OPEL VIVARO B 2018.5 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2018.5Pages: 261, PDF Size: 5.57 MB
Page 181 of 261

Condução e funcionamento179Programa de estabilidade
do reboque
Se o sistema detectar movimentos de
ziguezague, a potência do motor
diminui e o conjunto veículo / reboque
é travado selectivamente até esses
movimentos pararem. Enquanto o
sistema está a funcionar, manter o
volante o mais imóvel possível.
O Programa de estabilidade do
reboque (TSA) é uma função do
Programa electrónico de estabilidade
(ESP® Plus
) 3 164.
Page 182 of 261

180Conservação do veículoConservação do
veículoInformação geral ........................181
Acessórios e alterações no veículo .................................... 181
Imobilizar o veículo a longo prazo ...................................... 181
Recolha de veículos em fim de vida ......................................... 182
Verificações no veículo ..............182
Execução dos trabalhos ..........182
Capot ....................................... 182
Óleo de motor .......................... 183
Filtro de ar do motor ................184
Líquido de arrefecimento do motor ...................................... 185
Óleo da direcção assistida ......185
Líquido limpa-vidros ................186
Travões ................................... 186
Líquido dos travões .................186
Bateria do veículo ....................187
Filtro diesel .............................. 189
Purgar o sistema de combustível diesel ..................189
Substituição das escovas do limpa para-brisas ....................190Substituir lâmpadas ...................191
Faróis ...................................... 191
Faróis de nevoeiro ...................192
Luzes indicadoras de mudança de direção dianteiras ..............193
Luzes traseiras ........................ 193
Luzes indicadores de mudança de direção laterais ..................194
Terceira luz de travagem .........194
Luzes de marcha-atrás ............195
Luz da chapa de matrícula ......196
Farolim de nevoeiro traseiro ....196
Luzes do habitáculo ................197
Iluminação do painel de instrumentos ........................... 198
Instalação elétrica ......................198
Fusíveis ................................... 198
Caixa de fusíveis no painel de instrumentos ........................... 200
Ferramentas do veículo .............203
Ferramentas ............................ 203
Rodas ........................................ 204
Pneus ...................................... 204
Pneus de Inverno ....................205
Designação dos pneus ............205
Pressão dos pneus ..................205
Sistema de controlo da pressão dos pneus ............................... 206
Profundidade do relevo ...........209Mudar para outros pneus ........209
Tampões de rodas ..................209
Correntes de neve ...................210
Kit de reparação de pneus ......210
Substituição de roda ................213
Roda sobresselente ................215
Auxílio de arranque ...................217
Rebocar ..................................... 219
Rebocar o veículo ...................219
Rebocar outro veículo .............220
Conservação do veículo ............220
Conservação da carroçaria .....220
Conservação do habitáculo .....223
Page 183 of 261

Conservação do veículo181Informação geral
Acessórios e alterações no veículo
Recomendamos a utilização de
peças e acessórios de origem e
peças aprovadas pela fábrica
específicas para o seu tipo de
veículo. Não podemos avaliar ou
garantir a fiabilidade de outros
produtos - mesmo que aprovados por legislação ou por qualquer outra
forma.
Qualquer modificação, conversão ou
outras alterações realizadas nas
especificações padrões do veículo
(incluindo, sem limitação,
modificações do software e
modificações das unidades de
controlo eletrónico) podem invalidar a garantia oferecida pela Opel. Além
disso, esses danos poderão afetar os
sistemas de apoio ao condutor, o consumo de combustível, as
emissões de CO 2 e outras emissões
do veículo. Também poderão
invalidar a licença de utilização do
veículo.Atenção
Ao transportar o veículo num comboio ou num reboque, as
palas pára-lama podem ficar
danificadas.
Imobilizar o veículo a longo
prazo
Armazenamento durante muito
tempo
Se o veículo tiver de ser armazenado
por vários meses:
● Lavar o veículo. Encerar as peças pintadas do veículo.
Cuidados exteriores 3 220.
● Verificar a protecção de cera do compartimento do motor e dasubstrutura.
● Limpar e conservar vedantes de borracha.
● Atestar o depósito de combustível até ao cimo.
● Mudar o óleo de motor.
● Drenar o reservatório do líquido limpa-vidros.
● Verificar a protecção anti- -corrosão e o anticongelante do
líquido de arrefecimento.
● Ajustar a pressão dos pneus para o valor especificado para
carga completa.
● Estacionar o veículo num local seco e bem ventilado. Engrenar
a primeira velocidade ou a
marcha-atrás. Evitar que o
veículo descaia.
● Não aplicar o travão de mão.
● Abrir o capô, fechar todas as portas e trancar o veículo.
Colocar em funcionamento Quando o veículo vai ser colocado
novamente em funcionamento:
● Verificar a pressão dos pneus.
● Atestar o reservatório do líquido lava-vidros.
● Verificar o nível do óleo do motor.
● Verificar o nível do líquido de arrefecimento.
Page 184 of 261

