servis OPEL VIVARO B 2018.5 Uživatelská příručka (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2018.5Pages: 247, velikost PDF: 5.56 MB
Page 3 of 247

Úvod.............................................. 2
V krátkosti ...................................... 6
Klíče, dveře a okna ......................20
Sedadla, zádržné prvky ...............45
Úložné prostory ............................ 73
Přístroje a ovládací prvky ............84
Osvětlení .................................... 110
Klimatizace ................................ 118
Řízení vozidla a jeho provoz ......132
Péče o vozidlo ........................... 169
Servis a údržba .......................... 211
Technické údaje .........................215
Informace pro zákazníka ...........230
Rejstřík ....................................... 238Obsah
Page 5 of 247

Úvod3Specifické údaje o vozidle
Zapište prosím údaje Vašeho vozidla
na předchozí stranu, aby byly snadno přístupné. Tyto informace jsou
k dispozici v částech „Servis
a údržba“ a „Technické údaje“
a rovněž na identifikačním štítku.
Úvod
Vaše vozidlo je navržená kombinace pokročilé technologie, bezpečnosti,
ohleduplnosti k životnímu prostředí
a hospodárnosti.
Tato uživatelská příručka Vám
poskytuje veškeré nezbytné
informace k tomu, abyste s Vaším
vozidlem mohli jezdit bezpečně
a hospodárně.
Upozorněte své spolucestující na
nebezpečí nehody a zranění
následkem nesprávného používání
vozidla.
Vždy musíte dodržovat specifické
zákony a předpisy země, v které se právě nacházíte. Tyto zákony se
mohou lišit od informací v této
uživatelské příručce.Nedodržení pokynů uvedených v této příručce může mít vliv na platnost
záruky.
Když je v této uživatelské příručce
doporučována návštěva servisu,
doporučujeme Vašeho servisního
Opel partnera.
Všichni servisní Opel partneři
nabízejí prvotřídní servis za přijatelné ceny. Zkušení mechanici, vyškolení
firmou Opel, pracují v souladu
s pokyny firmy Opel.
Balíček literatury pro zákazníka by
měl být uložen ve vozidle a vždy při
ruce.
Používání této příručky ● Tato příručka popisuje všechno volitelné příslušenství
a vlastnosti dostupné pro tento
model. Určité vlastnosti, včetně
těch týkajících se displeje
a funkcí nabídky, se nemusí
vztahovat na Vaše vozidlo
v důsledku varianty modelu,
země, specifikace, zvláštní
výbavy nebo příslušenství.● V části „V krátkosti“ najdete úvodní přehled.
● Obsah na začátku této příručky a v každé části ukazuje, kde se
příslušné informace nacházejí.
● Rejstřík Vám umožní vyhledávat specifické informace.
● Tato uživatelská příručka popisuje vozidla s levostranným
řízením. U vozidel
s pravostranným řízením je
ovládání podobné.
● Tato uživatelská příručka používá označení motoru
z výrobního závodu.
Odpovídající obchodní označení
se nacházejí v části „technické údaje“.
● Směrové údaje, např. vlevo nebo
vpravo nebo dopředu nebo
dozadu, se vždy vztahují ke
směru jízdy.
● Vámi požadovaný jazyk nemusí být jednotkou displejů vozidla
podporován.
● Zprávy displeje a vnitřní značení jsou psány tučným písmem.
Page 22 of 247

