ECU OPEL VIVARO B 2018.5 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2018.5Pages: 255, PDF Size: 5.58 MB
Page 5 of 255
Introducere3Date specifice
autovehiculului
Vă rugăm să treceţi datele
autovehiculului la pagina anterioară pentru a le avea la îndemână. Aceste informaţii sunt disponibile în
capitolele „Service şi întreţinere” şi
„Date tehnice”, precum şi pe plăcuţa
de identificare.
Introducere
Autovehiculul dumneavoastră a fost proiectat ca o îmbinare a tehnologiilor de ultimă oră, siguranţei, grijii faţă de
mediul înconjurător şi economicităţii.
Manualul de utilizare vă furnizează
informaţiile necesare care să vă
asigure o conducere sigură şi
eficientă a autovehiculului.
Asiguraţi-vă că pasagerii sunt
conştienţi de posibilele riscuri de
accidentare şi rănire care pot rezulta din utilizarea necorespunzătoare a
autovehiculului.
Respectaţi întotdeauna cu stricteţe
reglementările în vigoare în ţările în
care călătoriţi. Aceste reglementăripot conţine informaţii diferite faţă de
cele prezentate în acest manual de
utilizare.
Ignorarea descrierii din acest manual
vă poate afecta garanţia.
În cazul în care prezentul Manual de
utilizare vă indică să vă adresaţi unui
atelier service, vă recomandăm să
apelaţi la Partenerul Opel.
Toţi Partenerii Opel oferă servicii de înaltă calitate, la preţuri rezonabile.
Tehnicienii experimentaţi instruiţi de
Opel lucrează conform instrucţiunilor
procedurilor Opel.
Pachetul de documentaţie destinat clientului va fi păstrat permanent la îndemână, în maşină.
Utilizarea prezentului manual
● Acest manual descrie toate dotările opţionale şi funcţiile
disponibile pentru acest model.
Este posibil ca anumite descrieri, inclusiv cele pentru afişaj şi
funcţiile de meniu, să nu se
regăsească la autovehiculul
dumneavoastră, datorităvariantei de model, specificaţiilor
din ţara respectivă,
echipamentelor speciale sau
accesoriilor.
● Secţiunea „Scurtă prezentare” vă
oferă o primă prezentare
generală.
● Cuprinsul de la începutul manualului şi din cadrul fiecărui
capitol vă indică modul de
structurare a informaţiilor.
● Indexul vă permite să căutaţi informaţii specifice.
● Manualul de utilizare se referă la autovehiculele cu volan pe
partea stângă. Utilizarea
autovehiculelor cu volan pe
partea dreaptă este similară.
● Manualul de utilizare foloseşte destinaţia din fabrică a
motoarelor. Denumirile
comerciale aferente se regăsesc
în capitolul „Date tehnice”.
● Indicaţiile legate de direcţie din descrieri, de exemplu la dreapta
sau la stânga, în faţă sau în
spate, sunt în raport de sensul de
deplasare.
Page 10 of 255
8Pe scurtÎnălţimea scaunului
Acţionarea repetată a manetei:
în sus:scaun mai susîn jos:scaun mai jos
Poziţia scaunului 3 48.
Reglarea scaunelor 3 49.
Reglarea tetierelor
Apăsaţi butonul de deblocare, reglaţi
pe înălţime, apoi fixaţi în poziţie.
Tetierele 3 47.
Centura de siguranţă
Trageţi centura de siguranţă din
retractor şi fixaţi-o în cataramă.
Centura de siguranţă trebuie să nu fie răsucită şi să fie aşezată ferm pe
lângă corp. Spătarele nu trebuie să fie înclinate excesiv spre înapoi
(maximum la circa 25°).
Pentru a decupla centura de
siguranţă, apăsaţi butonul roşu al cataramei.
Poziţia scaunului 3 48.
Centurile de siguranţă 3 57.
Sistemul airbag 3 62.
Page 19 of 255
Pe scurt17Dezaburirea şi degivrarea
geamurilor
Sistemul de climatizare
● Butonul pentru reglarea distribuţiei aerului în poziţia V.
● Setaţi selectorul de temperatură în poziţia cald la maximum.
● Setaţi turaţia ventilatorului la nivelul maxim.
