OPEL VIVARO B 2018.5 Používateľská príručka (in Slovak)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2018.5Pages: 247, veľkosť PDF: 5.56 MB
Page 161 of 247

Jazda159Ak je ním vybavené, výstražný štítok
označujúci fixný obmedzovač
maximálnej rýchlosti (90 až
130 km/h) sa nachádza na
prístrojovej doske.
Krátke odchýlky od obmedzenia
maximálnej rýchlosti možno
zaznamenať pri jazde z kopca, a to z
fyzikálnych dôvodov.
Ak vozidlo nakrátko prekročí
nastavený limit, desať sekúnd bude
každých 40 sekúnd znieť výstražný
zvukový signál.
Vozidlá vybavené aj systémom
obmedzovača rýchlosti tempomatu:
maximálna rýchlosť sa nedá
prekročiť pevným stlačením pedála
akcelerátora za bod odporu.Parkovací asistent9 Varovanie
Je to vodič, kto znáša plnú
zodpovednosť za parkovací
manéver.
Pri cúvaní a používaní systému
parkovacieho asistenta si vždy
kontrolujte okolitý priestor.
Parkovací asistent meria vzdialenosť
medzi vozidlom a prekážkami za
vozidlom. Informuje a varuje vodiča
akustickými signálmi a indikáciou na
displeji.
Pripojené ťažné zariadenie sa
neberie do úvahy.Systém meria vzdialenosť pomocou štyroch ultrazvukových snímačov v
zadnom nárazníku.
Poznámky
Súčiastky upevnené v detekčnej
oblasti spôsobujú nesprávne
fungovanie systému.
Aktivácia
Pri zaradení spiatočky sa systémautomaticky zapne. Pripravenosť je signalizovaná krátkym akustickým
signálom.
Page 162 of 247

160JazdaInterval medzi akustickými signálmi
sa bude pri približovaní vozidla k
prekážke skracovať. Ak je
vzdialenosť menšia ako 30 cm, signál bude neprerušovaný.
Poznámky
Pri verziách s indikáciou na
informačnom displeji sa pomocou informačného systému dá nastaviť
hlasitosť zvukového signálu. Ďalšie
informácie nájdete v návode na
obsluhu informačného systému.
Vypnutie
Systém je možné trvalo alebo
dočasne deaktivovať.
Poznámky
Pri verziách s indikáciou na informačnom displeji sa funkcia dá
vypnúť pomocou informačného
systému. Ďalšie informácie nájdete
v návode na obsluhu informačného
systému.
Dočasná deaktivácia
Systém dočasne vypnete stlačením
r na prístrojovom paneli so
zapnutým zapaľovaním. Kontrolka
LED v tlačidle sa po vypnutí rozsvieti.
Pri zaradení spiatočky nebude znieť
žiadny akustický signál signalizujúci deaktiváciu.
Funkcia sa opäť aktivuje opätovným
stlačením r alebo pri
nasledujúcom zapnutí zapaľovania.
Trvalá deaktivácia
Systém natrvalo deaktivujete
podržaním tlačidla r na prístrojovej
doske približne 3 sekundy so
zapnutým zapaľovaním. Po trvalej
deaktivácii sa v tlačidle natrvalo
rozsvieti indikátor LED.Systém sa deaktivuje a nebude
fungovať. Pri zaradení spiatočky
nebude znieť žiadny akustický signál
signalizujúci deaktiváciu.
Funkcia sa znova aktivuje stlačením
a podržaním r približne na
3 sekundy.
Porucha Ak systém zistí prevádzkovú
poruchu, pri zaradení spiatočky bude
znieť približne 5 sekúnd akustický
signál, na informačnom centre vodiča
sa objaví príslušná správa 3 104 a na
prístrojovom paneli sa rozsvieti
kontrolka j 3 99. Príčinu poruchy
nechajte odstrániť v servise.Výstraha
Pri cúvaní sa v danej oblasti nesmú nachádzať objekty, ktoré
by mohli naraziť do spodnej strany vozidla.
Náraz do zadnej nápravy, ktorý
nemusí byť viditeľný, môže viesť k
nezvyklým zmenám v
Page 163 of 247