20Klíče, dveře a oknaKlíče, dveře a oknaKlíče, zámky................................ 20
Klíče .......................................... 20
Car Pass .................................... 21
Rádiový dálkový ovladač ...........21
Systém elektronického klíče ......22
Zámky dveří ............................... 24
Systém centrálního zamykání ...25
Automatické zamknutí ...............31
Dětské zámkové pojistky ...........31
Dveře ........................................... 32
Posuvné dveře .......................... 32
Zadní dveře ............................... 32
Zavazadlový prostor ..................35
Zabezpečení vozidla ....................36
Mechanická ochrana proti odcizení .................................... 36
Systém alarmu .......................... 38
Imobilizér ................................... 39
Vnější zrcátka .............................. 40
Vydutý tvar ................................ 40
Ruční nastavení ........................40
Elektrické nastavení ..................40
Sklopná zrcátka .........................40
Vyhřívání zrcátek .......................41Vnitřní zrcátka.............................. 41
Manuální změna odrazivosti ......41
Automatická změna odrazivosti ................................ 42
Okna ............................................ 42
Čelní sklo ................................... 42
Elektricky ovládaná okna ...........43
Zadní okna ................................ 43
Vyhřívání zadního okna .............44
Sluneční clony ........................... 44Klíče, zámky
KlíčeVýstraha
Na klíč zapalování nezavěšujte
těžké nebo rozměrné předměty.
Výměna klíčů
Číslo klíče je uvedené na klíči nebo
na odnímatelném štítku.
Číslo klíče je nutné sdělit při
objednávání náhradních klíčů, jelikož je součástí systému imobilizéru.
Pokud je nutné elektronický klíč
vyměnit, navštivte autorizovaný
servis.
Zámky 3 207.
Rádiový dálkový ovladač 3 21.
Systém elektronického klíče 3 22.
Centrální zamykání 3 25.
Startování motoru 3 136.
Page 23 of 247

Klíče, dveře a okna21Car Pass
Karta vozidla obsahuje údaje
o vozidle související se
zabezpečením a měla by být proto
skladována na bezpečném místě.
Pokud je vozidlo přijato do servisní
dílny, jsou tyto údaje o vozidle
potřebné k provedení určitých
operací.
Rádiový dálkový ovladač
Můžete jej použít k ovládání: ● systém centrálního zamykání 3 25
● zavazadlový prostor 3 35
● ochrana proti odcizení 3 36
● systém alarmu 3 38
Dálkové ovládání má dosah přibližně
5 m. Tento dosah může být omezen
vnějšími vlivy. Výstražná světla
potvrzují činnost.
Zacházejte s ním s péčí, chraňte jej před vlhkostí a vysokými teplotami
a nepoužívejte jej zbytečně.
V závislosti na modelu může být
vozidlo vybaveno dálkovým
ovládáním se 2 nebo 3 tlačítky nebo elektronickým klíčem, který zahrnuje
funkce dálkového ovladače.
Systém elektronického klíče 3 22.
Porucha
Pokud nefunguje dálkové ovládání
centrálního zamykání, může to být z těchto důvodů:
● Jste mimo dosah.
● Napětí baterie je příliš nízké.
● Časté, opakované používání dálkového ovládání v době, kdy
je mimo dosah, což bude
vyžadovat opětovné
naprogramování v servisu.● Pokud opakovaným používáním v krátkých intervalech přetížíte
systém centrálního zamykání,
krátkodobě se přeruší napájení.
● Rádiové vlny dálkového ovladače jsou rušeny jiným
zdrojem.
Ruční použití klíče 3 25.
Výměna baterie dálkového
ovládání
Vyměňte baterii, jakmile zkrátí
provozní dosah.
Baterie nepatří do domácího odpadu. Musejí se zlikvidovat v příslušné
recyklační sběrně.
Page 41 of 247