● Răcirea A/C activată.
● Luneta încălzită Ü activată.
Sistemul de control al climatizării
3 121.
Sistemul electronic de climatizare
● Apăsaţi Ê. LED-ul se aprinde în
buton atunci când este activat.
● Temperatura, distribuţia aerului şi răcirea sunt reglate automat,
iar ventilatorul funcţionează la
turaţie maximă.
● Porniţi încălzirea lunetei Ü
3 46.
Sistemul electronic de climatizare 3 123.
Transmisia
Transmisia manuală
Marşarierul: cu autovehiculul
staţionar, aşteptaţi trei secunde după
apăsarea pedalei de ambreiaj şi apoi
trageţi în sus inelul de pe maneta
selectorului de viteze şi selectaţi
treapta marşarier.
Dacă treapta respectivă nu este
cuplată, aduceţi schimbătorul de
viteze la punctul neutru, eliberaţi şi
apăsaţi din nou pedala de ambreiaj;
selectaţi din nou treapta de viteză.
Transmisia manuală 3 155.
Page 22 of 255
20Pe scurtSistemul de oprire-pornire 3 143.Parcare9 Avertisment
● Nu parcaţi autovehiculul pe o
suprafaţă uşor inflamabilă.
Temperatura ridicată a
sistemului de eşapament poate
aprinde această suprafaţă.
● Trageţi întotdeauna frâna de mână fără a apăsa butonul de
eliberare. Dacă parcaţi pe un
drum înclinat, acţionaţi la
maximum frâna de mână.
Pentru a reduce forţa de
acţionare, apăsaţi simultan şi
pedala de frână.
● Opriţi motorul.
● Dacă autovehiculul se află pe o
suprafaţă orizontală sau pe o
pantă în sus, cuplaţi treapta
întâi de viteze. Pe un drum în
rampă, poziţionaţi roţile din faţă spre partea opusă a bordurii.
Dacă autovehiculul se află pe o pantă în jos, cuplaţi treapta de
viteze marşarier. Poziţionaţi
roţile din faţă spre bordură.
● Închideţi geamurile.
● Scoateţi cheia din contact. Rotiţi volanul până când simţiţi
că se blochează.
● Blocaţi accesul în autovehicul
apăsând e de pe telecomandă
3 27.
Activaţi sistemul de blocare
antifurt 3 38 şi sistemul de
alarmă antifurt 3 39.
● Ventilatorul de răcire a motorului poate rămâne în funcţiune şi
după oprirea motorului 3 176.
Atenţie
După funcţionarea la turaţii
ridicate sau cu sarcini mari,
menţineţi motorul la turaţii reduse
sau la ralanti pentru aproximativ
30 de secunde, înaintea decuplării contactului pentru a proteja
turbocompresorul.
Cheile, încuietorile 3 21.
Parcarea autovehiculului pentru
perioade îndelungate 3 175.
Page 23 of 255
Cheile, portierele şi geamurile21Cheile, portierele şi
geamurileCheile, încuietorile .......................21
Cheile ........................................ 21
Cartela Car Pass .......................22
Telecomanda radio ....................22
Sistemul cu cheie electronică ....23
Încuietorile portierelor ................26
Sistemul de închidere centralizată ............................... 27
Blocarea automată ....................32
Încuietorile de siguranţă pentru copii .......................................... 33
Portierele ..................................... 33
Portieră culisantă .......................33
Portierele din spate ...................34
Portbagajul ................................ 36
Securitatea autovehiculului ..........38
Sistemul de blocare antifurt .......38
Sistemul de alarmă antifurt ........39
Sistemul antidemaraj .................41
Oglinzile retrovizoare exterioare ..41
Oglinzile convexe ......................41
Reglarea manuală .....................41
Reglarea electrică .....................42Oglinzile rabatabile ....................42
Oglinzile încălzite ......................42
Oglinzile interioare .......................43
Funcţia manuală anti-orbire ......43
Funcţia automată anti-orbire ....43
Geamurile .................................... 44
Parbrizul .................................... 44
Geamurile acţionate electric ......44
Geamurile din spate ..................45
Luneta încălzită ......................... 46
Parasolarele .............................. 46Cheile, încuietorile
CheileAtenţie
Nu fixaţi elemente grele sau
voluminoase la cheia de contact.
