av .............................................. 97
Motorens kjølevæsketemperatur .............98
Forvarming ................................ 98
AdBlue ....................................... 98
Dekktrykkovervåking .................98
Motoroljetrykk ............................ 98
Økonomimodus for drivstoff ......99
Lite drivstoff ............................... 99
Stopp/start-system ....................99
Utvendige lys ............................. 99
Fjernlys ...................................... 99
Tåkelys ...................................... 99
Tåkebaklys .............................. 100Automatisk hastighetskontroll ..100
Hastighetsbegrenser ...............100
Turteller ................................... 100
Åpen dør .................................. 100
Skjermer .................................... 100
Førerinformasjon .....................100
Informasjonsdisplay .................101
Meldinger om bilen ....................101
Varsellyder .............................. 102
Motoroljenivå ........................... 102
Kjørecomputer ........................... 103
Fartsskriver ................................ 105