Klíče, dveře a okna39Systém alarmu se aktivuje stisknutím
tlačítka e.
Systém elektronického klíče 3 22.
Deaktivace Systém alarmu se deaktivuje
odemknutím vozidla (tlačítkem c
nebo tlačítkem na vnější klice kterýchkoliv dveří) nebo zapnutím
zapalování. Výstražná světla dvakrát
zablikají, čímž potvrdí deaktivaci.
Systém se nevypne při ručním
odemknutí dveří řidiče klíčem nebo
spínačem centrálního zamykání
v prostoru pro cestující.
Poznámky
Jestliže byl alarm spuštěn, sirénu
alarmu nevypnete tím, že
odemknete vozidlo klíčem. Chcete-li sirénu vypnout, zapněte zapalování.
Je-li spuštěn alarm, při deaktivaci
výstražná světla nepřestanou blikat.
Zapnutí alarmu bez ochrany
prostoru pro cestující
Sledování prostoru pro cestující
deaktivujte, pokud ve vozidle
zůstávají například zvířata nebopokud je nezávislé topení nastaveno
na spuštění časovačem nebo
dálkovým ovládáním startu 3 124.
Stiskněte a podržte tlačítko e
dálkovém ovládání nebo
elektronickém klíči. Aktivaci potvrdí
zvukový signál.
Tento stav se nezmění, dokud se dveře neodemknou.
Poplach Pokud je alarm spuštěn, houká
samostatná elektrická siréna
napájená z akumulátoru a současně
blikají výstražná světla. Počet a doba
trvání signálů alarmu je určen
zákonem.
Pokud se baterie vozidla odpojí nebo
pokud se přeruší napájení, aktivuje
se siréna alarmu. Jestliže budete
odpojovat akumulátor vozidla,
nejdříve deaktivuje systém alarmu.
Pro vypnutí sirény alarmu (pokud byla aktivována) a deaktivaci systému
alarmu po opětovném zapojení
akumulátoru vozidla odemkněte
vozidlo nebo zapněte zapalování.Imobilizér
Imobilizér je součástí spínače
zapalování a kontroluje, zda je možné vozidlo nastartovat použitým klíčem.
Imobilizér se aktivuje automaticky po
vyjmutí klíče ze spínací skříňky a také
v případě, že je klíč ponechán ve
spínači zapalování při vypnutém
motoru.
Pokud motor nelze nastartovat,
vypněte zapalování a vyjměte klíč,
počkejte přibližně dvě sekundy a poté se pokuste znovu nastartovat. Pokud
je pokus o nastartování neúspěšný,
pokuste se nastartovat motor
náhradním klíčem a obraťte se na
servis.
Poznámky
Tagy identifikace rádiové frekvence (RFID) mohou způsobit rušení klíče. Neumisťujte je v blízkosti klíče při
startování vozidla.
Poznámky
Imobilizér nezamyká dveře. Proto při
opouštění vozidla vždy zamkněte
vozidlo a aktivujte alarm 3 25, 3 38.
Page 56 of 247

54Sedadla, zádržné prvkyVýstraha
Sedadla v druhé a třetí řaděsedadel nejsou zaměnitelná
a musí se namontovat zpět na
původní místo.
Poznámky
Před montáží sedadla se ujistěte, že
jsou kotevní body čisté. Nesmí se
v nich nacházet štěrk nebo jiné
nečistoty, které by mohly bránit
bezpečnému zajištění sedadla.
Sestavu sedadla umístěte nad přední kotevní body a zatlačte sestavu
sedadla dolů, dokud nedosedne na
zadní kotevní body.
Zavřete dolů zajišťovací úchyty
a zatlačte je, dokud se bezpečně nezajití v této poloze. Ujistěte se, že
jsou vizuální značky na zajišťovacích
úchytech správně vyrovnány.
9 Varování
Při montáži zadních sedadel
zkontrolujte, zda jsou sedadla
spolehlivě připevněna ke kotvicím
bodům a zda plně zajistily
zajišťovací úchyty.
Pokud nelze sedadla bezpečně
zajistit v poloze, obraťte se na
autorizovaný servis.
Bezpečnostní pásy
Bezpečnostní pásy se zablokují
během prudkého zrychlení nebo
zpomalení vozidla, čímž udržují
sedící cestující v poloze. Tím se
značně sníží riziko zranění.
9 Varování
Před každou jízdou si zapněte
bezpečnostní pás.
V případě nehody nepřipoutané
osoby ohrožují spolucestující
i samy sebe.
Page 57 of 247