Jazda161ovládateľnosti vozidla. V prípade
takého nárazu sa obráťte na
servis.
Správy vozidla 3 105.
Základné poznámky o systéme parkovacieho asistenta
9 Varovanie
Za určitých podmienok môže
určitý typ lesklého povrchu objektu alebo odev, rovnako tak ako určitý
typ vonkajšieho hluku spôsobiť, že systém nesprávne rozpozná
prekážku.
Venujte špeciálnu pozornosť
nízkym prekážkam, ktoré môžu
poškodiť dolnú časť nárazníka.
Výstraha
Výkon snímačov sa zníži, ak je
zakrytý napr. ľadom alebo
snehom.
Výkon systému parkovacieho
asistenta sa môže znížiť, ak je
vozidlo naložený ťažkým
nákladom.
Špeciálne podmienky platia pre
vysoké vozidlá (napr. terénne
vozidlá, minivany, dodávkové
autá). Nie je možné zaručiť
identifikáciu objektu v hornej časti
vozidla.
Systém nerozpozná objekty s
veľmi malou odrazovou plochou,
ako napr. úzke predmety alebo
predmety z mäkkých látok.
Systém parkovacieho asistenta
nezachytí objekty, ktoré sú mimo
rozsahu detekcie senzorov.
Spätná kamera
Cúvacia kamera pomáha vodičovi pri cúvaní tak, že zobrazuje pohľad na
priestor za vozidlom buď vo
vnútornom spätnom zrkadle, alebo na
informačnom displeji.9 Varovanie
Spätná kamera nenahrádza
pohľad vodiča. Uvedomte si, že
predmety, ktoré sú mimo zorného poľa kamery napr. pod
nárazníkom alebo pod vozidlom,
sa nezobrazujú.
Necúvajte s vozidlom tak, že sa
budete pozerať len na informačný
displej a pred cúvaním si
skontrolujte okolitý priestor za
vozidlom a okolo vozidla.
Page 164 of 247

162Jazda
Kamera je namontovaná nad
zadnými dverami / zadnými
výklopnými dverami.
Oblasť zobrazená kamerou je
obmedzená. Vzdialenosť obrazu
zobrazeného na displeji sa líši od
skutočnej vzdialenosti.
Poznámky
Pre dosiahnutie optimálnej
viditeľnosti nesmie byť spätná
kamera znečistená, zanesená
snehom alebo ľadom.
Aktivácia
Displej vo vnútornom zrkadle
Displej spätnej kamery sa zapína
automaticky, keď zaradíte spiatočku.
Aktiváciu potvrdí zvukový signál.
Informačný displej
Vo vozidlách s navigačným
systémom sa môže displej spätnej
kamery zobrazovať na informačnom
displeji (v závislosti od verzie).
Page 165 of 247

Jazda163Displej trajektórie dráhy (1)
V závislosti od verzie sa trajektória
dráhy (1) vozidla zobrazuje na
informačnom displeji modrou farbou. Zobrazuje dráhu vozidla v súlade suhlom riadenia.
Displej s fixnou dráhou (2)
Displej (2) s fixnou dráhou zobrazuje
stopu vozidla, ak sú kolesá rovno.
Vodiace čiary (3, 4, 5) sa používajú
spoločne s displejom (2) s fixnou
dráhou a uvádzajú vzdialenosť za
vozidlom.Intervaly vodiacich čiar sú
nasledovné:3 (červená):30 cm4 (žltá):70 cm5 (zelená):150 cmNastavenia
Nastavenia, napríklad jas, kontrast a
farby možno meniť prostredníctvom
informačného systému. Funkciu
možno vypnúť aj permanentne.
Ďalšie informácie nájdete v návode
na obsluhu informačného systému.
Vypnutie
Kamera sa vypne s oneskorením, ak
približne 5 sekúnd nezaradíte
spiatočku.
Porucha Spätná kamera nemusí správne
fungovať, keď:
● je okolitý priestor tmavý
● slnko alebo lúče svetlometov svietia priamo do objektívu
kamery
● ľad, sne, bahno alebo čokoľvek iné pokrýva objektív kamery.
Vyčistite objektív, opláchnite ho
vodou a utrite ho mäkkou
tkaninou
● zadné dvere / zadné výklopné dvere nie sú správne zatvorené
● došlo k nehode v zadnej časti vozidla
● dochádza k extrémnym teplotným zmenám
Page 166 of 247

