ESP OPEL VIVARO B 2018.5 Instruktionsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2018.5Pages: 237, PDF Size: 5.51 MB
Page 125 of 237

Klimatreglering123Öppna locket, byt batteriet (typ A:
CR 2430, typ B: 2CR 11108 eller
likvärdigt) och se till att det nya
batteriet är korrekt installerat med
plussidan ( <) mot pluspolerna. Sätt
dit locket ordentligt.
Kassera gamla batterier enligt
gällande miljöföreskrifter.
Batterierna får inte slängas i hushålls‐
soporna. De måste lämnas till åter‐
vinning på lämpliga återvinnings‐
stationer.
Användning (typ A)
Värme Y
Välj Y i menyfältet och bekräfta
genom att trycka på G. Den förin‐
ställda värmningstiden, t ex L 30
blinkar på displayen. Inställningen från fabrik är 30 minuter.
Ställ in värmningstiden med k eller
l och bekräfta. Värdet kan ställas in
på mellan tio och 120 minuter. Obser‐ vera uppvärmningstiden med tanke
på effektförbrukningen.
Stäng av genom att välja Y i menyfäl‐
tet igen och trycka på d.
Programmering P
Upp till tre förinställda avresetider kan
programmeras, antingen under en
dag eller under en vecka.
● Välj P i menyfältet och bekräfta
genom att trycka på G.
● Välj önskat minnesplatsnummer för förinställningen, P1, P2 eller
P3 och bekräfta.
● Välj F och bekräfta.
● Välj veckodag eller grupp av veckodagar och bekräfta.
● Välj timmar och bekräfta.
● Välj minuter och bekräfta.
● Välj Y och bekräfta.
● Välj ECO eller HIGH och bekräfta.
● Välj tid och bekräfta.
● Avsluta med d.Upprepa proceduren för att vid behov
programmera de övriga minnesplat‐
snumrens förinställningar.
Du aktiverar önskat minnesplatsnum‐ mer genom att välja P1, P2 eller P3,
väljer sedan On och bekräftar.
När ett program är aktiverat visas P
och Y tillsammans.
Du inaktiverar en minnesplats genom
att välja P1, P2 eller P3, väljer sedan
Off och bekräftar.
Värmen stängs av automatiskt
5 minuter efter den programmerade
avresetiden.
Observera!
Fjärrkontrollsystemet är försett med
en temperaturgivare som beräknar
driftstiden i förhållande till omgiv‐
ningstemperaturen och önskad värmenivå ECO eller HIGH.
Systemet startar automatiskt mellan fem och 60 minuter innan den
programmerade avresetiden.
Ställ in tid och veckodag Þ
Om bilens batteri kopplas loss eller
om dess spänning blir för låg, behö‐
ver enheten återställas.
Page 137 of 237