Sedadla, zádržné prvky55Bezpečnostní pásy jsou určeny
pouze pro jednu osobu.
Dětský zádržný systém 3 65.
Pravidelně kontrolujte všechny
součásti systému bezpečnostních
pásů z hlediska poškození
a správného fungování.
Poškozené díly nechte vyměnit. Po
nehodě nechte v servisu vyměnit
bezpečnostní pásy a aktivované
předpínače pásů.
Poznámky
Ujistěte se, že bezpečnostní pásy
nejsou poškozeny botami nebo
ostrými předměty nebo roztřepeny.
Dbejte na to, aby se do navíječů
pásů nedostaly nečistoty.
Připomenutí bezpečnostního
pásu
V závislosti na verzi mohou být obě
přední sedadla vybavena
připomenutím zapnutí
bezpečnostního pásu, které je
signalizováno kontrolkou X na
stropní konzole 3 98.Omezovače tahu bezpečnostních
pásů
Na předních sedadlech je tlak
vyvíjený na tělo během kolize snížen prostřednictvím postupného
uvolňování pásu.
Předpínače bezpečnostních pásů
V případě čelní srážky nebo nárazu
zezadu, v závislosti na síle nárazu, je
zámek pásu stažen směrem dolů.9 Varování
Nesprávná manipulace (např.
demontáž nebo montáž pásů)
může aktivovat předpínače pásů
s způsobit zranění.
Aktivace předpínačů bezpečnostních
pásů je signalizována trvalým
svícením kontrolky v 3 98.
Aktivované předpínače
bezpečnostních pásů se musí
vyměnit v servisu. Předpínače
bezpečnostních pásů se mohou
aktivovat pouze jednou.
Poznámky
Neupevňujte ani neinstalujte
příslušenství nebo jiné předměty,
které by mohly narušovat činnost
předpínačů bezpečnostních pásů.
Neprovádějte žádné úpravy
součástí předpínačů
bezpečnostních pásů, protože to
bude mít za následek zánik
schválení vozidla k provozu.
Tříbodový bezpečnostní pás
Bezpečnostní pásy na předních
sedadlech
Zapnutí
Page 61 of 247

Sedadla, zádržné prvky59Systém airbagů
V závislosti na rozsahu výbavy se
systém airbagů skládá z několika
samostatných systémů.
Když jsou aktivovány, naplní se
airbagy v řádu milisekund. Také velmi
rychle splasknou, takže je to někdy
během kolize nezaznamenatelné.9 Varování
Protože systém airbagů se
nafukuje explozivně, opravy smějí být prováděny pouze
kvalifikovanými osobami.
9 Varování
Doplněním příslušenství, která
změní rám vozidla, systém
nárazníků, výšku, plech přídě
nebo boků, může být zabráněno správné funkci systému airbagů.
Funkce systému airbagů rovněž
může být negativně ovlivněna
výměnou kterýchkoliv součástí
předních sedadel,
bezpečnostních pásů, snímacího
a diagnostického modulu airbagů,
volantu, přístrojové desky,
vnitřních těsnění dveří včetně
reproduktorů, kteréhokoliv
z modulů airbagů, čalounění
stropu nebo sloupku, předních
snímačů, bočních snímačů nárazu nebo kabeláže airbagů.
Poznámky
Řídící elektronika předpínačů
bezpečnostních pásů a systému
airbagů je umístěna ve středové
konzole. Do této oblasti neumísťujte
žádné magnetické předměty.
Na kryty airbagů nepřipevňujte
žádné předměty a nezakrývejte je jinými materiály. Poškozené kryty
nechte opravit v servisu.
Každý airbag se naplní pouze
jednou. Aktivované airbagy nechte vyměnit v odborném servisu. Kromě toho může být nutné nechat vyměnit
volant, palubní desku, části
obložení, těsnění dveří, kliky
a sedadla.
Neprovádějte žádné úpravy
systému airbagů, protože to bude
mít za následek neplatnost
schválení vozidla k provozu.
Kontrolka v systému airbagů 3 98.
Dětské zádržné systémy na
předním sedadle spolujezdce se
systémy airbagů
Výstraha podle směrnice Evropské
hospodářské komise ECE R94.02:
EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
Page 66 of 247