164JazdaPalivo
Palivo pre vznetové motory
Používajte len naftové palivo
spĺňajúce normu EN 590 s
koncentráciou síry maximálne
10 ppm.
Používať možno palivá s obsahom
bionafty (v súlade s normou
EN 14214) maximálne 7 % (napr. B7).
Ak občas cestujete po krajinách mimo
Európskej Únie, je možné používať
palivo Euro-Diesel s koncentráciou
nižšou ako 50 ppm.
Výstraha
Časté používanie naftového paliva obsahujúceho viac ako
15 ppm síry spôsobí závažné
poškodenie motora.
Výstraha
Používanie paliva, ktoré
nezodpovedá norme EN 590
alebo podobnej, môže viesť k
strate výkonu, zvýšenému
opotrebovaniu alebo poškodeniu
motora a môže ovplyvniť vašu
záruku.
Nepoužívajte lodné motorové nafty, vykurovacie nafty, Aquazole a
podobné emulzie nafta-voda.
Motorové nafty sa nesmú riediť
palivami pre benzínové motory.
Tekutosť a filtrovateľnosť motorovej
nafty je teplotne závislá. Pri nízkych
teplotách dopĺňajte motorovú naftu,
ktorá je zaručene vhodná do zimného
prostredia.
Palivový filter pre vznetové motory
3 178.
Palivová sústava vznetového motora
odvzdušnenie 3 178.
Prevádzka pri nízkej teplote
Pri teplotách pod 0 °C sa môžu
niektoré naftové produkty so
zmesami bionafty zrážať, mrznúť
alebo gelovatieť, čo môže negatívne
ovplyvniť systém prívodu paliva.
Štartovanie a motor nemusí fungovať správne. Pri teplotách pod 0 °Cdoplňte zimnú motorovú naftu.
Pri extrémne nízkych teplotách pod
-20 °C možno použiť naftové palivo
pre veľmi nízke teploty. Používanie
takéhoto paliva v teplých alebo
horúcich klimatických podmienkach
sa neodporúča a môže spôsobovať
zhasínanie motora, zlé štartovanie
alebo poškodenie systému
vstrekovania paliva.
Page 167 of 247

Jazda165Doplňovanie paliva9Nebezpečenstvo
Pred doplňovaním paliva vypnite
motor a nezávislé spaľovacie
kúrenie.
Vozidlá so systémom stop-štart:
Motor musí byť vypnutý a kľúč
zapaľovania vybratý, aby sa
zabránilo riziku automatického
naštartovania motora systémom.
Vypnite mobilné telefóny.
Pri doplňovaní paliva dodržujte
prevádzkové a bezpečnostné
pokyny čerpacej stanice.
9 Nebezpečenstvo
Palivo je horľavé a výbušné.
Nefajčite. Nevytvárajte otvorený
oheň alebo iskry.
Ak ucítite zápach paliva vnútri
vozidla, nechajte príčinu ihneď
odstrániť v servise.
Štítok so symbolmi na dvierkach
palivovej nádrže uvádza povolené
typy paliva. V Európe sú čerpacie
trysky na čerpacích staniciach
označené týmito symbolmi. Dopĺňajte
len povolený typ paliva.Výstraha
Ak načerpáte nesprávne palivo,
nezapínajte zapaľovanie.
Poznámky
Aby sa zaistilo správne
zobrazovanie hladiny paliva, pred
doplňovaním paliva treba vypnúť
zapaľovanie. Nedopĺňajte malé
množstvá paliva (napr. menej ako
5 l ), aby sa zaistilo presné odčítanie
údajov.
Záklopka plniaceho hrdla palivovej
nádrže sa nachádza na ľavej strane
vozidla.
Záklopku plniaceho hrdla palivovej
nádrže je možné otvoriť len keď je
vozidlo odomknuté a otvoria sa ľavé
dvere.
Poznámky
Počas dopĺňania paliva neotvárajte
ľavé posuvné bočné dvere.
Otvoríte ju vytiahnutím.Výstraha
Na vozidlách používajúcich
kvapalinu AdBlue je ochranný
uzáver kvapaliny AdBlue dolný
modrý uzáver 3 143 a uzáver
Page 168 of 247