Cheile de rezervă
Codul cheii este specificat pe cheie
sau pe eticheta detaşabilă.
Codul cheii trebuie precizat atunci
când se comandă chei de rezervă,
acesta făcând parte din sistemul de
imobilizare.
În cazul în care trebuie înlocuită cheia electronică, autovehiculul trebuie dus la un atelier.
Încuietorile 3 214.
Telecomanda radio 3 22.
Sistemul cu cheie electronică 3 23.
Sistemul de închidere centralizată 3 27.
Pornirea motorului 3 141.
Page 24 of 255
22Cheile, portierele şi geamurileCartela Car PassCartela Car Pass conţine date
relevante pentru siguranţa
autovehiculului, impunându-se de
aceea păstrarea acesteia într-un loc
sigur.
Când autovehiculul este dus la un atelier service, datele autovehiculului
sunt necesare pentru executarea
anumitor operaţiuni.
Telecomanda radioAceasta este utilizată pentru a activa: ● sistemul de închidere centralizată 3 27
● portbagajul 3 36
● sistemul de blocare antifurt 3 38
● sistemul de alarmă antifurt 3 39
Telecomanda are o rază de acţiune de aproximativ 5 m. Această rază deacţiune poate fi restricţionată de
factori externi. Luminile de avarie confirmă acţionarea telecomenzii.
Vă rugăm să utilizaţi telecomanda cu
grijă, protejaţi-o de umezeală şi
temperaturi ridicate şi evitaţi folosirea inutilă a acesteia.
În funcţie de model, autovehiculul
poate folosi o telecomandă cu
2 butoane sau cu 3 butoane sau o
cheie electronică, ce include
funcţionalitatea telecomenzii.
Sistemul cu cheie electronică 3 23.Defecţiuni
În cazul în care sistemul de închidere centralizată nu poate fi activat prin
intermediul telecomenzii, cauzele pot
ţine de:
● Intervalul este depăşit.
● Tensiunea bateriei este prea scăzută.
● Acţionarea frecventă, repetată, a
telecomenzii în afara ariei de
acoperire, ce va necesita
reprogramarea sa de către un
atelier service.
● Supraîncărcarea sistemului de închidere centralizată prin
utilizarea la intervale foarte
scurte duce la întreruperea
pentru scurt timp a alimentării cu
energie electrică.
● Interferenţa cu unde radio de putere mai mare provenind din
alte surse.
Funcţionarea cheii manuale 3 27.
Înlocuirea bateriei telecomenzii Înlocuiţi bateria imediat ce aria de
acoperire a telecomenzii se reduce.
Page 25 of 255
Cheile, portierele şi geamurile23
Bateriile nu vor fi eliminate împreună
cu gunoiul menajer. Acestea vor fi
eliminate prin intermediul unui centru
adecvat de reciclare.
Scoateţi şurubul şi deschideţi
compartimentul bateriei introducând
o monedă în fantă şi rotind moneda.
Înlocuiţi bateria (baterie tip CR2016),
respectând poziţia de instalare.
Reataşaţi ambele jumătăţi ale
capacului asigurându-vă că s-au fixat
corect.
Reaşezaţi şurubul şi strângeţi-l.
Sistemul cu cheie
electronică
Permite executarea hands-free a
următoarelor funcţii:
● sistemul de închidere centralizată 3 27
● portbagajul 3 36
● cuplarea contactului şi pornirea motorului 3 139
● sistemul de blocare antifurt 3 38
● sistemul de alarmă antifurt 3 39
Page 28 of 255
26Cheile, portierele şi geamurileCheia manuală de urgenţă
Menţineţi apăsat butonul pentru
deblocare de pe laterala cheii
electronice şi trageţi pentru a scoate
cheia manuală pentru situaţii de
urgenţă din partea superioară.
Blocaţi sau deblocaţi manual
portierele rotind cheia în încuietoare.
După utilizare, reintroduceţi cheia
manuală de urgenţă în carcasa cheii
electronice.
Încuietorile portierelor
Încuietoare de siguranţă antifurt
Pentru prevenirea deschiderii din
exterior a portierelor, deschideţi
portiera şoferului şi cuplaţi
încuietoarea de siguranţă antifurt.