64Sedadla, zádržné prvky
Systém airbagu předního
spolujezdce lze vypnout spínačem,
který je umístěn na pravé straně
přístrojové desky. Přístup k tomuto
spínači získáte po otevření dveří
předního spolujezdce.
Stiskněte a otočte spínač do
požadované polohy:* VYPNUTO:Airbag sedadla
předního
spolujezdce je
vypnutý a v případě
nehody se nenaplní.
Na stropní konzole
se stálým světlem
rozsvítí kontrolka
* VYPNUTO
3 94, 3 99 a v
informačním centru
řidiče se zobrazí
příslušná zpráva
3 104.Ó ZAPNUTO:airbag sedadla
předního
spolujezdce je
zapnutý.9 Nebezpečí
Airbag spolujezdce deaktivujte
pouze v kombinaci s použitím
dětské zádržného systému podle
pokynů a omezení uvedených
v tabulce 3 68.
V opačném případě hrozí
nebezpečí smrtelného zranění
osoby sedící na sedadle
s vypnutým čelním airbagem
spolujezdce.
Pokud se po zapnutí zapalování svítí
kontrolka ÓZAPNUTO a kontrolka
* VYPNUTO nesvítí, airbag předního
spolujezdce se v případě nehody
naplní.
Pokud kontrolky ÓZAPNUTO
a * VYPNUTO svítí současně,
znamená to, že se v systému
vyskytuje závada. Stav systému není
rozpoznatelný, proto není povoleno
žádné osobě obsadit sedadlo
předního spolujezdce. Obraťte se
okamžitě na servis.
Pokud se kontrolka j 3 99 rozsvítí
spolu s kontrolkou v 3 98,
signalizuje to závadu v systému. Poloha spínače mohla být neúmyslně
změněna při zapnutém zapalování.
Vypněte a znovu zapněte zapalování a znovu nastavte polohu spínače.
Pokud budou kontrolky j a v stále
svítit, vyhledejte pomoc v servisu.
Page 67 of 247

Sedadla, zádržné prvky65Stav měňte pouze, když vozidlo stojí
a zapalování je vypnuto. Stav zůstává
stejný do příští změny.
Kontrolka vypnutí airbagu 3 99.Dětské zádržné prvky
Dětské zádržné systémy9 Nebezpečí
Při použití dětského zádržného
systému umístěného proti směru
jízdy na předním sedadle
spolujezdce se musí deaktivovat
systém airbagu předního sedadla
spolujezdce. To platí také pro
některé dětské zádržné systémy
umístěné po směru jízdy uvedené v tabulce 3 68.
Vypnutí airbagu 3 63.
Štítek airbagu 3 59.
Doporučujeme dětský zádržný
systém, který je specificky upraven
pro vozidlo. Ohledně dalších
informací se obraťte na svou servisní dílnu.
Při používání dětského zádržného
systému věnujte pozornost
následujícímu způsobu používání
a instalačním pokynům a také
pokynům dodaným spolu s dětským
zádržným systémem.
Vždy dodržujte místní nebo národní předpisy. V některých zemích je na
určitých sedadlech zakázáno
používat dětské zádržné systémy.
Dětské zádržné systémy lze připevnit pomocí následujících prvků:
● Tříbodový bezpečnostní pás
● Držáky ISOFIX
● Top-Tether
Tříbodový bezpečnostní pás
Dětské zádržné systémy lze připevnit pomocí tříbodového bezpečnostního
pásu 3 55.
V závislosti na velikosti použitých dětských zádržných systémů
a variantě modelu lze dětské zádržné
systémy připevnit na určitá sedadla 2.
a 3. řady zadních sedadel. Po
připoutání dětského zádržného
systému musíte bezpečnostní pás
utáhnout 3 68.
Držáky ISOFIX
Upevňovací držáky ISOFIX jsou
označeny logem ISOFIX nebo
symboly na čalounění sedadel.