166Jazdaplniaceho hrdla palivovej nádrže jehorný čierny uzáver (šípky na
obrázku).
Ak načerpáte nesprávne palivo,
nezapínajte zapaľovanie.
Neodkladne vyhľadajte pomoc v servise.
Uzáver otvoríte tak, že ním pomaly
otočíte proti smeru hodinových
ručičiek.
Uzáver plniaceho otvoru paliva
môžete položiť na dvierka palivovej
nádrže.
Vložte dýzu do plniaceho hrdla v
priamej polohe a jemným zatlačením
ju zasuňte.
Pre doplnenie paliva, zapnite
čerpaciu trysku.
Po automatickom odpojení možno
nádrž doplniť ďalším aktivovaním
čerpacej pištole maximálne dvakrát.
Výstraha
Pretečené palivo ihneď utrite.
Po doplnení paliva nasaďte uzáver
plniaceho hrdla a otočte ho do smeru
hodinových ručičiek až na doraz.
Zatvorte dvierka palivovej nádrže.
Uzáver palivovej nádrže Používajte iba pôvodné uzávery
palivovej nádrže. Vozidlá so
vznetovými motormi majú špeciálne
uzávery palivovej nádrže.Ťažné zariadenie
Všeobecné informácie
Odporúčame Vám, aby ste zverili
dodatočnú montáž ťažného
zariadenia servisu. Môže byť nutné
vykonať zmeny, ktoré majú vplyv na
chladiaci systém, tepelné štíty alebo
iné zariadenia. Používajte len ťažné
zariadenie, ktoré bolo schválené pre
vaše vozidlo.
Chovanie sa vozidla za jazdy, rady pre jazdu sprívesom
Pri používaní brzdeného prívesu
zaveste poistné lano do oka.
Pred pripojením prívesu namažte
guľovú hlavu. Nemažte však ťažné
zariadenie vybavené stabilizátorom,
tlmiacim účinky síl vznikajúcich
vychýlením prívesu z priameho
smeru. V prípade prívesov s nízkou
jazdnou stabilitou sa odporúča
stabilizátor.
Page 169 of 247

Jazda167Neprekračujte maximálnu rýchlosť
80 km/h a to ani v krajinách, kde je povolená vyššia rýchlosť.
Ak sa príves za jazdy rozkýva,
spomaľte. Nepokúšajte sa korigovať
kývanie pohybmi volantom. V prípade
potreby prudšie pribrzdite.
Pri jazde z kopca zaraďte vždy
rovnaký prevodový stupeň, aký by ste
použili pre jazdu do kopca a jazdite
približne rovnakou rýchlosťou.
Nastavte tlak v pneumatikách na hodnotu predpísanú pre plné
zaťaženie 3 229.
Ťahanie závesu Zaťaženie prívesu
Prípustné zaťaženia prívesu sú
maximálne hodnoty závislé od
vozidla a motora, ktoré nesmú byť
prekročené. Skutočné zaťaženie
prívesu je rozdiel medzi skutočnou
celkovou hmotnosťou prívesu a
skutočným zaťažením guľovej hlavy
ťažného zariadenia v pripojenom
stave.Prípustné zaťaženie prívesu vášho
vozidla je uvedené v úradných
dokladoch k vášmu vozidlu.
Všeobecne platia tieto hodnoty pre
stúpanie do max. 12 %.
Povolené zaťaženie prívesu platí pre
uvedené stúpanie do nadmorskej
výšky 1 000 m nad morom. So
stúpajúcou nadmorskou výškou klesá
výkon motora, pretože je vzduch
redší, schopnosť stúpania sa zníži,
preto sa znižuje aj povolená
hmotnosť súpravy o 10 % na každých 1000 m nadmorskej výšky. Hmotnosť
súpravy sa nemusí znížiť pri jazde po
vozovkách s miernym sklonom
(menej než 8 %, napr. na diaľnici).
Maximálna celková povolená
hmotnosť jazdnej súpravy nesmie byť
prekročená. Táto hmotnosť je
uvedená na identifikačnom štítku
3 216.
Zvislé zaťaženie guľovej hlavy
Zvislé zaťaženie guľovej hlavy je
zaťaženie, ktoré vyvíja naložený
príves na guľovú hlavu. Zmenou
rozloženia nákladu na prívese
môžete toto zaťaženie zmeniť.Hodnota maximálneho povoleného
zaťaženia guľovej hlavy ťažného
vozidla je uvedená na štítku ťažného
zariadenia a v dokumentoch vozidla.
Vždy sa zamerajte na maximálne
zaťaženie, najmä v prípade ťažkého
prívesu. V žiadnom prípade nesmie byť vertikálne zaťaženie na guli nižšie
než 25 kg.
V prípade prívesu v nákladom
1200 kg alebo viac, zaťaženie guľovej hlavy nesmie byť menšie ako 50 kg.
Zaťaženie zadnej nápravy Keď je za vozidlom pripojený príves aťažné vozidlo je plne naložené
(vrátane všetkých cestujúcich),
nesmie byť prekročené povolené
zaťaženie zadnej nápravy (pozri
identifikačný štítok alebo
dokumentáciu vozidla).
Asistent stability prívesu Ak zistí systém kolísavé pohyby,
výkon motora sa zníži a súprava
vozidlo / príves je selektívne brzdená, pokiaľ kolísanie neprestane. Počas
práce systému držte volant čo
najnehybnejšie.
Page 170 of 247

168JazdaAsistent stability prívesu (TSA) je
funkcia systému elektronického
riadenia stability (ESP® Plus
) 3 154.