Körning och hantering135● Förardörren är stängd ellerförarens säkerhetsbälte är fast‐
spänt
● Bilbatteriet har tillräcklig laddning
och är i gott skick
● Motorn är uppvärmd
● Motorkylvätsketemperaturen är inte för hög
● Yttertemperaturen är inte för låg eller för hög (t.ex. under 0 °C elleröver 35 °C)
● Avisningsfunktionen är inte akti‐ verad
● Klimatkontrollsystemet blockerar inte ett Autostop
● Bromsvakuumet är tillräckligt
● Dieselpartikelfiltrets självrengö‐ ringsfunktion inte är aktiv 3 137
● Låsningsfritt bromssystem (ABS)
3 145, Drivkraftsreglering (TC)
3 146 och Elektroniskt stabili‐
tetsprogram (ESP® Plus
) 3 147
körkontrollsystem har inte
kopplats in aktivt
● Bilen har rört sig sedan senaste AutostopetI annat fall kommer ett Autostop attblockeras.
Vissa av klimatregleringssystemets
inställningar kan också blockera ett
Autostop. Se kapitlet
" Klimatreglering " för ytterligare infor‐
mation 3 116.
Omedelbart efter körning på motor‐
väg kan ett Autostop blockeras.
Inkörning av ny bil 3 129.
Skydd mot urladdning av bilbatteri För att garantera motorstart har
stopp/start-systemet försetts med
flera skyddsfunktioner för att undvika
batteriurladdning.
Motorstart av förare
Trampa ner kopplingspedalen för att
starta motorn.
Observera!
Om en växel har valts, måste
kopplingspedalen tryckas ned helt
och hållet för att starta om motorn.
Motorstarten kan avbrytas om
kopplingspedalen släpps för snabbt
när en växel är ilagd.Om motorn inte startar första gången trycker du ned kopplingspedalen helt
en gång till.
Du kan även starta motorn i ett Auto‐
stop genom att trycka på knappen Î.
Kontrollampan Ï 3 99 släcks i instru‐
mentgruppen när motorn startar igen.
Motorstart av stopp/start-system
Växelväljaren måste vara i neutral‐
läget för en automatisk omstart.
Om något av följande inträffar under
ett Autostop startas motorn automat‐ iskt av stopp/start-systemet:
● Bilbatteriet håller på att laddas ur
● Yttertemperaturen är för låg eller för hög (t.ex. under 0 °C eller över35 °C)
● Avisningsfunktionen aktiveras 3 116
● Bromsvakuumet är inte tillräckligt
● Bromspedalen används uppre‐ pade gånger
● Bilen börjar röra sig
En automatisk motorstart är eventu‐
ellt inte möjlig om en dörr eller motor‐ huven är öppen.
Page 148 of 237

146Körning och hanteringTrampa samtidigt på broms‐
pedalen för att minska den kraft som behövs för parkeringsbrom‐
sen.
Kontrollampa R 3 97.
Parkering 3 136.
Bromshjälp
Om man trampar ner bromspedalen snabbt och kraftigt utförs broms‐
ningen automatiskt med maximal
bromskraft (full bromsning).
Minska inte trycket på bromspedalen
under den tid som full bromsning
behövs. När bromspedalen släpps återtas bromseffekten.
Bromshjälp är inte tillgänglig under ett
Autostop.
Stopp/start-system 3 133.
Backstarthjälp Systemet förhindrar oavsiktlig rörelse
när man kör iväg på lutande underlag.
När bromspedalen släpps efter stopp
i en lutning (med växelväljaren i en
framåtväxel eller backväxel), förblir
bromsarna ansatta under ytterligare
2 sekunder. Bromsarna släpper auto‐ matiskt så snart bilen börjar accele‐
rera.Se upp
Backstarthjälpen kan inte helt
förhindra rörelser hos fordonet i
alla situationer (extremt branta
lutningar, etc.).
Tryck, vid behov, på fotbromsen
för att förhindra att fordonet rullar
framåt eller bakåt.
Backstarthjälpen är inte aktiv under
ett Autostop.
Stopp/start-system 3 133.
Körkontrollsystem
Drivkraftsreglering
Dragkraftskontrollen (TC) är en del i
det Elektroniska stabilitets‐
programmet (ESP® Plus
) som förbätt‐
rar körstabiliteten vid behov
oberoende av väglaget eller väggrep‐ pet genom att hjulen förhindras från
att spinna.
Så snart drivhjulen börjar spinna
reduceras motorns effekt och de hjul
som spinner mest bromsas indivi‐
duellt. Detta förbättrar bilens körsta‐
bilitet avsevärt vid halt väglag.
TC fungerar så snart tändningen slås på och kontrollampan b slocknar i
instrumentgruppen. Ett motsvarande
meddelande visas även i förarin‐
formationscentralen 3 100.
När TC är aktiv blinkar b.
Page 149 of 237