182Conservação do veículo● Uma vez que a durabilidade doAdBlue está limitada a dois anos,
o fluido deve ser substituído se já for demasiado velho. Recorrer à
ajuda de uma oficina.
● Montar a chapa de matrícula, se necessário.
Recolha de veículos em fim de vida
Informação acerca dos centros de
recuperação do veículo em fim de
vida e a reciclagem dos veículos em
fim de vida está disponível no nosso
sítio na rede, onde legalmente
exigido. Confiar este trabalho apenas
a um centro de reciclagem
autorizado.Verificações no veículo
Execução dos trabalhos9 Aviso
Realizar verificações no
compartimento do motor apenas
quando a ignição estiver
desligada. O veículo não deve
estar num Autostop 3 148.
A ventoinha de arrefecimento
pode começar a funcionar mesmo com a ignição desligada.
9 Perigo
O sistema de ignição gera tensões
extremamente altas. Não tocar.
As tampas para atestar o óleo do
motor, líquido de arrefecimento, óleo
dos travões e líquido lava-vidros e a pega da vareta do óleo são amarelas para fácil identificação.
Capot
Abrir
Puxar a alavanca de abertura e
colocá-la na posição inicial.
Page 185 of 261

Conservação do veículo183
Mover a lingueta de segurança,
situada ligeiramente à direita do
centro, para a esquerda e levantar o
capô.
O capot é mantido aberto
automaticamente por um elevador.
Se o capot for aberto durante um
Autostop, o motor será ligado
automaticamente por motivos de
segurança.
Sistema Start/Stop 3 148.
Atenção
Garantir que o limpa-para-brisas
está desligado antes de abrir o capô 3 91.
Fechar
Baixar o capô e deixá-lo cair no trinco
a partir de uma altura baixa
(aproximadamente 30 cm). Verificar
se o capô está engatado.
Atenção
Não pressionar o capô contra o
engate para evitar amolgá-lo.
9 Aviso
Na eventualidade de ocorrer uma
colisão frontal, ainda que de
pouca gravidade, mandar verificar
a lingueta de segurança numa
oficina.
Óleo de motor
Verificar manualmente o nível do óleo
de motor regularmente para evitar
danos no motor.
Certificar-se de que é utilizada a
especificação de óleo do motor
correta.
Líquidos e lubrificantes
recomendados 3 226.
O consumo máximo de óleo de motor
é de 0,6 l por 1000 km.
Verificar com o veículo numa
superfície nivelada. O motor deve
estar à temperatura de
funcionamento e desligado há pelo
menos 10 minutos.
Page 186 of 261

184Conservação do veículoPuxar a vareta de óleo para fora,
limpá-la, voltar a inseri-la
completamente, puxá-la para fora e
verificar o nível de óleo do motor.
Quando o nível do óleo de motor tiver descido para a marca MIN, atestar o
óleo de motor.Atenção
Não deixe que o nível do óleo do
motor caia abaixo do nível
mínimo!
Recomendamos a utilização da mesma graduação de óleo de motor
que foi utilizada na última mudança.
Entre as marcas MIN e MAX , pode
ser abastecido um volume de cerca de 2,1 l para motores R9M 408, R9M
413 e R9M 415 ou de cerca de 3,5 l
para motores R9M 450 e R9M 452.
O nível do óleo do motor não deve
exceder a marca de máximo MAX na
vareta.Atenção
Óleo de motor em excesso deverá
ser drenado ou retirado por
sucção. Se o óleo exceder o nível máximo, não ligar o veículo e
contactar uma oficina.
Para evitar o derramamento ao
reabastecer o óleo do motor,
recomendamos a utilização de um
funil para abastecer o óleo do motor. Confirmar se o funil está colocado
firmemente no tubo de enchimento.
Depois de abastecer, colocar o funil
num saco de plástico e arrumá-lo em segurança.
Uma estabilização do consumo do
óleo de motor não ocorrerá até o
veículo ter sido conduzido vários
milhares de quilómetros. Só então é
que o nível actual de consumo pode
ser definido.
Se o consumo ultrapassar em mais
de 0,6 l a cada 1000 km após este
período de rodagem, consultar uma
oficina.
Colocar o tampão e apertar.
Filtro de ar do motor
Indicador do fluxo de ar do motor
Nalguns modelos, existe um
indicador no sistema de indução do
motor que indica se a entrada de ar para o motor está restringida.
Page 187 of 261