Cu ajutorul unei unelte adecvate, rotiţi
comutatorul încuietorii portierei în
poziţia blocată. Portierele/hayonul nu pot fi deschise din exterior.
Încuietoarea de siguranţă antifurt
rămâne cuplată şi după deblocarea
autovehiculului de la telecomandă.
Portierele / hayonul pot fi deschise
numai din interior sau cu ajutorul cheii
manuale.
Notă
În funcţie de versiune, este posibil ca hayonul să rămână descuiat când
este cuplată încuietoarea de
siguranţă antifurt.
Pentru decuplare, rotiţi comutatorul în
poziţia deblocată.
Blocare manuală a portierei din
spate
Răsuciţi spre dreapta comutatorul de
blocare pentru a bloca portiera din
stânga spate, din interiorul
Page 29 of 255
Cheile, portierele şi geamurile27portbagajului. Pentru a decupla
încuietoarea, răsuciţi spre stânga comutatorul.
Portierele din spate 3 34.
Sistemul de închidere
centralizată
Blochează şi deblochează portierele
faţă, portierele culisante laterale şi
portbagajul.
Cu ajutorul telecomenzii cu
3 butoane, portierele faţă şi
portbagajul/portierele culisante
laterale (unde există în dotare) pot fi
deblocate şi blocate separat.
Din motive de siguranţă,
autovehiculul nu poate fi încuiat cu
cheia în contact.
Notă
Dacă nu este deschisă nicio portieră
timp de aprox. două minute după
descuierea autovehiculului,
autovehiculul se încuie din nou
automat.Închide portierele şi spaţiul de
încărcare. În cazul în care portierele
nu sunt închise în mod
corespunzător, sistemul de închidere
centralizată nu va funcţiona.
Consultaţi „Funcţionarea cheii
manuale”, mai jos, pentru informaţii
suplimentare.
Funcţionarea telecomenzii
Funcţionarea sistemului de închidere
centralizată cu telecomanda este
confirmată de luminile de avarie.
Luminile de avarie clipesc o dată
pentru a indica deblocarea
autovehiculului şi de două ori pentru
a indica blocarea autovehiculului.Deblocarea cu telecomanda cu
2 butoane
În funcţie de model şi configuraţie:
● Menţineţi apăsat c pentru a
debloca toate portierele şi
portbagajul.
- sau -
● Apăsaţi o dată c pentru a debloca
portiera şoferului, apoi apăsaţi de
două ori butonul c pentru a
debloca toate portierele şi
portbagajul.
Page 32 of 255
30Cheile, portierele şi geamurilesuplimentare, altfel funcţionarea
hands-free a sistemului de închidere
centralizată nu va opera.
Funcţionarea sistemului de închidere
centralizată cu cheia electronică este
confirmată de luminile de avarie.
Luminile de avarie clipesc o dată
pentru a indica deblocarea
autovehiculului şi de două ori pentru
a indica blocarea autovehiculului.
La blocare, dacă o portieră este
deschisă sau este închisă incorect,
sistemul de închidere centralizată se
va bloca şi debloca în succesiune
rapidă fără ca luminile de avarie să se
aprindă intermitent.9 Pericol
Nu lăsaţi niciodată o cheie
electronică în interiorul
autovehiculului atunci când în
acesta rămân copii sau animale pentru a evita acţionarea
neintenţionată a geamurilor,
portierelor sau a motorului. Pericol de rănire soldată cu decesul.
Deblocarea cu cheia electronică -
funcţionarea hands-free
Apăsaţi butonul de pe oricare dintre
mânerele portierelor faţă pentru
deblocare, apoi trageţi mânerul
pentru deschidere.
Pentru portierele spate / hayon,
apăsaţi butonul de pe mânerul
exterior pentru deblocare, apoi trageţi
mânerul pentru a deschide.
Autovehiculul se deblochează numai
dacă au trecut cel puţin trei secunde
de la blocarea cu ajutorul funcţionării
hands-free.
Funcţionarea hands-free este
dezactivată automat la acţionarea
butoanelor cheii electronice. Pentru
reactivarea funcţionării hands-free,
reporniţi motorul.