Körning och hantering1479Varning
Låt inte denna speciella säker‐
hetsanordning förleda dig till att ta onödiga risker.
Anpassa hastigheten till vägför‐
hållandena.
Kontrollampa b 3 97.
Släpstabilitetsassistans (TSA)
3 160.
Förstärkt dragkraftsfunktion
Vid behov kan drivkraftsregleringen
(TC) inaktiveras för att förbättra drag‐
kraften om vägbanan är mjuk, täckt
med lera eller snö.
Tryck på Ø på instrumentpanelen.
Kontrollampan Ø lyser i instrument‐
gruppen och ett motsvarande medde‐ lande visas i förarinformations‐
centralen 3 100.
När fordonet når en hastighet av
50 km/h, slår systemet automatiskt
om från förstärkt dragkraftsfunktion till
TC-funktion. Kontrollampan Ø
släcks i instrumentgruppen.
TC aktiveras genom att man trycker
på Ø igen. Kontrollampan Ø
släcks.
TC aktiveras dessutom om nästa
gång tändningen slås på.
Fel
Om systemet upptäcker ett fel tänds
kontrollampan b 3 97 tillsammans
med j 3 96 i instrumentgruppen och
ett motsvarande meddelandet visas i
förarinformationscentralen 3 100.
TC är inte i funktion. Låt en verkstad
åtgärda orsaken till störningen.
Bilmeddelanden 3 101.
Elektroniskt
stabilitetsprogram
Det elektroniska stabilitets‐
programmet (ESP® Plus
) förbättrar
körstabiliteten oberoende av vägens
beskaffenhet och däckens väggrepp vid alla situationer. Systemet förhind‐
rar även att drivhjulen slirar.
Page 150 of 237

148Körning och hanteringSå snart bilen riskerar att tappa grep‐
pet (understyrning, överstyrning)
reduceras motoreffekten och hjulen
bromsas separat. Detta förbättrar
bilens körstabilitet avsevärt vid halt
väglag.
ESP® Plus
fungerar så snart tänd‐
ningen slås på och kontrollampan b
slocknar i instrumentgruppen. Ett
motsvarande meddelande visas även i förarinformationscentralen 3 100.
När ESP® Plus
är i funktion blinkar b.9 Varning
Låt inte denna speciella säker‐
hetsanordning förleda dig till att ta onödiga risker.
Anpassa hastigheten till vägför‐
hållandena.
Kontrollampa b 3 97.
Släpstabilitetsassistans (TSA)
3 160.
Förstärkt dragkraftsfunktion
Vid behov kan ESP® Plus
inaktiveras
för att förbättra dragkraften om
vägbanan är mjuk, täckt med lera
eller snö:
Tryck på Ø på instrumentpanelen.
Kontrollampan Ø lyser i instrument‐
gruppen och ett motsvarande medde‐
lande visas i förarinformations‐
centralen 3 100.
När fordonet når en hastighet av
50 km/h, slår systemet automatiskt
om från förstärkt dragkraftsfunktion till
ESP® Plus
-funktion. Kontrollampan
Ø släcks i instrumentgruppen.
ESP® Plus
aktiveras på nytt genom
intryckning av Ø. Kontrollampan
Ø släcks.
ESP® Plus
aktiveras dessutom nästa
gång tändningen slås på.
Page 151 of 237

Körning och hantering149Momentreglering av
motordragkraft
Systemet för momentreglering av
motordragkraft är en inbyggd funktion
i ESP® Plus
. Vid nedväxling då det är
halt ökas motorvarvtalet och vridmo‐
mentet för att hindra att drivhjulen
låses vid en snabb hastighetsminsk‐
ning.
Fel Om systemet upptäcker ett fel tändskontrollampan b 3 97 tillsammans
med j 3 96 i instrumentgruppen och
ett motsvarande meddelandet visas i
förarinformationscentralen 3 100.
Det elektroniskt stabilitets‐
programmet (ESP® Plus
) är inte i funk‐
tion. Låt en verkstad åtgärda orsaken till störningen.
Bilmeddelanden 3 101.Förarassistanssystem
Förarstödsystem9 Varning
Förarassistanssystemen har
utvecklats för att hjälpa föraren och inte för att ersätta dennes
uppmärksamhet.
Föraren bär det fulla ansvaret för
att köra bilen.
Var alltid uppmärksam på den
aktuella trafiksituationen när du
använder förarassistanssystem.
Farthållare
Farthållaren kan spara och bibehålla
hastigheter från 30 km/h och uppåt.
Avvikelser från de sparade hastighe‐
terna kan förekomma vid körning i
uppförs- eller nerförslut.
Av säkerhetsskäl, går det inte att
aktivera farthållaren förrän man har
trampat på bromspedalen en gång.
Använd inte farthållaren om det inte
är tillrådligt med en jämn hastighet.
Kontrollamporna U och m 3 100.
Aktivering av systemet
Tryck på m. Kontrollampan U i
instrumentgruppen lyser grönt.
Farthållaren är nu i standby-läge och ett motsvarande meddelande visas i
förarinformationscentralen.
Page 162 of 237