Conservação do veículo185Em branco:Sem limitaçõesLuz sinalizadora
vermelha:Limitado
Se o sinalizador vermelho aparecer
quando o motor estiver a trabalhar,
consultar uma oficina.
Líquido de arrefecimento do motor
O líquido de arrefecimento fornece
uma protecção contra o
congelamento até -28 ºC,
aproximadamente.
Atenção
Utilizar apenas anticongelante
aprovado.
Nível do líquido de arrefecimento
Atenção
Um nível demasiado baixo do
líquido de arrefecimento poderá
causar danos no motor.
Se o sistema de arrefecimento estiver
frio, o nível do líquido de
arrefecimento deve estar
imediatamente acima da marca MINI.
Atestar se o nível estiver baixo.
9 Aviso
Deixar o motor arrefecer antes de
abrir a tampa. Abrir a tampa com cuidado e deixar a pressão sair
devagar.
Abastecer com anticongelante. Se
não existir anticongelante disponível,
utilize água da torneira limpa ou água destilada. Colocar o tampão e
apertar. A concentração de anti-
-congelante e a causa da perda de
líquido de arrefecimento devem ser
verificadas por uma oficina.
Se for necessária uma quantidade considerável de líquido refrigerante,
será necessário purgar todo o ar preso no sistema de arrefecimento.Recorrer à ajuda de uma oficina.
Se a temperatura do líquido de
refrigeração for demasiado alta, a luz
de aviso W 3 107 acende-se a
vermelho no conjunto de
instrumentos, juntamente com C
3 106. Recorrer a uma oficina se o
nível do líquido de arrefecimento for
suficiente.
Óleo da direcção assistidaAtenção
Pequeníssimas quantidades de
contaminação podem provocar
danos no sistema da direcção e
fazer com que não funcione
correctamente. Não deixar que
contaminantes entrem em
Page 188 of 261

186Conservação do veículocontacto com o lado do fluido do
bujão do depósito ou que entrem
no depósito.
O depósito do óleo da direcção
assistida está situado por baixo do
arco da roda dianteira esquerda,
atrás de um painel de revestimento.
Normalmente não é necessário
verificar o nível do óleo. Se for ouvido um ruído invulgar durante a
condução ou se a direcção assistida
reagir de forma notória, procurar
assistência numa oficina.
Se o nível do líquido no depósito
estiver abaixo da marca MIN,
consultar uma oficina.
Líquido limpa-vidros
Encher com água limpa misturada
com uma quantidade adequada de
líquido do limpa-vidros que contenha
anticongelante.
Atenção
Apenas líquido lava-vidros com
uma concentração de
anticongelante suficiente dá
protecção em temperaturas
baixas ou uma baixa súbita de
temperatura.
O uso de líquido limpa-vidros com isopropanol pode danificar as
luzes exteriores.
Líquido limpa-vidros 3 226.
Travões Depois de montar calços novos, não
travar a fundo desnecessariamente
nas primeiras viagens.
Líquido dos travões
9 Aviso
O líquido dos travões é venenoso
e corrosivo. Evitar o contacto com olhos, pele, tecidos e superfícies
pintadas.
Page 189 of 261

Conservação do veículo187
O nível do líquido dos travões deve
situar-se entre as marcas MINI e
MAXI .
Ao atestar, assegurar a máxima
limpeza já que uma contaminação
líquido dos travões pode causar
avarias no sistema de travões.
Reparar a causa de uma perda de líquido dos travões numa oficina.
Utilizar apenas óleo dos travões de
alto desempenho aprovado para o
seu veículo.
Óleo dos travões 3 226.
Bateria do veículo
A bateria do veículo encontra-se
debaixo de uma tampa no
compartimento do motor.
A bateria do veículo não necessita de manutanção desde que o perfil de
condução permita o carregamento
suficiente da bateria. Deslocações
curtas e arranques frequentes do
motor podem descarregar a bateria.
Evitar a utilização de consumidores
eléctricos desnecessários.
A luz de aviso p acende-se em caso
de avaria do sistema de
carregamento. Parar, desligar o
motor e procurar assistência numa
oficina.
Sistema de carregamento 3 105.
As pilhas não devem ser eliminadas
junto com os resíduos domésticos.
Devem ser colocadas em pontos de recolha para reciclagem apropriados
(i.e. pilhões).
Deixar o veículo parado durante mais
de quatro semanas pode provocar a
descarga da bateria.
Page 190 of 261

188Conservação do veículo9Perigo
Garantir que a ignição está
completamente desligada (o
veículo não deve estar num
Autostop) antes de ligar ou
desligar a bateria do veículo.
Sistema Start/Stop 3 148.
Substituir a bateria do veículo
Garantir que a bateria é sempre
substituída por uma bateria do
mesmo tipo.
Procurar assistência numa oficina
para mandar substituir a bateria do
veículo.
Sistema Start/Stop 3 148.
Carregar a bateria do veículo
9 Aviso
Nos veículos com sistema para/
arranca, garantir que o potencial
de carregamento não excede
14,6 V ao utilizador um carregador
de bateria. Caso contrário, a
bateria do veículo poderá ficar
danificada.9 Perigo
Garantir que existe uma
ventilação adequada quando
carrega a bateria. Existe o risco de
explosão se os gases formados
durante o carregamento se
acumularem!
Auxílio de arranque 3 217.
Etiqueta de aviso
Significado dos símbolos: ● Não fumar, foguear ou produzir faíscas.
● Proteger sempre os olhos. Os gases explosivos podem causar
cegueira ou ferimentos.
● Mantenha a bateria do veículo fora do alcance das crianças.
● A bateria do veículo contém ácido sulfúrico que pode
provocar cegueira ou lesões por
queimaduras graves.
● Ver o Manual de Utilização para mais informações.
● Nas imediações da bateria podem estar presentes gases
explosivos.