160Körning och hanteringOm släpet börjar "slingra", kör lång‐
sammare, styr inte emot, i nödfall
bromsa in hårt.
Vid utförskörning ska samma växel
vara i som vid motsvarande uppförs‐
körning och ungefär samma hastig‐ het.
Ställ in däcktryck på värdet för full last 3 218.
Köra med släp Släpvagnslast
De tillåtna släpvagnsvikterna är bil-
och motorberoende maxvärden som
inte får överskridas. Den faktiska
släpvagnslasten är skillnaden mellan
släpvagnens aktuella totalvikt och det
aktuella kultrycket i tillkopplat läge.
Den för bilen tillåtna släpvagnsvikten
framgår av registreringsbeviset. Om
inget annat anges gäller den för
körning i stigningar upp till max 12 %.
Den tillåtna släpvagnsvikten gäller för stigningar upp till det angivna värdetoch höjder upp till 1 000 m över havet.
På höga höjder sjunker motoreffekten och backtagningsförmågan på grundav den minskande lufttätheten. Den
tillåtna tågvikten måste minskas med
10 % per påbörjade 1 000 m höjd över havet. Vid körning på vägar med
mindre stigningar (mindre än 8 %,
t.ex. motorvägar) behöver tågvikten
inte minskas.
Den tillåtna totalvikten får inte över‐
skridas. Den tillåtna tågvikten anges
på typskylten 3 204.
Kultryck Kultrycket är den kraft med vilken
släpvagnskopplingen trycker på drag‐ kulan. Trycket ändras beroende på
hur släpet lastas och hur lasten är
fördelad.
Det maximalt tillåtna kultrycket finns instansat på draganordningens
typskylt och anges dessutom i
bilhandlingarna. Detta tryck ska alltid
eftersträvas, särskilt vid tunga släp.
Kultrycket får aldrig vara lägre än 25 kg.
Vid släpvagnslaster på 1 200 kg eller
mer får den vertikala kopplingslasten
inte vara mindre än 50 kg.Bakaxeltryck
Om släpvagnen är kopplad och drag‐
bilen är fullastad (inklusive förare och passagerare) får det tillåtna bakaxel‐
trycket (se typskylten eller bildhand‐
lingarna) inte överskridas.
Släpstabilitetsassistans
Om systemet upptäcker en kraftig
sladd reduceras motoreffekten och
ekipaget bromsas målinriktat tills
sladden upphör. När systemet arbe‐
tar håller du ratten så stilla som
möjligt.
TSA är en funktion i det elektroniska
stabilitetsprogrammet (ESP® Plus
)
3 147.
Page 167 of 237

Bilvård165
Vi rekommenderar användning av
motorolja av samma klass som
användes vid det senaste bytet.
Mellan markeringarna MIN och MAX
kan ca. 2,1 l för motorerna R9M 408, R9M 413 och R9M 415, respektive
ca. 3.5 l för motorerna R9M 450 och
R9M 452 fyllas på.
Motoroljenivån får inte överstiga den
max.-markeringen MAX på
mätstickan.
Se upp
Om för mycket motorolja har fyllts
på måste den tappas av eller
sugas ut. Om oljenivån är högre
än den högsta tillåtna ska bilen inte startas. Kontakta i stället enverkstad.
För att förhindra spill vid påfyllning av motoroljan, rekommenderas en tratt
för att fylla på motorn. Se till att tratten
är korrekt placerad i påfyllningsröret.
Efter påfyllning, placera tratten in en
plastpåse och förvara den säkert.
En stabilsering av bilens oljeförbruk‐
ning inträder inte förrän den har körts några tusen kilometer. Först då går
det att fastställa den faktiska förbruk‐
ningen.
Om förbrukningen överstiger 0,6 l per 1000 km efter inkörningsperioden
skall du uppsöka en verkstad.
Sätt på och skruva fast locket.
Motors luftfilter
Luftflödesindikator
På vissa modeller finns det en indika‐
tor i motorns induktionssystem som
indikerar om luftintaget i motorn hind‐ ras.
Klar:Inget hinderRöd varningslampa:Hinder
Om den röda varningslampan lyser
när motorn är igång måste du
kontakta en verkstad.
Page 180 of 237

178BilvårdElsystem
Säkringar
Utför bytet enligt texten på den
defekta säkringen.
Det finns två säkringscentraler i bilen: ● på vänster sida av instrument‐ panelen, bakom en panel
● i motorrummet placerad bredvid batteriet
Observera!
Säkringscentralen i motorrummet
bör endast öppnas av verkstäder.
Innan en säkring byts ut, koppla från
strömkretsen med resp. strömställare resp. koppla från tändningen.
Det finns olika typer av säkringar i
bilen.
Beroende på typen av säkring kan en utlöst säkring kännas igen på den
smälta tråden. Byt inte säkringen
förrän orsaken till felet har åtgärdats.
Det är lämpligt att ha med sig en
komplett uppsättning säkringar. Det
finns plats i säkringshållaren för lagr‐
ing av reservsäkringar.
Vissa funktioner kan vara säkrade
genom flera säkringar.
Säkringar kan också vara insatta utan att funktionen finns.
Observera!
Kanske gäller inte alla beskrivningar av säkringshållare i denna instruk‐
tionsbok inte för din bil. Se etiketten
på säkringshållaren i förekommande
fall.
Utdragningsverktyg för säkringar
Page 185 of 237

Bilvård183Fälgar och däck
Däckkondition, fälgkondition Kör över kanter långsamt och i så rät
vinkel som möjligt. Att köra över
vassa kanter kan leda till skador på
däck och fälgar. Kläm inte fast däcken
mot kantstenen vid parkering.
Kontrollera regelbundet att hjulen inte
är skadade. Vid skador resp. vid
ovanligt slitage ska en verkstad
uppsökas.
Vi rekommenderar inte att du byter
framhjulen med bakhjulen och vice
versa, eftersom detta kan påverka
fordonets stabilitet. Använd alltid de
minst slitna däcken på bakaxeln.
DäckFabriksmonterade däck är anpas‐
sade till chassit och ger maximal
körkomfort och säkerhet.Vinterdäck
Vinterdäck förbättrar körsäkerheten vid temperaturer under 7 ºC och ska
därför monteras på alla hjul.
I enlighet med nationella bestämmel‐
ser måste det finnas ett meddelande
om den maximalt tillåtna gränsen för
däcken i förarens synfält.
Däckbeteckningar
T.ex. 195/65 R 16 C 88 Q195:Däckets bredd i mm65:Tvärsnittsförhållande (däck‐
höjd i relation till däckbredd)
i %R:Stomtyp: RadialRF:Konstruktion: RunFlat16:Fälgdiameter i tumC:Last eller kommersiell använd‐ ning88:Kod bärförmåga t.ex.: 88
motsvarar 567 kgQ:Hastighetskod
Hastighetskod:
Q:upp till 160 km/hS:upp till 180 km/hT:upp till 190 km/hH:upp till 210 km/hV:upp till 240 km/hW:upp till 270 km/h
Välj ett däck som är lämpligt för din
bils högsta hastighet.
Maxhastigheten uppnås vid tjänste‐
vikt med förare (75 kg) plus125 kg
nyttolast. Eventuell extrautrustning
kan minska bilens maxhastighet.
Däck med föreskriven
rotationsriktning
Däck med föreskriven rotationsrikt‐
ning ska monteras så att de roterar i
körriktningen. Rotationsriktningen
finns angiven med en symbol (t.ex.
pil) på däcksidan.
Däcktryck
Kontrollera ringtrycket när däcken är
kalla minst var fjortonde dag samt
före alla längre resor. Glöm inte
reservhjulet. Detta gäller även för
bilar med ringtrycksövervakningssys‐
tem.